Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Conductor d1e Automóviles de la Serie
HOWO-T5G
Primera Edición

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sinotruk HOWO-T5G Serie

  • Página 1 Manual de Conductor d1e Automóviles de la Serie HOWO-T5G Primera Edición...
  • Página 2 2015.12 Este Manual no se podrá reproducir, copiar, traducir o extraer sin el consentimiento por escrito de SINOTRUK. Este Manual está estrictamente protegido por la ley de derechos de autor y todos los derechos pertenecen a China National Heavy Duty Truck Group Co., Ltd..
  • Página 3 SINOTRUK, de lo contrario, para los daños del eje de accionamiento, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados! Al sustituir el núcleo del filtro de aire, por favor utilice las piezas originales de SINOTRUK, si utiliza el núcleo de filtro de mala calidad, lo que produce polvo en el conducto de admisión dando lugar a daños, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá...
  • Página 4 Placa de Identificación del Vehículo Placa de Identificación del Vehículo La placa de identificación del vehículo se encuentra en el lado interior de la puerta en el lado del acompañante (se puede ver al abrirse la puerta). En la placa de identificación están marcados el modelo del vehículo, los principales parámetros de calidad y el modelo de motor. VIN está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo I Operación del Vehículo ............................7 Operación de puertas ................................8 Ajuste del espejo retrovisor (manual) ..........................15 Ajuste del espejo retrovisor (eléctrico) ..........................16 Función del interruptor de ajuste del espejo retrovisor ....................17 Caja de almacenamiento ..............................19 Caja de herramientas ................................
  • Página 6 Interruptor de combinación derecho ..........................89 Interruptor de llave ................................94 Bocina eléctrica/bocina de aire/encendedor de cigarrillos de 24V ................... 95 Iluminación ..................................97 Reproductor MP3 ..................................102 13. Canción/canal anterior 14. Próxima canción/canal ..................102 Sistema de frenado ................................103 Sistema de aire acondicionado ............................
  • Página 7 Operación del remolque ..............................231 Silla de montar .................................. 235 Capítulo IV Consejos Prácticos ............................237 Reemplazar ruedas ................................238 Tracción y arranque por tracción ............................244 Arranque por puente/arranque auxiliar ........................... 248 Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia ................250 Correa ....................................
  • Página 8: Capítulo I Operación Del Vehículo

    Capítulo I Operación del Vehículo...
  • Página 9: Operación De Puertas

    En el adorno de plástico de la llave se encuentra el código de identificación para configurar la nueve llave, y se puede configurar una nueva llave en SINOTRUK con este código. El usuario debe mantener este código de...
  • Página 10 Operación de la Puerta Operación de la puerta (desde el interior) Abrir la puerta Tirar la manija de la puerta ① y empujar la puerta para abrir la puerta izquierda (derecha). Cerrar la puerta Cerrar la puerta con una fuerza moderada, empujar la manija de puerta ①...
  • Página 11 Operación de la Puerta Operación de la puerta / cerradura de la puerta de control central (opcional) ¡Advertencia! ¡No conduzca el vehículo antes de que la puerta esté bien cerrada! Operación de la puerta (desde el exterior) Abrir la puerta Método 1: Insertar la llave ①...
  • Página 12 Operación de la Puerta Operación de la puerta (desde el interior) Abrir la puerta ● Método 1: Cuando las puertas se encuentran en el estado de cerrado y bloqueado, al pulsar la “A” a la derecha del interruptor del basculante ① y tirar la manija ②, se puede abrir la puerta; cuando la puerta se encuentra en el estado de desbloqueado, al tirar la manija ②, se puede empujar la puerta.
  • Página 13 Operación de la Puerta Elevalunas (manual): del lado del conductor El elevalunas ① del lado del conductor se encuentra en el interior de la puerta del acompañante y al moverlo se puede controlar la subida y la bajada del vidrio de la puerta. ¡Advertencia! ¡Cuidado con el peligro de lesiones! Asegúrese de no atrapar a nadie al cerrar...
  • Página 14 Operación de la Puerta Ventana eléctrica (opcional) Nota: El interruptor basculante de la ventana del lado del acompañante se encuentra en el panel de control de la puerta del lado del acompañante. La función de este interruptor es igual que la del interruptor en el panel de operación del lado del conductor.
  • Página 15 Operación de la Puerta Cerrar la ventana parcial o completamente ¡Advertencia! ¡Cuidado con el peligro de lesiones! Asegúrese de no atrapar a nadie al cerrar la puerta y la ventana. Para evitar que la acción de conmutación frecuente cause el sobrecalentamiento del motor de puertas y ventanas y sus cerraduras, el sistema de control protegerá...
  • Página 16: Ajuste Del Espejo Retrovisor (Manual)

    Ajuste del espejo retrovisor Espejos retrovisores Ajuste del espejo retrovisor (manual) ● El ajuste manual del espejo retrovisor necesita llevarse a cabo en el estado de aparcamiento. ● Antes de ajustar el espejo retrovisor, se debe asegurar de que la puerta está en un estado bloqueado. ●...
  • Página 17: Ajuste Del Espejo Retrovisor (Eléctrico)

    Ajuste del espejo retrovisor Ajuste del espejo retrovisor (eléctrico) ¡Advertencia! Sólo cuando el interruptor de llave se encuentra en la posición ON, se pueda ajustar el espejo retrovisor. Se debe asegurar de que el asiento del conductor se encuentre en la posición correcta. Para evitar que la acción de conmutación frecuente cause el sobrecalentamiento del motor del espejo retrovisor, el sistema de...
  • Página 18: Función Del Interruptor De Ajuste Del Espejo Retrovisor

    Ajuste del espejo retrovisor Función del interruptor de ajuste del espejo retrovisor ● Al pulsar las flechas de cuatro direcciones mostradas en la figura del interruptor de ajuste ③ se puede lograr el ajuste del espejo correspondiente: Rotación horizontal del espejo Rotación vertical del espejo ●...
  • Página 19 Ajuste del espejo retrovisor ¡Advertencia! Sólo cuando el interruptor de llave esté encendido, el dispositivo de calentamiento del espejo retrovisor funcionará. Cuando en el espejo retrovisor hay hielo o congelamiento, se debe encender el dispositivo de calentamiento del espejo retrovisor. Si la tensión es inferior a 23V, el dispositivo calentamiento...
  • Página 20: Caja De Almacenamiento

    Caja de almacenamiento Caja de almacenamiento En la caja de almacenamiento superior se puede almacenar ropa y otros artículos de vida ordinaria, pero se debe evitar colocar artículos pesados.
  • Página 21 Caja de almacenamiento La posición de la caja de almacenamiento con la tapa abierta se muestra en la figura.
  • Página 22: Caja De Herramientas

    Caja de herramientas Caja de herramientas Hay una caja de herramientas respectivamente en el lado izquierdo y el derecho de la cabina. Abrir la tapa de la caja de herramientas Encontrar la manija ① de apertura de la caja de herramientas ●...
  • Página 23: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos ● En el lado del asiento del conductor: Zona de control de vehículo y visualización de información. ● Lado central y del acompañante: zona de colocación y almacenamiento de elementos.
  • Página 24: Deflector

    Ajuste del dispositivo de desvío Deflector El dispositivo de desvío se compone de la cúpula del techo, dos paneles de alerón laterales y dos paneles de desvío laterales. Instalar correctamente la cúpula de techo y el panel de desvío lateral para reducir el consumo de combustible.
  • Página 25 Ajuste del dispositivo de desvío Ajuste del dispositivo de desvío Ajustar la cúpula del techo ① utilizando el soporte de ajuste ● trasero de acuerdo con la altura de la carrocería. Aflojar la manija estrellada ⑥ de cualquier soporte de ajuste ●...
  • Página 26: Parasol

    Ajuste de parasol Parasol Ajuste del parasol delantero En ambos lados de la parte superior del parabrisas delantero de la cabina hay respectivamente un parasol, los cuales siguen la misma manera de operación. ● Posición de cerrar el parasol delantero El conductor puede tirar el anillo ①...
  • Página 27 Ajuste de parasol Parasol lateral En las ventanas y puertas izquierdas y derechas de la cabina hay respectivamente un parasol, los cuales siguen la misma menera de operación. ● Posición de cerrar el parasol lateral El conductor puede tirar el anillo ① para colocar el parasol ② en la posición deseada.
  • Página 28: Claraboya

    Claraboya manual Claraboya ¡Advertencia! Asegúrese de que la claraboya se cierre al salir de la cabina para evitar el robo y la entrada de lluvia y polvo. Posición para cerrar la claraboya ①. ● Posición del mayor ángulo de pertura de la claraboya ①. ●...
  • Página 29 Claraboya manual Para abrir la claraboya, se configura en total tres marchas: ● Abrir la marcha del ángulo máximo: Girar la manija ② a lo largo de la dirección A hasta el final para osición totalmente Posición basculante abierta luego empujar hacia arriba la manija ② hasta la posición de límite. ●...
  • Página 30: Ajuste Del Asiento

    Ajuste del asiento Ajuste del asiento Asiento del conductor y del acompañante (tipo cómodo) ¡Advertencia! Nunca ajuste el asiento durante el viaje, pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se encuentra en el estado estático. Para el vehículo de tipo de lujo, sólo puede ajustar el asiento cuando éste soporta carga a una presión de no menos de 8 bar.
  • Página 31 Ajuste del asiento Ajuste de la inclinación del asiento Tirar hacia arriba la manija ① para ajustar la inclinación del ● asiento según sea necesario. ● Liberar la manija. Ajuste de adelante a atrás del asiento Tirar hacia arriba la manija ② ●...
  • Página 32 Ajuste del asiento Asiento del conductor y del acompañante (tipo de lujo) ¡Advertencia! Nunca ajuste el asiento durante el viaje, pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se encuentra en el estado estático. Para el vehículo de tipo de lujo, sólo puede ajustar el asiento cuando éste soporta carga a una presión de no menos de 8 bar.
  • Página 33 Ajuste del asiento Ajuste de la inclinación del asiento Tirar hacia arriba la manija ① para ajustar la inclinación del ● asiento según sea necesario. ● Liberar la manija. Ajuste de adelante a atrás del asiento Tirar hacia arriba la manija ② ●...
  • Página 34 Ajuste del asiento Ajuste de amortiguador Usar la manija ⑤ para ajustar la elasticidad del asiento en la ● medida deseada (firmeza). Ajuste de altura de asiento (neumático) Tirar hacia arriba la manija ⑥ y elevar el asiento. ● Empujar hacia abajo la manija ⑥ y baja el asiento. ●...
  • Página 35 Ajuste del asiento Ajuste del asientos ligeros ¡Advertencia! Nunca ajuste el asiento durante el viaje, pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se encuentra en el estado estático. ¡Asegúrese de que pueda oir el sonido cautivador dispositivo bloqueo seguridad del asiento! ¡El asiento conductor...
  • Página 36: Ajuste De Asientos

    Ajuste de asientos Ajuste de la inclinación del respaldo del asiento • Inclinar el cuerpo hacia atrás y empujar suavemente el respaldo del asiento a través de la espalda. • Tirar hacia arriba la manija①. • Ajustar el respaldo a la posición deseada. •...
  • Página 37 Ajuste de asientos económicos izquierdos ¡Advertencia! Nunca ajuste el asiento durante el viaje, pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se encuentra en el estado estático. ¡Asegúrese de que pueda oir el sonido cautivador dispositivo bloqueo seguridad del asiento! ¡El asiento conductor acompañante no son aptos para fijar el asiento...
  • Página 38 Ajuste del asiento Ajuste del extremo delantero del asiento Tirar hacia arriba la manija ②. ● ● Presionar (o elevar) el extremo frontal del cojín del asiento a través del peso físico para ajustar el extremo frontal a la altura deseada.
  • Página 39: Litera

    Litera Litera ¡Advertencia! Nada se puede colocar en la litera cuando el vehículo está conduciendo. Ajustar el asiento de modo que haya suficiente espacio en la litera superior. (Consulte la sección “Ajuste del asiento”) Extender la litera superior Abrir el dispositivo de bloqueo ① ●...
  • Página 40 Litera Cerrar la litera ● Voltear con fuerza adecuada la litera superior en su lugar. Insertar la lengua de cerradura ⑤ en la cerradura ⑥ de la ● hebilla del cinturón hasta que se oiga el sonido de bloqueo. ¡Advertencia! Después de voltear la litera superior, se debe asegurar de que la lengua de la cerradura esté...
  • Página 41: Volante

    Ajuste del volante Volante Con el fin de cumplir con los hábitos de conducción de diferentes conductores, la posición del volante ① puede ajustarse verticalmente, con la dirección de ajuste de altura de unos ±40mm y un ángulo de unos 30º. ●...
  • Página 42: Cinturón De Seguridad Del Asiento

    La instalación del nuevo cinturón de seguridad, la sustitución del cinturón de seguridad dañado o gravemente deformado y la inspección de los puntos de fijación del cinturón de seguridad deben llevarse a cabo en los centros de servicio autorizados por SINOTRUK. Nunca se puede modificar el cinturón de seguridad del asiento.
  • Página 43 Cinturón de seguridad del asiento Abróchese el cinturón de seguridad Antes de abrochar el cinturón de seguridad ①, se puede ajustar el asiento del conductor y del acompañante de acuerdo con el tamaño del cuerpo, para el cual se puede consultar la sección “Asiento del Conductor y del Acompañante”.
  • Página 44 Cinturón de seguridad del asiento Retractor inercial En los siguientes casos, el retractor ② debe bloquear el cinturón de seguridad para evitar que el cinturón se retire: ● Deceleración brusca del vehículo en cualquier dirección. ● Al sacar rápido el cinturón de seguridad. ●...
  • Página 45 Información general de la cabina...
  • Página 46: Información General De La Cabina

    Información general de la cabina Información general de la cabina Salida de ventilación Volante Manija de la puerta del vehículo Pedal de embrague Interruptor de combinación izquierdo Interruptor de combinación de luces Tablero de instrumentos Manija de elevalunas Interruptor de combinación derecho Interruptor basculante Panel de control de acondicionador de aire Soporte para vasos...
  • Página 47 Tablero de instrumentos (Guo III)
  • Página 48: Tablero De Instrumentos (Guo Iii)

    Tablero de instrumentos (Guo III) Tablero de instrumentos (Guo III) Panel de luces de detección y advertencia Barómetro Pantalla para el conductor Indicador de combustible Velocímetro Botón 1 (Ver la sección “Pantalla para Conductor y Panel de Luces de Detección”) Indicador direccional Termómetro del refrigerante del motor Voltímetro...
  • Página 49 Tablero de instrumentos Velocímetro Se utiliza para indicar la velocidad del vehículo, con un rango de indicación de 0-125km/h, de escala pequeña de 5km/h y de grande de 20km/h. Tacómetro del motor Se utiliza para indicar la velocidad del motor, con un rango de indicación de 0-3200r/h, de escala pequeña de 100r/h y de grande de 500 r/h.
  • Página 50 Tablero de instrumentos Termómetro del refrigerante del motor Se utiliza para indicar la temperatura del refrigerante del motor. Cuando el puntero se encuentra en la zoja roja, se indica que la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, cuando se enciende la luz indicadora ②...
  • Página 51 Tablero de instrumentos Voltímetro Se utiliza para indicar el voltaje de la batería, con un rango de indicación de 16-32V, de escala pequeña de 2V. Cuando el voltaje de la batería está por debajo de 20V o encima de 32V, el indicador ④ se ilumina. Barómetro Indica la presión atmosférica del circuito de freno 1o 2, con un rango de indicación de 0 a 12×0,1MPa, de cada escala pequeña...
  • Página 52: Interruptor Basculante Y Botones

    Interruptor basculante y botones Interruptor basculante y botones Interruptor de la bocina Interruptor de diagnóstico de motor Interruptor de luces de operación Interruptor de la alarma de emergencia Interruptor de toma de fuerza Interruptor de punto muerto de toma de fuerza Interruptor de segunda toma de fuerza Interruptor de volteo de cabina Interruptor de corte de vinculación del freno de escape...
  • Página 53 Interruptor basculante y botones 10. Interruptor de encendido en parte alta 11. Interruptor de conducción 12. Interruptor de bombeo 13. Interruptor de regulación de luz del faro 14. Interruptor de calefacción del combustible 15. Interruptor del bloqueo de marcha atrás 16.
  • Página 54 Interruptor basculante y botones Interruptor de la bocina: Cuando el interruptor no funciona, al pulsar el botón de bocina en el intrruptor de combinación izquierda, la bocina eléctrica suena; después de pulsar el interruptor, al pulsar el botón de la bocina en el volante, la bocina de aire suena. Interruptor de diagnóstico de motor: Al pulsar el interruptor, se puede leer el código de destello del indicador de fallo del motor en el instrumento, y luego consultar la tabla de códigos de destello de fallo para determinar el fallo existente en el sistema del motor actual.
  • Página 55 sistema de suspensión de aire de control eléctrico. Después de activar esta función, el sistema transferirá la carga del eje de elevación o el eje accionado al eje motriz, hasta que la carga en el eje motriz alcance la máxima, de manera que la presión positiva del eje motriz a la tierra llegue al valor máximo, permitiendo así...
  • Página 56 Luz de detección y de advertencia...
  • Página 57: Luz De Detección Y De Advertencia

    Luz de detección y de advertencia Luz de detección y de advertencia Luz indicadora de advertencia de baja presión del circuito 1 de presión de freno Luz indicadora de cinturón de seguridad Luz indicadora de advertencia de baja Luz indicadora de toma de fuerza 1 presión del circuito 2 de presión de freno Luz indicadora de alarma de suspensión de Indicador de trabajo de giro hacia izquierda del...
  • Página 58 Luz de detección y de advertencia Luz indicadora de alta temperatura de Luz indicadora de fallo del motor refrigerante Indicador de fallo del ABS Luz indicadora de advertencia de carga de batería y tensión baja (alta) Luz indicadora de exceso de velocidad del vehículo Luz indicadora de sobrevelocidad de motor Luz antiniebla trasera...
  • Página 59: Pantalla Para El Conductor Y Panel De Luz De Detección

    Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Pantalla para el conductor y panel de luz de detección La pantalla para conductor ① y el panel de luces de inspección ② muestran el estado del vehículo al conductor. Al cumplirse con una condición de alarma, el símbolo de alarma aparece en la pantalla.
  • Página 60 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Pantalla para el conductor Pulsación breve: duranción de pulsación de<3s. Pulsación larga: duranción de pulsación de≥3s. Botón 1: al pusarlo durante corto tiempo, la pantalla entra en la otra página; al pulsarlo durante largo tiempo, se borra el kilometraje pequeño.
  • Página 61 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Área 1 de la pantalla para el conductor Al girar la llave en ON, se muestra: SINOTRUK SINOTRUK Autocomprobación del instrumento, se muestra la pantalla de la conducción unos 3 segundos después.
  • Página 62 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Se muestra la siguiente interfaz a través de girar hacia derecha la perilla MCS o pulsar el botón derecho del instrumento durante corto tiempo: Consumo total de combustible Consumo acumulado total de combustible del motor en este recorrido Promedio del consumo de combustible por 100 kolómetros Promedio del consumo de combustible a corta distancia...
  • Página 63 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Se muestra la siguiente interfaz a través de girar hacia derecha la Consumo de combustible instantáneo por hora perilla MCS o pulsar el botón derecho del instrumento durante corto tiempo: Consumo de combustible instantáneo ciento...
  • Página 64 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Tiempo de operación del motor Se muestra la siguiente interfaz a través de girar hacia derecha la perilla MCS o pulsar el botón derecho del instrumento durante corto tiempo...
  • Página 65 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando el vehículo está equipado con AMT, éste necesita autoaprendizaje, que se muestra en la siguiente interfaz: AMT configurando Arrancar el motor...
  • Página 66 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando el vehículo está equipado con AMT, éste necesita autoaprendizaje, que se muestra en la siguiente interfaz: Configuración inválida de AMT Configuración exitosa...
  • Página 67 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando la transmisión AMT está equipada con la toma de fuerza, la interfaz se muestra a continuación: Toma de fuerza apagada Operación inválida de toma de fuerza...
  • Página 68 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando la transmisión AMT está equipada con la toma de fuerza, la interfaz se muestra a continuación: Engrane inválido de toma de fuerza -1 Engrane inválido de toma de fuerza -2...
  • Página 69 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando la transmisión AMT está equipada con la toma de fuerza, la interfaz se muestra a continuación: Engrane exitoso de toma de fuerza Toma de fuerza desconectada...
  • Página 70 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando la transmisión AMT está equipada con la toma de fuerza, la interfaz se muestra a continuación: Toma de fuerza funcionando Toma de fuerza engranando...
  • Página 71 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección En el área 1 de la pantalla para el conductor también existe la pantalla de alarma: Cuando el vehículo está equipado con la caja de transmisión mecánica con toma Válvula electromagnética de fuerza, si la válvula de solenoide de la toma de fuerza tiene el fallo de desconectada:...
  • Página 72 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Cuando se enciende la llave, la velocidad es de cero y el freno de mano no se activa, se muestra la interfaz: Tirar el freno manual...
  • Página 73 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Área 2 de la pantalla para el conductor Presión de aceite del motor Si el estándar de emisiones del motor es Guo IV y más alto, el área muestra el nivel de urea; si el estándar de emisiones del motor es Guo III y más bajo Presión aire o de gas, el área 2 muestra nada.
  • Página 74 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Área 3 de la pantalla para el conductor Presión de aceite del motor Presión de aire...
  • Página 75 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Indicadores en la pantalla para el conductor Descripción Símbolo Color Obstrucción del filtro de aire Blanco Frenado de escape Blanco Precalentamiento del aire de Blanco admisión Agua en el combustible Blanco Retardador activado Blanco...
  • Página 76 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Descripción Símbolo Color Amarillo Arranque en trampa Amarillo Alarma de presión de neumático Amarillo ESC apagado Amarillo Faros adaptativos Fllo del sistema de control de crucero Rojo adapativo Activación del estado de alerta de emergencia Rojo de colisión Rojo...
  • Página 77 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Área 4 de la pantalla para el conductor Presión de aceite del motor Se muestra el kilometraje total y pequeño Presión de aire Área 5 de la pantalla para el conductor Presión de aceite del motor Se muestran el símbolo de advertencia del circuito 3 y del circuito 4, como la siguiente figura, que indica el fallo del circuito de frenado 3,...
  • Página 78 Pantalla para el conductor y panel de luz de detección Área 6 y 7 de la pantalla para el conductor: Presión de aceite del motor Se muestra respectivamente la luz de advertencia de color amarillo y la de rojo, que se especifican según los símbolos mostrados y se describen en la tabla “Luces de señal en la pantalla para el conductor”;...
  • Página 79: Información Indicada En La Pantalla Para El Conductor Y El Panel De Luz De Detección

    Estación de servicio - control de del sistema y alarma Rojo Sí ayuda de la estación de carga de tensión anormal servicio de SINOTRUK. Mensaje – al liberar el freno de mano, freno cuando éste no se suelta si la Rojo Sí estacionamiento.
  • Página 80 Sí delanteros antiniebla delanteros. Solicite inmediatamente la ayuda Mensaje Exceso de la estación de servicio de Amarillo emisiones - Exceso de emisiones. SINOTRUK. Faros antiniebla Mensaje- encienden faros Amarillo traseros antiniebla traseros. Luz de haz alto. Azul Mensaje-Se enciende la luz de haz alto.
  • Página 81 SINOTRUK. Fallo grave Mensaje-Retardador tiene fallo Solicite de inmediato la ayuda de la Rojo retardador grave. estación de servicio de SINOTRUK. Mensaje-El vehículo está en el Crucero Verde estado de crucero. ● ¡Reemplace inmediatamente Mensaje- Indicador bombilla! dirección del remolque Luz de giro hacia ●...
  • Página 82 Cuando esta luz se parpadea con ● Si es necesario, solicite de principal. frecuencia múltiple, la luz de giro inmediato la ayuda de la estación hacia izquierda vehículo de servicio de SINOTRUK. principal falla. Mensaje- giro ● ¡Reemplace inmediatamente la hacia derecha vehículo...
  • Página 83 ● Solicite inmediatamente la ayuda de la fallo encendidas. estación de servicio de SINOTRUK. ¡El vehículo no está listo para conducir! ● ¡Deténgase inmediatamente y tenga cuidado con la situación del tráfico! ● Deje funcionar el motor al relentí a alta Seguridad - velocidad hasta que la presión atmosférica...
  • Página 84 ● La tendencia de bloqueo de las ruedas Fallo del ABS Amarillo ABS tiene fallos. aumenta. Tenga cuidado de frenado. ● Solicitar inmediatamente la ayuda de la estación de servicio de SINOTRUK. Mensaje: El nivel del Alarma bajo Azul líquido urea Añada urea.
  • Página 85 Amaril Mensaje: ASR ● Solicitar inmediatamente la funcionamiento ayuda de la estación de servicio de ASR de SINOTRUK. ¡Por favor conduzca lentamente con cuidado! ● La tendencia de bloqueo de las ruedas aumenta. Tenga cuidado de frenado. ● Compruebe la conexión entre el tractor y el remolque;...
  • Página 86 Alarma de presión motor para añadir o descargar parte de ello o Rojo Sí de aceite solicitar de inmediato la ayuda de la estación de La presión del aceite del servicio de SINOTRUK. motor demasiado baja o alta. Funciones Motor Exceso ¡Cambie a alta velocidad o reduzca la velocidad...
  • Página 87 ● ¡Deténgase inmediatamente tenga Seguridad- Otras luces cuidado con la situación del tráfico! STOP Parada de STOP Rojo Sí indicadoras fallo ● Solicite inmediatamente la ayuda de la emergencia encienden al mismo tiempo. estación de servicio de SINOTRUK.
  • Página 88: Interruptor De Combinación Izquierdo

    Interruptor de combinación izquierdo Interruptor de combinación izquierdo El interruptor de combinación izquierdo se encuentra a la izquierda de la columna de dirección bajo el volante. Indica el giro hacia izquierda y derecha. Control de limpiaparabrisas Control de lavaparabrisas Indica el giro hacia derecha. Al girar el interruptor de combinación izquierdo hacia delante (lejos del conductor), el indicador de giro a la derecha en el tablero...
  • Página 89 Interruptor de combinación izquierdo Limpiaparabrisas Cuando la flecha ① de la manija se encuentra en la posición mostrada en la figura, “el limpiaparabrisas está fuera de servicio”, y de izquierda a derecha respectivamente se incluyen “limpieza intermitente”, “limpieza normal” y “limpieza rápida”. Sistema de lavaparabrisas ●...
  • Página 90: Interruptor De Combinación Derecho

    Interruptor de combinación derecho Interruptor de combinación derecho El interruptor de combinación izquierdo se encuentra a la derecha de la columna de dirección bajo el volante, que consta de 5 interruptores funcionales: Elevar la manija para ajustar el botón + (RES+): aumentar la velocidad o al ralentí.
  • Página 91 Interruptor de combinación derecho El interruptor de combinación derecho tiene funciones de ajuste de crucero a velocidad fija, ajuste del ralentí de motor y el freno de escape de vehículo. Función de ajuste de crucero a velocidad fija La función de ajuste de crucero a velocidad fija permite que el vehículo conduce a velocidad fija cuando el conductor no pisa el acelerador, cumpliendo...
  • Página 92 Interruptor de combinación derecho El conductor puede ajustar la velocidad de crucero a través de elevar el interruptor de combinación derecho para ajustar el botón + (RES+) o bajar el interruptor de combinación derecho para ajustar el botón - (SET-), de modo que el vehículo entre en el modo de crucero;...
  • Página 93 Interruptor de combinación derecho Función de ajuste de ralentí del motor Cuando el motor está al ralentí, al mantener pulsando la marcha de recuperación (MEM) durante más de 1s, la velocidad de ralentí del motor se ajusta a 900rpm, y se puede cambiar la velocidad de rotación del motor a través de elevar el interruptor de combinación derecho para ajustar el botón (RES+) o apretar el interruptor de combinación derecho para ajustar el botón (SET-), cada una acción...
  • Página 94 Interruptor de combinación derecho Función de freno de escape de vehículo Cuando se cumplen las siguientes condiciones, se puede lograr el frenado de escape del vehículo: No se pisa el embrague; La velocidad del motor es de más de 800rpm; El conductor puede mover el interruptor de combinación derecho hacia atrás (cerca del conductor) para activar el interruptor de freno de escape.
  • Página 95: Interruptor De Llave

    Interruptor de llave Interruptor de llave El interruptor de llave ① se encuentra en el lado derecho de la columna de dirección. ● La llave está en la posición “0”, se corta la energía del vehículo completo y la llave se puede quitar. ●...
  • Página 96: Bocina Eléctrica/Bocina De Aire/Encendedor De Cigarrillos De 24V

    Bocina eléctrica/bocina de aire/encendedor de cigarrillos de 24V Bocina eléctrica/bocina de aire/encendedor de cigarrillos de Bocina eléctrica Pulsar el botón ① de la bocina del interruptor de combinación izquierdo para encender la bocina. Bocina de aire Pulsar el interruptor basculante ② de conversión del tablero de instrumentos y presionar el botón ①...
  • Página 97 Cualquier dispositivo inversor corriente externa (dispositivo para convertir la corriente continua a la alterna) causará daños imprevistos para sistema eléctrico vehículo, para cual SINOTRUK sólo proporciona servicios pagados.
  • Página 98: Iluminación

    Iluminación Iluminación Interruptor de luces giratorias (interruptor de luz) Apagar las luces Marcha de encendido de luces de posición Marcha de encendido de luz de haz bajo Indicador de faros antiniebla delanteros (verde) Indicador de faros antiniebla traseros (amarillo) Encender luces de posición El interruptor de las luces giratorias se gira desde la posición ①...
  • Página 99 Iluminación Encender los faros antiniebla traseros El interruptor de luz se gira desde la posición ① a la posición ② de marcha de encendido de las luces de posición o la posición ③ de marcha de encendido de luz de haz bajo y tirar hacia exterior el interruptor de luces giratorias, los faros antiniebla traseros están encendidos y el indicador respectivo se ilumina;...
  • Página 100 Iluminación Encender luces de haz bajo delanteras ● La llave de encendido está en la posición de marcha “II” ● Al girarse el interruptor de luces giratorias desde la posición ① a la posición ③ de marcha de encendido de luz de haz bajo, el interruptor de combinación está...
  • Página 101 Iluminación Iluminación de fondo e indicador de posición de interruptor Girar el interruptor de las luces giratorias desde la posición ① a la posición ② de marcha de encendido de luces de posición o la posición ③ de marcha de encendido de luz de haz bajo, la luz de fondo de instrumento y el indicador de posición de interruptor están encendidos.
  • Página 102 Iluminación Luz de lectura Cuando el interruptor de la luz de lectura ⑥ se encuentra en la posición I, la luz de lectura está encendida. Cuando el interruptor de la luz de lectura ⑥ se encuentra en la posición 0, la luz de lectura está apagada. Interruptor de la alarma de emergencia Al pulsar el interruptor de alarma de emergencia ⑦, todas las luces direccionales e indicadores direccionales se parpadean.
  • Página 103: Reproductor Mp3

    Reproductor de MP3 Reproductor MP3 El reproductor de MP3 se puede utilizar para reproducir canciones. 1. Encendido (pulsación larga), mudo (pulsación breve) 2. Selección de la fuente de sonido: Aux In/USB(pulsación breve), entrar en o seleccionar el modo de sonido (pulsación larga) 3.
  • Página 104: Sistema De Frenado

    Sistema de frenado Sistema de frenado ¡Advertencia! El sistema de frenado no puede exceder sus límites físicos. Se debe tener esto en cuenta Funciones del sistema de frenado sobre todo en la conducción en caminos suaves, - Frenado de conducción húmedos o de condiciones pésimas.
  • Página 105 Cuando se produce un fallo en el ABS, las ruedas pueden bloquearse durante el frenado, y la fuerza de frenado puede reducirse. Cuando se produce un fallo en el sistema de frenado, debe solicitar la ayuda de la estación de servicio de SINOTRUK.
  • Página 106 Sistema de frenado Frenado de conducción Control de pedal actúa sobre todas las ruedas del vehículo a través de dos circuitos independientes. La presión de trabajo es de 0,75MPa, y la presión de corte de la válvula reguladora de presión en el secador es de 0,85MPa. El primer circuito actúa sobre las ruedas del eje trasero (o eje trasero dual) y el segundo circuito actúa sobre las ruedas del eje delantero;...
  • Página 107 Sistema de frenado El barómetro muestra el circuito de baja presión, y se puede mostrar en la pantalla para el conductor el valor de alta presión del circuito. Cuando el puntero del barómetro está en la zona roja ③: la presión es demasiado baja y el indicador ①...
  • Página 108 Sistema de frenado Freno de estacionamiento (freno manual) El freno de estacionamiento (freno manual) también puede utilizarse como freno de emergencia. Se puede activar la cámara de freno de energía de resorte en el eje motriz a través de manipular la manija ① de la válvula manual, para lograr el freno de estacionamiento.
  • Página 109 Sistema de frenado Usar el freno de estacionamiento (freno manual) Tire la palanca① hacia atrás hasta bloquearse, y se enciende el indicador del freno de estacionamiento ②. En este momento el freno de estacionamiento está completamente bloqueado. Frenado parcial Tirar gradualmente la manija hacia atrás y mantenerla en la posición deseada, de lo contrario, se saltará...
  • Página 110 Sistema de frenado Posición de prueba de frenado de estacionamiento. La posición se utiliza para comprobar si la fuerza de frenado sola de la cámara de freno de energía de resorte del tractor es suficiente o no para detener el tractor en una pendiente. El método de comprobación se el siguiente Tirar la manija de frenado manual.
  • Página 111 Sistema de frenado Frenado auxiliar (freno de escape del motor) Cuando se cumplen las siguientes condiciones, se puede lograr el frenado de escape del vehículo: No se pisa el embrague; La velocidad del motor es de más de 800rpm; Mover hacia através del interruptor ① de combinación derecho (cerca del conductor) para activar (el interruptor de freno de escape).
  • Página 112 Sistema de frenado Freno de escape El freno de escape puede mejorar la eficiencia de frenado del motor sobre la base de la válvula de mariposa ① de frenado de escape convencional. El uso racional del freno de escape puede aumentar el par de frenado generado por el motor diesel, para decelerar de manera continua el vehículo o estabilizar la velocidad del vehículo, reducir la frecuencia del uso del freno de conducción,...
  • Página 113 En este caso, la estación de servicio de SINOTRUK deberá comprobar/reemplazar los forros de freno.
  • Página 114: Sistema De Frenado

    Sistema de frenado - Se prohíbe el uso del retardador cuando la transmisión en el ¡Cuidado con accidentes ! punto neutral. - !Tenga especial cuidado para utilizar el retardador en carreteras - Al utilizar el control por ABS, la función del retardador se mojadas, sucias o heladas, pues el vehículo podrá...
  • Página 115 Sistema de frenado Modo de control de retardador El conductor controla el retardador a través de tirar el interruptor ① (integrado como interruptor de combinación derecho) del mango del retardador. El interruptor de combinación derecho se divide en cinco marchas, cuyo retardador tiene las siguientes funciones: Marcha 1 –...
  • Página 116 Sistema de frenado Instrucciones de uso de todas las marchas del retardador • Después de arrancar el motor, el retardador estará en espera. • Cuando se necesita el retardador, se debe activar el interruptor de combinación derecho ① a la marcha deseada (cuando se enciende la luz indicadora del retardador).
  • Página 117 Sistema de frenado Convertir el retardador en la mayor fuerza de frenado Tirar el interruptor de combinación derecho ① a la marcha 5, de modo que el freno del retardador obten la fuerza de frenado máxima. Aumentar o reducir gradualmente la fuerza de frenado del retardador. La fuerza de frenado del retardador se aumenta gradualmente de velocidad baja a la alta (2-3-4-5) a través de cambiar la marcha del retardador;...
  • Página 118 Sistema de Frenado Pantalla del retardador Después de iniciar el retardador, la señal “retardador funcionando” ① aparece en la pantalla para el conductor. La señal de alarma ② del retardador se enciende cuando el éste falla. La señal “retardador funcionando” sobrescribirá otra información en la pantalla para el conductor.
  • Página 119 Sistema de frenado Frenado del remolque (aplicable para el tractor) El sistema de freno en el vehículo tractor para controlar el semirremolque o el remolque. El conector (amarillo) ① del freno del remolque y el conector (rojo) ② de inflado del remolque están acoplados respectivamente con el conector respectivo.
  • Página 120 Sistema de frenado Desconectar el circuito del aire comprimido Hay que desconectar el tractor en el siguiente orden, de lo contrario se desactivará el freno del remolque y se moverá el remolque. ● Tirar la manija del freno de estacionamiento para detener el tractor.
  • Página 121 Sistema de frenado Sistema de freno antibloqueo (ABS) ABS es la abreviatura de inglés “Antilock Braking System”, que significa el sistema de frenado antibloqueo que puede evitar el bloqueo de las ruedas durante el frenado. El vehículo puede mantener la estabilidad de giro y dirección incluso en el estado de frenado de emergencia.
  • Página 122 Sistema de frenado Al remolcar el semi-remolque con ABS salida de potencia del motor. El ABS se inicia automáticamente cuando el interruptor de llave se enciende. La ECU del ABS del remolque es independiente, que requiere la fuente de alimentación proporcionada por el vehículo principal y advierte el estado de fallo del ABS del remolque a través de la pantalla del instrumento del vehículo principal.
  • Página 123 Sistema de frenado Sistema de distribución/retención de fuerza de frenado electrónico (EBD/EBL, opcional) El sistema de distribución de fuerza de frenado (ElectronicBrakeforceDistribution, EBD) es una función de regulación de fuerza de frenado ampliada sobre la base del sistema de freno antibloqueo de automóvil, que es similar al dispositivo de válvula sensora de carga convencional pero ha optimizado el rendimiento de frenado del vehículo.
  • Página 124 Sistema de frenado Precauciones diarias para el sistema de freno Conector de inflado El conector ① de inflado se encuentra en el secador de aire, que se utiliza para conectar al equipo de prueba externo y probar la presión de aire en la tubería de frenado. En el caso de fallo de suministro de aire del vehículo, se puede inflar el sistema de frenado del vehículo a través de la fuente de aire externa a fin de liberar el frenado de estacionamiento, pero se...
  • Página 125 Sistema de frenado Módulo de aire auxiliar El módulo de aire auxiliar está montado en el bastidor. Al destornillar ① en la figura o cualquier tapón y colocar el conector de encaje se puede conseguir el aire. ¡Advertencia! Aquí no se permite el uso de conector de tubería de manga.
  • Página 126 Sistema de frenado Mantenimiento de la tubería de frenado ¡Advertencia! Se debe complir con las siguientes disposiciones al soldar, cortar o perforar en los alrededores de la tubería plástica: Primero liberar la presión de aire en la tubería. Cubrir la tubería para evitar daños causados por chispas, llama y quema.
  • Página 127 Sistema de frenado Prestar atención a comprobar para eliminar la humedad en el depósito de aire del sistema de frenado. Cuando el automóvil está parado, al tirar la válvula ① de descarga de agua manual en la parte inferior del cilindro de aire se puede eliminar la condensación de humedad en el depósito de aire.
  • Página 128: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado ¡Advertencia! El refrigerante es R134a, de una cantidad de llenado de 760±100g. En caso de pérdida de lubricante del sistema, se debe añadir el lubricante de cantidad adecuada el lubricante especificado por el fabricante.
  • Página 129 Sistema de aire acondicionado Composición del panel de control La composición del panel de control del acondicionador de aire y el significado de los componentes Botón de Botón de Signo de Signo del modo de Botón de aumento Botón de Botón de OFF Botón A / C circulación...
  • Página 130 Sistema de aire acondicionado Descripción de operación del panel Botón Función Descripción ● Cada vez que se pulsa el botón, el estado de circulación interna/externa cambia una vez. ● Al pulsar este botón en el modo AUTO, se puede cambiar el estado de Cambiar circulación operación de aire interno/externo, y el sistema no saldrá...
  • Página 131 Sistema de aire acondicionado Botón Función Descripción ● Cuando el sistema de aire acondicionado está apagado, al pulsar este botón, el sistema entra en el modo AUTO. ● Cuando el sistema de aire acondicionado está encendido, si el sistema de aire acondicionado actualmente está...
  • Página 132 Sistema de aire acondicionado Botón Función Descripción ● Cuando el acondicionador de aire está encendido, al pulsar el botón OFF, el sistema entrará en el estado OFF, la pantalla se apaga y todos los actuadores está apagados. ● Cuando el acondicionador de aire está en el estado OFF, al pulsar el botón de descongelación, el sistema se activa y entra en el modo de descongelación.
  • Página 133 Sistema de aire acondicionado ● Cada pulsación dará lugar la reducción de marcha del volumen de aire hasta la marcha 0. Cuando el volumen de aire se reduce a la marcha 0, el compresor no funciona y el patrón del Botón de botón acondicionador de aire no se muestra.
  • Página 134 Sistema de aire acondicionado Definición del código de fallo: Función de autoverificación y corrección de error del sistema de control del acondicionador de aire Normal Condiciones de autoverificación Error del Sensor de temperatura interna (Cortocircuito, Dentro de 3 segundos después de ajustar la temperatura a 28ºC, al circuito abierto) pulsar tres veces de manera simultánea el botón MODE y el botón AUTO, el panel de control entrará...
  • Página 135: Mecanismo De Volteo De La Cabina

    Mecanismo de volteo de la cabina Mecanismo de volteo de la cabina Sistema de volteo y elevación manual/eléctrica de la cabina ① ⑥ Bomba hidráulica Tuercas de la rueda ② ⑦ Interruptor basculante Válvula de conmutación de elevación de cabina ③...
  • Página 136 Mecanismo de volteo de la cabina Volteo de cabina ¡Advertencia! Sólo se puede mover la varilla ② de la válvula de conmutación cuando se voltea la cabina; durante la conducción, el llenado de combustible y en otras condiciones, se debe ②...
  • Página 137 Mecanismo de volteo de la cabina Voltear la cabina Abrir la cubierta frontal ⑧. ● Pulsar el interruptor basculante ⑦ (sólo para ascensor ● eléctrico) y cerrar las puertas. Girar a la derecha la varilla ② de la válvula de conmutación ●...
  • Página 138 Mecanismo de volteo de la cabina Retorno de la cabina ¡Advertencia! La operación continua a través de una bomba eléctrica no excederá de tres veces (de lo contrario, el motor dejará de funcionar debido al sobrecalentamiento). Debido a las características de caída automática del tanque de combustible en el punto final de caída, cuando hay una distancia entre el pasador y el gancho de la cerradura de 40 a 150mm, la cabina caerá...
  • Página 139: Capítulo Ii Preparaciones De Conducir

    Capítulo II Preparaciones de Conducir...
  • Página 140: Descripción General De Inspección Y Mantenimiento

    Descripción general de inspección y mantenimiento ● Urea: Margen de urea (para modelos Euro IV y V) Descripción general de inspección y mantenimiento ● Dispositivo de tracción y sillas: función, tubos de conexión y La formación del hábito de inspeccionar visualmente el motor cables (ver el contenido correspondiente en el Capítulo III) diesel antes de iniciar y después de apagar el motor diesel le ayudará...
  • Página 141 Descripción general de inspección y mantenimiento Nota: Se debe aumentar la frecuencia de comprobación de acuerdo con el clima local y las condiciones de uso y conducción. Se debe comprobar el nuevo vehículo todos los días. Comprobaciones después de arrancar el motor Diariamente: ●...
  • Página 142: Inspección Y Mantenimiento Antes De Arrancar El Motor

    Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Abrir la cubierta frontal Notas: Antes abrir cubierta frontal, lavaparabrisas ⑤ debe estar en el modo de retorno. Dispositivo ① de aflojar la cubierta frontal, el resorte se ●...
  • Página 143 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Al levantar la cubierta frontal ③, los dos resortes neumáticos ● ④ ayuda a abrir la cubierta frontal y se fija la cubierta frontal en la posición final. Cerrar la cubierta frontal Tirar hacia abajo la cubierta frontal ③...
  • Página 144 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Puntos de inspección y mantenimiento: Después de abrir la cubierta frontal, se puede ver los siguientes lugares de inspección y mantenimiento: ① Orificio de relleno de refrigerante ② Tanque de aceite hidráulico del embrague ③...
  • Página 145 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor ¡Advertencia! Antes realizar inspección mantenimiento, por favor compruebe y limpie completamente el sitio. Antes de arrancar el motor, se debe comprobar diariamente: Aceite del motor ●...
  • Página 146 Apagar el interruptor de llave. ¡Advertencia! Tenga cuidado de no dañar el motor. Sólo puede usar el aceite del motor certificado por SINOTRUK. No debe agregar aceite excesivo. ● Voltear la cabina, cuyos detalles se pueden ver en la sección “mecanismo de volteo de la cabina”.
  • Página 147 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Sistema de refrigeración (inspección diaria) ● El vehículo debe estar parado en la superficie plana para abrir la cubierta frontal. ● Observar el nivel del líquido del depósito de expansión de agua para asegurar que la altura del nivel del refrigerante se encuentra entre la señal máxima y la mínima de la superficie lateral del depósito de expansión de agua.
  • Página 148 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor El sietema de refrigeración consiste en un sistema de refrigeración cerrado y forzado por agua, que utiliza el refrigerante de larga duración. ¡Advertencia! El refrigerante es tóxico, por lo que se debe evitar inhalarlo en el cuerpo físico durante el uso, el almacenamiento y la preparación.
  • Página 149 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Combustible (Inspecciones diarias) ¡Advertencia! El combustible es muy inflamable, por lo que debe tener cuidado con el incendio y la explosión. Rellenar el combustible después de apagar el motor y el dispositivo de calentamiento auxiliar.
  • Página 150 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Comprobar el rendimiento y las condiciones del sistema de luces y señalización (inspección diaria) ● Comprobar la superficie de cada luz. ● Comprobar las bombillas, interruptores y luces de control. Extintor de incendios Revisar el extintor de incendios para asegurarse de que funciona correctamente cuando sea necesario.
  • Página 151 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Antes de arrancar el motor, comprobar semanalmente: Presión y estado de neumáticos ¡Advertencia! Comprobación (neumáticos en frío) La velocidad, seguridad y maniobrabilidad de conducción del vehículo, así como la vida útil ● Comprobar que la presión de todos los neumáticos de los neumáticos dependen de si la presión de (incluyendo el neumático de repuesto) es normal.
  • Página 152 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Sistema de lavaparabrisas/limpiaparabrisas Se debe realizar una inspección a la semana o con mayor frecuencia de acuerdo con el clima y las condiciones de uso y conducción. ● Abrir la cubierta frontal. Desatornillar la tapa ①.
  • Página 153 Comprobar si existen o no fugas en el motor, la transmisión, la caja de transferencia, el eje de transmisión, el mecanismo de dirección, el dispositivo de calefacción y el sistema de volteo hidráulico. Por favor solicite la ayuda de SINOTRUK para la reparación cuando sea necesario.
  • Página 154 Comprobar si existen o no fugas en el motor, la transmisión, la caja de transferencia, el eje de transmisión, el mecanismo de dirección, el dispositivo de calefacción y el sistema de volteo hidráulico. Por favor solicite la ayuda de SINOTRUK para la reparación cuando sea necesario.
  • Página 155 Comprobar si existen o no fugas en el motor, la transmisión, la caja de transferencia, el eje de transmisión, el mecanismo de dirección, el dispositivo de calefacción y el sistema de volteo hidráulico. Por favor solicite la ayuda de SINOTRUK para la reparación cuando sea necesario.
  • Página 156 En este momento, se debe conducir lentamente el vehículo a la estación de servicio más cercana de SINOTRUK para su reparación. Comprobar la altura del nivel ● El vehículo debe detenerse en el pavimento plano y se debe voltear la cabina.
  • Página 157 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Embrague de asistencia hidráulica (una vez al mes) Comprobar la altura del nivel del líquido de frenado del tanque de aceite del embrague ● El vehículo debe detenerse en el pavimento plano. ●...
  • Página 158 Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor Antes de arrancar el motor, se debe comprobar cada seis meses Batería (una vez al mes en zonas tropicales.) ¡Advertencia! ¡Tenga cuidado con riesgos de accidentes de lesión, explosión y cortocircuito! Siga las precauciones de seguridad de la batería consulte contenido Capítulo...
  • Página 159: Comprobaciones Después De Arrancar El Motor

    Comprobaciones después de arrancar el motor 发动机油压:Presión de aceite del motor 气压:Presión de aire Comprobaciones después de arrancar el motor Presión del aceite del motor (inspección diaria) ¡Advertencia! ¡Tenga cuidado de no dañar el motor! Si en el panel de luces de detección se muestra “alarma de presión de aceite”, se debe detener inmediatamente el vehículo y apagar el motor.
  • Página 160 Comprobaciones después de arrancar el motor Sistema de frenado (inspección diaria) Antes de iniciar el vehículo, se debe comprobar que el sistema de frenado conducción estacionamiento funcionan correctamente. ¡Advertencia! El vehículo solamente puede iniciarse hasta que se desaparezca el mensaje de advertencia (“STOP”) indicado en la pantalla para el conductor.
  • Página 161 SINOTRUK para su reparación cuando sea necesario. Sistema de suspensión de aire (inspección diaria) Comprobar si la carrocería está...
  • Página 162 Bolsa de aire. ● Comprobar si existen o no desgaste, contaminación y envejecimiento en todas las bolsas de aire del eje trasero. ● Si la bolsa de aire se daña, se debe reemplazarla en la estación de servicio de SINOTRUK.
  • Página 163 Comprobaciones después de arrancar el motor Después de arrancar el motor, se debe comprobar lo siguiente cada mes Secador de aire Comprobar mensualmente que el secador de aire funciona de manera correcta y eficiente (o llevar a cabo la comprbación con mayor frecuencia de acuerdo con el clima local y las condiciones de uso y conducción) a través de abrir la válvula de drenaje del cilindro de aire.
  • Página 164: Capítulo Iii Conducir El Vehículo

    Capítulo III Conducir el Vehículo...
  • Página 165: Conducción/Rodaje

    Conducción/rodaje ● Debe prestar atención constante a la temperatura de la Conducción/rodaje transmisión, el eje delantero y el trasero, el cubo de rueda y el disco freno, identificar causa cualquier En las etapas iniciales de la conducción, prestar atención el rodaje sobrecalentamiento para hacer ajustes o reparaciones de del motor y los demás ensamblajes es de vital importancia para la inmediato.
  • Página 166: Usar El Vehículo De Manera Económica

    Así se puede eivtar la gran cantidad de inyección de combustible Ir regularmente a la estación de servicio de SINOTRUK innecesaria, para reducir la cantidad de humo. para el mantenimiento y la reparación del vehículo.
  • Página 167 Usar el vehículo de manera económica ● No se puede cambiar la marcha arbitrariamente, y se Modo de conducción económica debe usar de manera razonable el par del motor. Baja velocidad, alta carga Cada cambio de marcha puede interrumpir la tracción, lo que significa la pérdida de tiempo y velocidad.
  • Página 168 Usar el vehículo de manera económica Modo de conducción ideal ● Evitar la detención y el frenado inncesarios ● Conducción suave Conducir de manera lenta y constante en lugar de detenerse (por ejemplo en los semáforos), reducirá el consumo de combustible. Conducción suave, sin aceleración o desaceleración significativa, De esta manera, se puede evitar que el vehículo se inicie a partir de alta velocidad media y bajo consumo de combustible.
  • Página 169 Usar el vehículo de manera económica ● Desactivar el control de crucero antes de llegar al punto superior de la pendiente El control de crucero no puede detectar si la pendiente termina pronto o no, por lo tanto, el vehículo continuará funcionando a plena carga hasta que la velocidad alcance el valor establecido.
  • Página 170: Tacógrafo

    Tacógrafo Tacógrafo El tacógrafo se utiliza para registrar la información sobre el vehículo. Parámetros técnicos principales: Rango máximo de velocidad: 125km/h; Rango de pulsos efectivos: 4000-25000imp/km. • Botón 1 y 2: Pulsarlo para seleccionar el conductor Funciones principales: • Botón M: Para seleccionar la visualización y configurar la tacógrafo MTCO1324...
  • Página 171 Tacógrafo Al pulsar el botón “menu”, la pantalla mostrará la velocidad media Área de visualización de tiempo dentro de 15 minutos antes del aparcamiento, y al pulsar el botón arriba o abajo, se puede comprobar la siguiente información: Área de visualización de estado: conducción, 1.
  • Página 172 Tacógrafo papel 900F Error de botón Mantenimiento 9051 Falta de registro de información del primer No se necesita cualquier mantenimiento distinto a la limpieza diaria. conductor Cuando se produce un fallo, se recomienda reemplzar toda la unidad o partes relacionadas. Cuando se utiliza un paño limpio y 9052 Falta de registro de información del segundo suave para limpiar el tacógrafo, se debe usar productos químicos...
  • Página 173: Carga Del Vehículo

    Carga del vehículo los bienes Carga del vehículo Requisitos básico de carga y descarga ¡Advertencia! No excederá la carga máxima permisible por eje o el peso total del vehículo. Cuando el vehículo está cargado, se debe tener en cuenta lo siguiente: Sujetar bien los bienes para evitar la caída en la carretera cuando se conduce.
  • Página 174 Carga del vehículo Requisitos básicos para la carga y descarga de volquetes Colocar los bienes manteniendo su centro de gravedad tan cerca como posible del centrol del volquete. Al cargar piedras o trozos de goma, se debe tener mucho cuidado para evitar que se caigan desde un lugar alto en la placa inferior del compartimiento del volquete.
  • Página 175: Conducir En Invierno

    Conducir en invierno Calentador auxiliar Conducir en invierno Cuando es muy frío (temperatura inferior a -20ºC), el vehículo debe Se recomienda recubrir la cabina, la carrocería y el chasis con un estar equipado con el calentador auxiliar (dispositivo opcional). agente protector a base de cera antes de la llegada del invierno. Comprobar su función y condiciones para garantizar un Se debe recubrir de nuevo especialmente lugares propensos a ser funcionamiento adecuado.
  • Página 176 Conducir en invierno Cadena antideslizante para nieve Al conducir sobre un camino recubierto de nieve o un pavimento donde se forma una capa sólida de nieve, se debe instalar cadena antideslizante en las ruedas motrices. La instalación de la cadena antideslizante para nieve no debe ser demasiado apretada.
  • Página 177: Arrancar El Motor

    Arrancar el motor Arrancar el motor Antes de arrancar el motor, comprobar que el interruptor de la batería está encendido. Evitar el arranque del motor innecesario para proteger la batería. ¡Advertencia! Cuando vehículo está estacionado durante largo tiempo realiza mantenimiento para el sistema eléctrico, el interruptor principal de la batería deber estar apagado.
  • Página 178 Arrancar el motor ¡Cuidado con accidentes! No se puede apagar el interruptor de llave cuando el vehículo está en marcha, y debe colocar el interruptor de llave en la psoción de conducción “II”. Se debe quitar la llave al salir del vehículo, aunque sea por poco tiempo.
  • Página 179 Arrancar el motor Arrancar el motor ● Usar el freno de estacionamiento. ● Colgar la transmisión al punto neutral o pisar el embrague. ● Girar la llave a la posición de marcha “II”, girar hacia izquierda y derecha el volante para desbloquearlo. ●...
  • Página 180 Arrancar el motor Calentador eléctrico de admisión (opcional) El dispositivo de precalentamiento de admisión puede calentar por adelantado antes de arrancar el motor bajo el control del sistema de control electrónico, lo que mejora en gran medida el rendimiento de arranque en frío y reduce la emisión de humo blanco durante el rranque en frío del motor.
  • Página 181 Apagar el motor Apagar el motor Apagar el motor (cuando el vehículo está parado) ¡Advertencia! Si el motor ha estado funcionando a alta carga, la temperatura del refrigerante será muy alta. En este caso, no se puede apagar de inmediato el motor, pero se debe permitirlo reducir la velocidad y la carga y hacerlo funcionar al ralentí...
  • Página 182: Transmisión Manual

    Transmisión Manual Transmisión manual La caja de transmisión de SINOTRUK tiene características tales como estructura compacta, peso liegro, manipulación conveniente, fiabilidad alta, facilidad de mantenimiento, versatilidad de piezas y buena adaptabilidad del vehículo completo. Notas: Se debe usar en lo posible la alta velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 183 Transmisión Manual Cambiar marcha Se inicia el vehículo utilizando la marcha 1 o 2 de acuerdo con las condiciones del camino. Cambiar la velocidad en el rango de marcha baja/alta ● Se debe pisar el embrague al final cada vez que se cambie la velocidad.
  • Página 184 Transmisión Manual Transmisión – sin sincronizador (HW13710/HW12710 etc.) Como no hay sincronizador en la caja principal de la transmisión de esta serie, el cambio de velocidad se realiza a través de mover al manguito deslizante ①; el manguito deslizante del eje principal se coloca en el eje principal ③...
  • Página 185 Transmisión Manual Conversión entre marcha alta y baja ¡Advertencia! No se puede cambiar a cualquier marcha inferior de antelación a menos que la velocidad actual del vehículo esté dentro del rango de marchas permitido que se desee. Se debe pisar al final el embrague cada vez que cambie la marcha.
  • Página 186 Transmisión Manual Conversión entre marcha alta y baja La palanca de mando de la transmisión de los modelos HW90510, HW12710, HW13710, HW15710 y HW19712 está equipada con la válvula de palanca de alta velocidad que se utiliza como convertidor de velocidad alta y baja de la transmisión. Al tomarse como ejemplo la transmisión de HW13710, cuando la transmisión se cambia de la zona de marcha baja a la alta (y viceversa), primero se debe colocar la manija en la posición H(L), y luego...
  • Página 187 Transmisión Manual freno de pie de emergencia y la aceleración brusca. Transmisión – con sincronizador Transmisión de series DC6J70TC/DC7J100TC/DC7J120TC/HW19709XST El ensamblaje de la transmisión de estas series ha utilizado las tecnologías avanzadas tales como el sincronizador de anillo de bloqueo inercial de dobe superficie cónica, anillo sincronizador de resina, soldadura por haz de electrones, disparos de gran alcance vacío de la superficie del engranaje y el servomotor neumático de...
  • Página 188 Transmisión Manual Cambiar marcha ● La transmisión de esta serie está equipada con el sincronizador, con los siguientes pasos correctos de cambio de velocidad: - Al cambiar la marcha, el pedal del embrague se debe pisar al final. - Al mover de manera suave y precisa la palanca de cambios de velocidad a la marcha deseada y aumentar gradualmente la fuerza en caso de resistencia, se puede colgar la marcha requerida.
  • Página 189 Transmisión Manual Transmisión de ZF (ZF9S1310, etc.) La transmisión 9S1310 de tipo sincronizador de ZF se compone de la transmisión principal que incluye cinco marchas adelante y una marcha atrás y la caja auxiliar planetaria trasera. La posición correcta de la palanca de cambios de cada marcha se muestra en la figura.
  • Página 190 Transmisión Manual Cambiar marcha ● Al seleccionar la marcha, se debe mover de manera rápida y flexible la palanca de cambios. ● Al colgar la marcha, se debe empujar al fondo la palanca de selección de cambios hasta que el sincronizador complete el cambio de velocidad.
  • Página 191 Transmisión Manual Acoplar la toma de fuerza ¡Advertencia! Sólo se puede usar la toma de fuerza en la sección de marcha baja. Acoplar la toma de fuerza Cuando el vehículo está parado, al pisar el pedal del embrague, pulsar el interruptor ① de la toma de fuerza y acoplar la toma de fuerza, el indicador en el tablero de instrumentos se ilumina;...
  • Página 192 Transmisión Manual Operación de toma de fuerza de la transmisión en punto neutral (modelo equipado con la transmisión HW13710) El vehículo necesita usar la toma de fuerza cuando el vehículo está parado a través de operar de la siguiente manera: Colgar la transmisión en el área de marcha baja y pulsar el interruptor ②...
  • Página 193 Transmisión Manual ● Temperatura de operación Advertencia Durante la operación continua, la temperatura máxima no debe exceder 120ºC y la mínima no debe ser inferior a -40ºC. Cuando el vehículo equipado con la transmisión de la serie HW necesita colgar la marcha baja Si la temperatura de operación es superior a 120ºC, causará...
  • Página 194 Transmisión Manual Ajuste del embrague Al cambiar la marhca, se debe pisar el pedal del embrague al final, y en este momento, la separación completa del embrague tiene impactos importantes en el rendimiento de cambio de marcha de la transmisión y la vida útil del sincronizador, por lo tanto, se debe comprobar con frecuencia la carrera del pedal del embrague para vier si el embrague está...
  • Página 195: Transmisión Automática (Smartshift)

    Transmisión automática (SmartShift) SmartShift es un AMT (Transmisión Mecánica Automática) inteligente que integra la transmisión manual y la automática elaborado por SINOTRUK, que porporciona un proceso de cambio de marcha que se somete al control automático del sistema de control eléctrico (el conductor también puede...
  • Página 196 Transmisión Automática (SmartShift) Sistema de cambio de marcha inteligente Presión de aceite del motor Las luces de advertencia de AMT son respectivamente rojas y amarillas, cuyo significado se define de la siguiente manera: Presión aire Roja: El sistema de AMT tiene fallo grave, por lo que se debe parar de inmediato el vehículo;...
  • Página 197 Transmisión Automática (SmartShift) La transmisión automática de SINOTRUK (SmartShift) ofrece dos funciones para la elección por parte del conductor: Función automatic (función A) La función automática es la función de operación por defecto del sistema de control. Con la función automática, al conductor le basta manejar la palanca de cambios ①...
  • Página 198 Transmisión Automática (SmartShift) A/M Selección de la función A/M El conductor podrá conmutar la función manual y la automática a través del botón ① en la palanca. La pantalla en el tablero mostrará en tiempo real el modo de funcionamiento actual de la transmisión.
  • Página 199 Transmisión Automática (SmartShift) Partida del vehículo •Seleccionar la marcha de arranque adecuada (el sistema de control sólo permite el arranque en marchas 1-8 y se recomienda las 1-4) •Pisar suavemente el pedal del acelerador ③ para arrancar el vehículo. •Soltar el freno de estacionamiento. •Cuando se necesita arrancar en la marcha a velocidad media o al ralentí, se debe mantener la marcha actual en la posición neutral, y pulsar el botón ②...
  • Página 200 Transmisión Automática (SmartShift) Operación en el modo automático durante la conducción ·Cambio ascendente y descendente Durante la construcción, el pedal del acelerador ② afecta la velocidad y par del motor y la velocidad del vehículo. AMT calculará y ligará a la marcha más adecuada automáticamente de acuerdo con la velocidad actual del motor y otra información.
  • Página 201 Transmisión Automática (SmartShift) ·Cambio de marcha manual en el modo automático Cuando el vehículo funciona en el modo automático, el conductor puede intervenir en el modo automático a través de la palanca. En el modo automático, tirar hacia abajo la palanca ① incrementraá la marcha, y reducirla al empujar hacia atrás la palanca ①.
  • Página 202 Transmisión Automática (SmartShift) Operación en el modo manual durante la conducción En el modo manual, cualquier solicitud de cambio de marcha será emitida por el conductor, pero el embrague completará las acciones pertinentes a través del sistema de control del sistema. Sólo se puede cambiar la marcha cuando el entorno de operación del vehículo cumple con los requisitos de cambio de marcha.
  • Página 203 Transmisión Automática (SmartShift) · Cambio descendente Sin circunstancias especiales de acuerdo con el entorno de tráfico actual, no se puede cambiar la posición del pedal del acelerador actual. Cuando el conductor empuja hacia atrás la palanca pero no pulsar la tecla funcional ①...
  • Página 204 Transmisión Automática (SmartShift) Desaceleración para parar el vehículo Para parar el vehículo, se debe pisar el pedal del freno ①. El sistema reducirá automáticamente la marcha cuando se suelta el pedal del freno después de completar el frenado. Tirar el freno manual después de que el vehículo está estacionado establemente.
  • Página 205 Transmisión Automática (SmartShift) Ligar a la marcha atrás El vehículo sólo puede conmutarse de la posición nuetral a la marcha atrás cuando está estático. Se debe seguir los siguientes pasas cuando se necesita la marcha atrás. 1. Primero conmutar la transmisión en la posición nuetral. 2.
  • Página 206 Modo de escalada Los vehículos requieren un circulación a baja velocidad en algunas condiciones especiales, para lo cual la SmartShift de SINOTRUK ofrece el modo de escalada para mejorar el rendimiento del sistema AMT. La marcha de arranque configurada para el modo de escalada es la marcha 1 (cuando el vehículo está...
  • Página 207 Transmisión Automática (SmartShift) 经济 / 动力模式 Modo económico/de potencia El modo económico/de potencia sólo es válido en el modo automático, por lo que será inválido en el modo manual. Se puede conmutar el modo automático/de potencia a través de pulsar el botón ①. Modo económico (E): el sistema de control elige el motor de marcha adecuada para mantenerlo en la zona más económica, logrando la mejor economicidad.
  • Página 208 Transmisión Automática (SmartShift) Aparcamiento, apagado El conductor se obliga a completar las siguientes operaciones antes de apagar el motor a través del interruptor de llave. - Frenado por la palanca trasera. - Ligar la transmisión a la posición neutral. La transmisión se recuperará completamente a la posición neutral cuando se nuestra (N) en la pantalla para el conductor.
  • Página 209 Transmisión Automática (SmartShift) Uso de la toma de fuerza Al pulsar directamente el interruptor de la toma de fuerza en el instrumento y después de ligar la marcha con éxito, la pantalla indicará el funcionamiento de la toma de fuerza. Sólo se puede ligar y quitar la toma de fuerza cuando el vehículo está...
  • Página 210 Transmisión Automática (SmartShift) ·Temperatura de operación ·Ángulo de inclinación de operación La máxima temperatura de la transmisión durante la operación Si el ángulo de inclinación de la transmisión excede de 15º, la continua no debe exceder de 120ºC, y la mínima no será inferior a lubricación puede ser insuficiente (el ángulo de inclinación es igual -40ºC.
  • Página 211 Transmisión Automática (SmartShift) ¡Advertencia ! - Se debe asegurar de que la presión en la tubería de aire no es menos de 0,65Mpa (6,5bar), para garantizar el uso normal de las funciones del sistema AMT. - En el caso de fugas en la línea de aire del vehículo, la presión de aire residual en la tubería de aire no puede garantizar la acción del embrague y el correcto cambio de marcha, por lo que el conductor debe trasladar de inmediato el vehículo en la zona segura para el...
  • Página 212: Bloqueo Del Diferencial

    Bloqueo del diferencial Bloqueo del diferencial Bloqueo del diferencial - bloqueo del diferencial entre ruedas del eje trasero Antes de entrar en un camino dañado o no sólido, para evitar el deslizamiento del neumático singular de las ruedas traseras, se puede utilizar el bloqueo del diferencial en un corto tiempo.
  • Página 213 Bloqueo del diferencial Bloqueo del diferencial entre ruedas – vehículos de 4x2, 6x2 ● Soltar el pedal del acelerador (desaceleración) ● Pulsar la parte inferior para engranar, pulsar la parte superior para desactivar. Engrane del bloqueo del diferencial entre ruedas del eje trasero. Se ilumina el indicador del bloqueo del diferencial entre ruedas.
  • Página 214 Bloqueo del diferencial Bloqueo del diferencial entre ruedas – vehículos de 6×4, 8×4, etc. Principio de engrane del bloqueo del diferencial: acoplar primero el bloqueo del diferencial entre ejes y luego acoplar el bloqueo del diferencial entre ruedas. • Acoplar el bloqueo del diferencial entre ejes (los pasos específicos de operación se detallan en la sección “combinación del bloqueo del diferencial entre ejes”) •...
  • Página 215 Bloqueo del diferencial Bloqueo del diferencial entre ejes Bloqueo del diferencial entre ejes Bloqueo del diferencial entre ejes: Se utiliza para bloquear el diferencial entre el primer y segundo eje de accionamiento. Engrane del bloqueo del diferencial entre ejes ● Soltar el pedal del acelerador (desaceleración) ●...
  • Página 216: Sistema De Control De Embrague

    Sistema de control de embrague Sistema de control de embrague Diagrama del dispositivo de control de embrague de tipo empuje Ensamblaje del pedal del embrague Tanque aceite del embrague Bomba maestra el embrague Tubo de combustible de alta presión Cilindro de asistencia del embrague Soporte cilindro de asistencia Balancín de separación...
  • Página 217 Sistema de control de embrague Se adopta la estructura de control hidráulico y asistencia neumática para el sistema de control de embrague. Al pisar el pedal del embrague, la varilla de empuje de la bomba maestra empuja el pistón hacia delante, empujando el líquido de frenado a lo largo del tubo de combustible para entrar en la cámara de control hidráulico del cilindro de asistencia;...
  • Página 218: Suspensión De Aire

    Suspensión de Aire Suspensión de aire Descripción del sistema de suspensión de aire La bolsa de aire en la suspensión de aire está llena de aire comprimido. Se controla el desinflado de la bolsa a través del sistema de contro, a fin de lograr el ajuste de la capacidad y altrua de carga.
  • Página 219 Suspensión de Aire Suspensión de aire bajo control eléctrico (ECAS) El sistema de aire bajo control eléctrico consiste en un sistema que logra el ajuste de la altura de la suspensión, el movimiento longitudinal del eje de elevación, la transmisión de carga y otras funciones a través de la manipulación del control remoto o el interruptor basculante del tablero de instrumentos.
  • Página 220 Suspensión de Aire Descripción del teclado del control remoto Nota: -Para el eje de la suspensión sin bolsa de aire, es inválida la clave de elevación de la bolsa de aire. -Es inválida la clave de elevación cuando el eje intermedio (trasero) no es el de elevación;...
  • Página 221 Suspensión de Aire Ajuste de la altura del vehículo Ÿ Pulsar el botón de activación el control de la bolsa de aire para la elevación del eje trasero y el estado de elevación de altura se activa cuando se enciende la luz indicadora del control de la bolsa de aire de elevación del eje trasero.
  • Página 222 Suspensión de Aire Ajustar la altura del vehículo Al mantener pulsado el botón “subida” o “bajada”, la altura del • vehículo se puede ajustar longitudinalmente; en la subida o bajada, al soltar el botón, se deja de ajustar la altura del vehículo. Altura máxima: valor máximo permisible establecido;...
  • Página 223 Suspensión de aire Almacenamiento de altura recordada Al pulsar la clave “subida” o “bajada”, se puede ajustar el vehículo a la • atura requerida, y al soltar la clave y al mismo tiempo la clave “STOP”+“M1/M2, se almacena la altura del vehículo recordada. Uso de la altura recordada Al pulsar la clave “M1”/“M2”, se infla y desinfla automáticamente la bolsa •...
  • Página 224 Suspensión de Aire Recuperar la altura normal del vehículo • Al pulsar la clave “altura normal”, el vehículo se recuperará automáticamente a la altura normal. Clave “STOP” Al pulsar el botón “STOP”, se puede detener de inmediato todas las • operaciones (incluyendo el ajuste de la altura, subida y bajada del chasis, subida y bajada del eje de elevación, etc.), y a continuación, mantener el chasis en la altura cuando se pulsa la clave.
  • Página 225 Suspensión de Aire Operación del eje de elevación Ÿ Pulsar el botón de activación el control de la bolsa de aire para la elevación y el estado de elevación se activa cuando se enciende la luz indicadora del control de la bolsa de aire de elevación. Ÿ...
  • Página 226 Suspensión de Aire Ÿ Cuando la bolsa de aire de elevación está activada, al pulsar el botón “subida” o “bajada”, se puede controlar la subida o bajada del eje de elevación. Nota: Cuando se activa el control de la bolsa de aire de elevación, “llave de memoria”...
  • Página 227 SINOTRUK. Luz indicadora de elevación El encendido de la luz indicadora de control de la bolsa de aire de elevación...
  • Página 228 Suspensión de Aire Interruptor de control de la bolsa de aire para elevación del eje trasero (tipo auto-reinicio de tres marchas) Si el vehículo está equipado con el interruptor de control de la bolsa de aire para elevación del eje trasero, se puede controlar la subida y bajada del eje de elevación a través de este interruptor.
  • Página 229 Suspensión de Aire Selector de Tres Alturas (interruptor de tres marchas) Ÿ Cuando el interruptor está en el punto central, el eje de elevación es de altura normal; Ÿ Al pulsar la marcha 1, se enciende la luz indicadora de marcha 1, cuando el bastidor se eleva a la altura máxima marcada;...
  • Página 230 Suspensión de Aire Precauciones para el uso de vehículos equipados con la suspensión de aire antelación el interruptor de asistencia de accionamiento (pulsar la parte superior con la función de elevación: del selector de tres modos), de modo que el eje motriz obtenga la mayor carga, 1.
  • Página 231 bastidor, la suspensión y el sistema de transmisión, así como el guardabarros, por lo tanto, se debe conducir con altura normal del bastidor a menos que sea muy necesario. 12. Cuando el fallo de la tubería de aire de la bolsa resultará en la falta de presión de aire para el funcionamiento de la bolsa, se debe manejar el vehículo a la velocidad de caminar a un lugar seguro o la estación de servicio más cercana para la reparación.
  • Página 232: Operación Del Remolque

    Operación del remolque Procedimientos generales de operación del semi-remolque La entrada de humedad, polvo o arena en la Los tractores de SINOTRUK están equipados con un sistema de toma del remolque, especialmente la toma del frenado de doble circuito. ABS (de carga permanente de tensión de 24V) causará...
  • Página 233 Operación del remolque Conectar el semi-remolque ● Fijar el semi-remolque para evitar el deslizamiento. Levante la palanca de la quinta rueda ① para introducir en y ● pasar por el orificio largo en la parte superior hasta que la ranura de posicionamiento en la palancha se sujeta con la cascara de la quinta rueda, en este momento la quinta rueda esta preparada para el acoplamiento.
  • Página 234 Operación del remolque Desenganchar el semi-remolque ● Comprobar las condiciones de la carretera para evitar el deslizamiento del semi-remolque. ● Fijar el semi-remolque, de modo que las ruedas no se puedan mover. ● Antes de desenganchar el semi-remolque o remolque equipado con sistema de frenado de doble circuito del tractor, se debe seguir estrictamente el orden de desconectar primero el conector (rojo) de la tubería de inflado y luego desconectar la...
  • Página 235 Operación del remolque Distancia entre neumáticos ¡Advertencia! - ¡Existe el peligro de daños del vehículo! ¡La distancia entre el semi-remolque y el tractor está destrictamente restringida! Al viajar en los charcos, laderas y camino fangoso, se puede causar daños gravoes en el tractor y el remolque.
  • Página 236: Silla De Montar

    Silla de montar Silla de montar Para abrir la silla de montar Tirar hacia arriba en rotación la marcha de posicionamiento ① en una posición horizontal y girar al mismo tiempo hacia adelante la manija ② para atrapar la ranura cuadrilátera en el lado delantero de la ranura rectangular de la placa de la slilla de montar.
  • Página 237 Silla de montar Cuidado y mantenimiento de la quinta rueda ● Antes de enganchar el tractor y el semi-remolque, asegúrese de limpiar la superficie superior del asiento de tracción y el canal de lubricante ① y de utilizar el lubricante de alta resistencia (por ejemplo la grasa a base de litio 2#) para llenar el canal de lubricante ①...
  • Página 238: Capítulo Iv Consejos Prácticos

    Capítulo IV Consejos Prácticos...
  • Página 239: Reemplazar Ruedas

    Reemplazar ruedas Condiciones del vehículo Reemplazar ruedas Se debe comprobar y ajustar con frecuencia el ángulo entre la Uso y mantenimiento de neumáticos dirección de avance y el plano de las ruedas delanteras, de lo contrario causará el desgaste desviado y daños prematuros de los Presión atmosférica neumáticos.
  • Página 240 Si es necesario modificar el tamaño de los neumáticos, debe ir a la Si el vehículo está equipado con neumáticos de patrón direccional, estación de servicio de SINOTRUK para actualizar el programa de la señal de la dirección de rotación de los neumáticos debe ser la unidad de control del vehículo completo, la ECU del motor y el...
  • Página 241 Reemplazar ruedas Especificaciones básicas Debido a la exposición al sol y los factores ambientales, los neumáticos se van envejeciendo, el caucho de los neumáticos perderá gradualmente elasticidad. neumáticos endurecen y se vuelven frágiles gradualmente, y las grietas comienzan a aparecer. Se debe reemplazar de manera oportuna los neumáticos de acuerdo con el uso y desgaste.
  • Página 242 Reemplazar ruedas Reemplazar rueda de repuesto ¡Advertencia! Al soltar la rueda de repuesto, debido al gran peso de la rueda, el centro de gravedad cambia fácilmente, por lo que la rueda de repuesto puede caer o voltear, dando lugar a lesiones a sí mismos o los demás.
  • Página 243 Reemplazar ruedas Reemplazar ruedas ¡Advertencia ! Apagar el interruptor de llave antes de reemplazar la rueda de reserva. ● Al cambiar la rueda de repuesto en el camino, para su seguridad, asegúrese de cumplir con las normas de tráfico locales (como la colocación correcta del triángulo de advertencia) y garantice que el vehículo no se desliza.
  • Página 244 Reemplazar ruedas Inflar los neumáticos Se puede inflar los neumáticos a través del conector de inflado montado en el secador de aire siguiendo los siguientes pasos: Retirar la tapa protectora ① contra polvo de la interfaz. ● ● Un extremo de la manguera de inflado del neumático está conectado a la válvula del neumático.
  • Página 245: Tracción Y Arranque Por Tracción

    Tracción y arranque por tracción Tracción y arranque por tracción Descripción general Para lograr la tracción y el arranque por tracción, el vehículo está equipado con gancho de remolque ①, para la autoayuda. El chasis del marco del vehículo está equipado con agujeros de tornillo de montaje para el tenedor de tracción.
  • Página 246 Tracción y arranque por tracción Preparaciones de remolque (remolque) Antes de remolcar, se debe desconectar el eje de transmisión y cortar la energía. ¡Advertencia! El tratar de girar el vehículo parado sin asistencia hidráulica puede causar daños del sistema de dirección del vehículo. Sólo se puede girar el vehículo en ausencia de asistencia hidráulica cuando el vehículo está...
  • Página 247 Tracción y arranque por tracción Tracción del vehículo cuando el eje está dañado ¡Advertencia! Si el vehículo se eleva, se debe apagar el interruptor de encendido. Girar la llave a la marcha “0”. Eje delantero ● Remolcar con equipos de transporte especiales o a través de elevar el eje delanero.
  • Página 248 Remolcar el vehículo con barra de tracción Arranque por tracción El vehículo remolcado debe ser dirigido y frenado por el conductor. SINOTRUK no recomienda el arranque por tracción del motor. Se ● Arrancar el motor. recomienda el arranque por puente, se se detalla en la sección ●...
  • Página 249: Arranque Por Puente/Arranque Auxiliar

    Arranque por puente Arranque por puente/arranque auxiliar Debido a la pérdida de energía de la batería, no se puede arrancar el motor, y se puede utilizar otra batería para arrancar el motor. Antes de utilizar el equipo auxiliar, hay que ver las instrucciones de servicio, y sólo se permite el uso del cable de conexión por puente de sección transversal adecuada.
  • Página 250 Arranque por puente ● También se puede utilizar el cable de puente equipado con el interruptor de encendido para el arranque por puente. Desconectar el interruptor de encendido, conectar el negativo de dos baterías y activar el interruptor después de completar la conexión. ●...
  • Página 251: Cámara De Freno De Energía De Resorte - Desbloqueo De Emergencia

    Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia Cuando la presión de aire del circuito de freno de estacionamiento es inferior a unos 0,55MPa, la presión de aire que actúa en el diafragma del cilindro neumático es inferior a la fuerza del resorte, y el freno de resorte funciona.
  • Página 252 Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia Cámara de freno de energía de resorte –liberar el freno de estacionamiento Empujar hacia adelante la manija ① de la válvula de frenado manual a la posición de desbloqueo. Al mismo tiempo el indicador en el tablero de instrumentos se apaga.
  • Página 253 Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia Cámara de freno de energía de resorte –desbloqueo de emergencia mecánico Cámara de freno de resorte de diafragma Cuando la fuga de la tubería de aire conectada a la cámara de freno de resorte provoca el auto-frenado, basta con desenroscar el tornillo ①...
  • Página 254: Correa

    ● Comprobar visualmente si hay fugas en los elementos de amortiguación. Comprobar la correa en la estación de servicio de SINOTRUK. ● Intervalo de reemplazo de la correa: cada 2 años de viaje o cada 200000km de kilometraje, prevalecerá lo que ocurra primero.
  • Página 255: Sistema De Combustible

    ● En caso de encontrar cualquier fuga, se debe ir a la estación de servicio de SINOTRUK para la reparación. Al desatornillar el tapón ① de drenaje en la parte inferior del ●...
  • Página 256 Sistema de combustible Mantenimiento del filtro de combustible Cummins Principio de funcionamiento ①Para instalar el filtro de combustible, el nivel del combustible en el filtro deberá ser muy bajo, cuando la resistencia al flujo es la mínima. Para usar el filtro, los contaminantes deben ser recogidos de abajo hacia arriba.
  • Página 257 Sistema de combustible Mantenimiento En este momento el agua en el filtro se descarga para gotear Semanalmente – drenaje en el recipiente. Cuando el combustible en el filtro comienza a gotearse, se puede cerrar la válvula de drenaje. 1. Apagar el motor y abrir la tapa del agujero de ventilación. Se debe asegurar se que poca cantidad de combustible se gotea del filtro.
  • Página 258 Sistema de combustible Retirar el anillo del eje con una llave de anillo de eje de metal Cómo reemplazar el núcleo del filtro de combustible (SP01106). Retirar la junta de sellado de la cubierta usado y quitar Desenroscar la tapa del agujero de ventilación en la parte la cubierta transparente y el núcleo de filtro usado.
  • Página 259 Sistema de combustible Llene el combustible diesel hasta la parte superior del filtro Montar de nuevo el nuevo núcleo de filtro, la cubierta transparente y el anillo del eje en el asiento. Por favor realice esta operación con la mano. 7.
  • Página 260 Sistema de combustible Arrancar el motor y mantenerlo en marcha neutral durante 1 minuto. Desenroscar lentamente la tapa del agujero de ventilación Dispositivo de control de aceleración de modo que el nivel del combustible se baje a alrededor de 3/4” Es necesario pisar el pedal de aceleración ⑤...
  • Página 261 Sistema de combustible Sensor de presión de diesel Cuado el filtro fino ① de combustible del motor está obstruido y se mide una presión mayor que el valor establecido en el sensor ② de presión de combustible montado en la parte delantera del filtro fino de combustible, el indicador ③...
  • Página 262 Sistema de combustible A continuación, al pulsar el interruptor ④ de diagnóstico de motor, el indicador ③ de advertencia de fallo del motor se parpadea, con el código de flash de 215. Si el filtro fino de combustible está obstruido, se debe reemplazar a tiempo el nuevo núcleo de filtro de combustible...
  • Página 263: Filtro De Aire

    Al reemplazar el núcleo del filtro, por favor utilice las piezas originales de SINOTRUK, y para la entrada de polvo en el conductor de admisión del motor causada por el uso de núcleo de filtro de mala calidad, SINOTRUK sólo proporciona...
  • Página 264 Filtro de aire Método de limpieza Primero aflojar la hebilla elástica ① en la cubierta lateral de ● sellado del filtro de aire, quitar la cubierta lateral, eliminar el polvo interno y limpiarla. A continuación tirar el núcleo ② de filtro principal, soplar ●...
  • Página 265 Filtro de aire Filtro de aire en baño de aceite ¡Advertencia! No se llena aceite en el nuevo vehículo antes de salir de fábrica. Es necesario llenar aceite antes de poner el vehículo en servicio. Se puede usar el aceite usado.
  • Página 266 Filtro de aire Filtro de aire en baño de aceite Procesos de desmontaje, inspección y limpieza ● Abrir el dispositivo de bloqueo de carcasa superior e inferior. ● Retirar el cárter, para llenar el combustible de 5L o hasta que la profundidad del combustible alcance 30mm (la cinta métrica se emerge por debajo del nivel del combustible).
  • Página 267 Filtro de aire ● Limpiar el ensamblaje del núcleo de filtro inferior. Limpiar las hojas del ventilador y el núcleo del filtro con diesel hasta que no haya aceite o barro en el núcleo del filtro y las hojas del ventilador según la inspección visual. ●...
  • Página 268 Filtro de aire ● Montar el ensamblaje del núcleo de filtro. Primero montar el núcleo del filtro superior y luego el inferior, y finalmente fijarlos con arandelas de goma, arandelas planas y tuercas de mariposa. ● ● Montar la carcasa inferior. Fijar firmemente con un retractor la carcasa inferior llena de combustible.
  • Página 269: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico ● Antes de cargar la batería, se debe desconectar el positivo y Sistema eléctrico el negativo. Precauciones: Orden de desconexión: primero negativo y luego positivo. Por razones de seguridad, antes de hacer reparaciones del Orden de conexión: primero positivo y luego negativo. sistema eléctrico, se debe desconectar la batería o el interruptor principal de la batería.
  • Página 270 Sistema eléctrico ● Al soldar, se debe: ¡Advertencia! Desconectar la batería y conectar el cable de positivo y Los usuarios no pueden aumentar equipos negativo desmontado. eléctricos del vehículo o modificar las líneas eléctricas, de lo contrario, el sistema eléctrico del No se debe usar la fuente de alimentación distinta a la de vehículo puede...
  • Página 271: Iluminación

    Iluminación Iluminación Reemplazar lámpara Antes de reemplazar la lámpara, se debe apagar equipos eléctricos con problema. No se debe tocar el cristalde la lámpara con los dedos. Al instalar una nueva lámpara, se debe asegurar de que la etiqueta de identificación en la parte inferior de la nueva lámpara es igual que la de la vieja.
  • Página 272: Limpieza Y Mantenimiento Del Vehículo

    Limpieza y mantenimiento del vehículo semi-remolque/remolque), el alternador de CA y el arrancador. Limpieza y mantenimiento del vehículo ● Si se utiliza un limpiador a vapor, se debe atenerse El mantenimiento profesional regular puede desempeñar un papel estrictamente a los requisitos de funcionamiento del fabricante, y de mantener el valor de su vehículo.
  • Página 273 Limpieza y mantenimiento del vehículo Limpiar y cuidar los asientos y literas Mantenimiento de la pintura ● Se debe limpiar las piezas de plástico (por ejemplo: correa, ● Los daños pequeños de pintura deben ser reparados soporte, palanca de control) con un paño húmedo, si son muy inmediatamente.
  • Página 274 Limpieza y mantenimiento del vehículo Tabla de contaminantes Los materiales incluidos en la tabla se pueden comprar desde tiendas de productos químicos o tiendas dedicadas. No se puede derramar estas sustancias a la superficie del material, y los siguientes modos de manejo se basan en la experiencia. Primero se puede probar cada una de las sustancias en un lugar no destacado.
  • Página 275 Limpieza y mantenimiento del vehículo Contaminantes insolubles en agua Tipo de contaminante Solución de limpieza Método de manejo Mantequilla, cera de pulido, aceites de Productos limpieza, Revestir el reactivo sobre un paño de algodón suave Hasta que la pigmento (brillantes), barnices, resinas, detergente, champú...
  • Página 276: Capítulo V Seguridad Y Protección Del Medio Ambiente

    Capítulo V Seguridad y Protección del Medio Ambiente...
  • Página 277 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Precauciones generales de seguridad Mangueras de plástico, tubos de goma y el mazo de cables ¡Advertencia! No se debe soldar o perforar en lugares cerca de mangueras de plástico, tubos de goma y el mazo de cables.
  • Página 278: Consejos De Tracción

    Accesorios y Piezas Para su beneficio, se le recomienda que sólo utilice accesorios “parientes” de SINOTRUK. La fiabilidad, seguridad y aptitud de estos accesorios y piezas deben estar especialmente certificadas. Aunque se ha observado el mercado, todavía no se puede juzgar el desempeño de otros productos en el mercado, por lo tanto,...
  • Página 279 O se debe comprobar con regularidad la concentración del ácido. Descripción de tensión permitidas: Cualquier cambios de la estructura de SINOTRUK deben ser aprobado por escrito por la autoridad designada por SINOTRUK. 12,6V= Tensión de la batería completamente cargada.
  • Página 280: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Precauciones de seguridad de la operación de la batería - ¡Tenga cuidado con el peligro de explosión! ¡La batería debe estar lejos del fuego, las chispas y las llamas abiertas! ¡Se prohibe fumar! Al conectar o desconectar cualquier aparato eléctrico, o contactar directamente el instrumento con la batería para la medición, ¡tenga...
  • Página 281 Protección del medio ambiente - Por favor siga el manual de operación proporcionado por el fabricante de la batería y otras instrucciones correspondientes. - Tened cuidado, hay peligro de explosión. - Debe prestar especial atención de que se puede producir la mezcla de gas de hidrógeno explosivo después de un viaje de larga distancia y la carga.
  • Página 282: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Aceite usado Advertencia de protección de salud • Precauciones de seguridad al tratar el aceite usado: Evitar el contacto prolongado, excesivo o frecuente con el El contacto prolongado o frecuente con el aceite eliminará la grasa aceite usado. •...
  • Página 283 Consejos de seguridad Agente de limpieza en frío, libre de halógenos/aceite y contaminación (nivel de limpieza) ¡ Tenga cuidado con la seguridad al tratar el agente de limpieza en frío/combustible! • Mantenerlos fuera del alcance de los niños. • Alejarlos de fuentes de ignición – no fumar. •...
  • Página 284 Consejos de seguridad Dispositivo de guardia trasero lateral del camión Dispositivo de protección lateral del camión ①: prevenir a las personas involucradas. Dispositivo de guardia trasero ② : es capaz de bloquear el veh í culo motorizado sujeto a la colisión del extremo trasero, para evitar colisiones de perforación.
  • Página 285 Protección del medio ambiente Barril de filtración, núcleo de filtración, filtro y depósito de Protección del medio ambiente secado Aceite usado (aceite del motor, aceite del engranaje de la transmision) Los elementos de filtración, el tubo de filtración y el filtro deshechos (filtro de aceite y combustible, depósito de secado del secador de aire) deben ser clasificados como categoría de ¡Advertencia!
  • Página 286: Capítulo Vi Parámetros Técnicos

    Capítulo VI Parámetros Técnicos...
  • Página 287: Parámetros Técnicos

    Parámetros Técnicos Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC07.21-30 MC07.24-30 MC07.28-30 MC07.31-30 MC07.34-30 Euro Ⅲ Norma de emisión Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 6.87 Potencia nominal (kW/Ps) 151/206 176/240 206/280 228/310 248/337...
  • Página 288 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC07.21-40 MC07.24-40 MC07.28-40 MC07.31-40 MC07.34-40 Euro Ⅳ Norma de emisión Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 6.87 Potencia nominal (kW/Ps) 151/206 176/240 206/280 228/310 248/337 Velocidad nominal (rpm)
  • Página 289 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC07.21-50 MC07.24-50 MC07.28-50 MC07.31-50 MC07.34-50 欧Ⅴ Norma de emisión Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 6.87 Potencia nominal (kW/Ps) 151/206 176/240 206/280 228/310 248/337 Velocidad nominal (rpm) 2300...
  • Página 290 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC05.14-30 MC05.16-30 MC05.18-30 MC05.21-30 Euro Ⅲ Norma de emisión Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 4.58 Potencia nominal (kW/Ps) 103/140 118/160 132/180 151/206 Velocidad nominal (rpm) 2400 Par máximo...
  • Página 291 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC05.14-40 MC05.16-40 MC05.18-40 MC05.21-40 Euro Ⅳ (SCR) Norma de emisión Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 4.58 Potencia nominal (kW/Ps) 103/140 118/160 132/180 151/206 Velocidad nominal (rpm) 2400...
  • Página 292 Tabla de parámetros del motor diesel Modelo MC05.14-50 MC05.16-40 MC05.18-50 MC05.21-50 Norma de emisión EuroⅤ Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 4.58 Potencia nominal (kW/Ps) 103/140 118/160 132/180 151/206 Velocidad nominal (rpm) 2400 Par máximo (Nm) Velocidad al par máximo...
  • Página 293 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros del motor de gas natural Modelo MT07.22-50 MT07.24-50 MT07.26-50 MT07.29-50 Norma de emisión Euro V Número de cilindros Número de válvulas/cilindro Diámetro de cilindro (mm) Carrera (mm) Desplazamiento 6.87 Potencia nominal (kW/Ps) 162/217 176/236 191/256 210/282 Velocidad nominal (rpm)
  • Página 294 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros de caja de cambios Velocidad de cada marcha Volumen Par de Peso llenado Modelo entrada Marchas (kg) (Nm) aceite HW13710 1390 14.08 10.47 7.82 5.82 4.35 3.24 2.41 1.80 1.34 1.00 12.67 2.91 HW13710C 1500 10.52 7.83 5.85...
  • Página 295 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros de caja de cambios Par de entrada (N.m) Velocidad de cada marcha Volume n de llenado Marcha Vehículos de Modelo Vehículos de construcció (kg) aceite carretera DC6J70TC 6.54 3.78 6.54 8/8.5 DC6J95TC 7.03 3.96 7.04 8.8/9.3 DC6J65TC 6.72...
  • Página 296 Parámetros Técnicos Tabla de parámetros de lámparas Potencia de lámpara Cantidad en un solo vehículo Nombre de luz Modelo de lámapra (pieza) Luces de posición PHILPS Luz de haz alto PHILPS Luces de haz alto auxiliares PHILPS Luz de haz bajo PHILPS Faros antiniebla PHILPS...
  • Página 297 Parámetros Técnicos Potencia de lámpara Cantidad en un solo vehículo Nombre de luz Modelo de lámapra (pieza) Luces de posición laterales PHILPS Luces de dirección PHILPS Luces de iluminación interior PHILPS Luz de lectura PHILPS Intermitentes PHILPS Mantenimiento de ballesta Nombre de Grado de calidad y grado Ensamblaje...
  • Página 298 Parámetros Técnicos Tabla de Parámetros Ruedas Modelo 8.00V-20 8.5-20 8.5-24 22.5×8.25 22.5×9.00 22.5×12.25 Tipo de rin Dos piezas Dos piezas Dos piezas Un pieza Un pieza Un pieza 12R22.5 Tamaño de 11.00-20/ 12.00-20/ 12.00-24/ 11R22.5 315/80R22.5 425/65R22.5 neumáticos 11.00R20 12.00R20 12.00R24 295/80R22.5 Tabla de parámetros de presión de los neumáticos...

Tabla de contenido