CZ
- Nenechávejte čerpadlo vystavené blízkosti zdrojů tepla a nebo na mrazu.
HR
- Ne ostavljajte prskalicu izloženu izvorima vrućine ili leda.
FI
- Älä jätä pumppua alttiiksi lämmönlähteille tai jäätymiselle.
GR
- Μην αφήνετε τον ψεκαστήρα εκτεθειμένο σε πηγές θερμότητας ή σε χαμηλές
θερμοκρασίες.
NO
- Ikke utsett pumpen for varmekilder eller frost.
PL
- Nie pozostawiać pompy narażonej na żródła ciepła lub na mróz.
PT
- Não deixar a bomba exposta a fontes de calor ou gelo.
RO
- Nu lăsaţi pompa expusă surselor de căldură sau gerului.
SK
- Nenechávajte pumpu v blízkosti tepelných zdrojov alebo na mraze.
SI
- Škropilnice ne puščajte na kraju, ki je izpostavljen virom toplote ali močnemu mrazu.
TR
- Pompayı sıcaklık ya da soğukluk veren kaynaklardan uzak tutmak gerekmektedir.
HU
- Ne tegye ki szivattyút hőforrás vagy fagy hatásának.
RU
- Не оставлять насос рядом с источниками тепла или холода.
SCG
- Nemojte izlagati raspršivač izvorima topline ili jake hladnoće.
NL
- Stel de spuit niet bloot aan warmtebronnen of vorst.
I
derivati del petrolio o alimenti (vino, latte, ecc.).
GB
by-products or food products (wine, milk, etc.).
F
ques agressifs et des dérivés du pétrole ou des aliments (vin, lait, etc.).
D
Produkten und Erdölerzeugnissen oder Lebensmittel (Wein, Milch etc.) verwenden.
E
- No emplear para rociar disolventes, productos químicos agresivos y derivados del
petróleo o alimentos (vino, leche, etc).
ВG
- Не ползвайте за пръскане на разтворители,особено силни химични прерарати
и деривати на петрол или хранителни продукти като мляко, вино и др.
CZ
- Nepoužívejte k postřiku rozpouštědla, agresivní látky a chemické deriváty petroleje nebo
potraviny /víno, mléko..atd /.
HR
- Ne upotrebljavajte prskalicu za škropljenje rastopina, agresivnih kemijskih
proizvoda i derivata petrolja ili prehrambenih proizvoda (vino, mlijeko itd.).
FI
- Älä käytä ruiskua luotinaineiden, syövyttävien kemiallisten aineiden tai öljyn
johdannaisten tai elintarvikkeiden (viinin, maidon jne.) ruiskuttamiseen.
GR
- Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο για ψεκασμό διαλυτικών, διαβρωτικών
χημικών προϊόντων ή παραγώγων πετρελαίου ή τροφίμων (κρασί, γάλα, κτλ.).
NO
- Apparatet må ikke brukes for å sprøyte løsningsmidler, aggressive kjemikalier
og petroleumsderivater eller matvarer (vin, melk, osv).
PL
- Nie używać do spryskiwania rozpuszczalników, agresywnych środków chemi-
cznych i naftopochodnych lub środków spożywczych (wino, mleko, itp..).
PT
- Não utilizar para borrifar solventes, produtos químicos agressivos e derivados do petró-
leo ou alimentos (vinho, leite, etc.).
18
I
- Non lasciare la pompa esposta a fonti di calore o al gelo.
GB
- Do not leave the sprayer exposed to heat sources or intense cold.
F
- Ne pas laisser la pompe à proximité de sources de chaleur ou de gel.
D
- Das Gerät vor Hitze und Kälte schützen.
E
- No dejar las bombas expuestas a fuentes de calor ni al hielo.
ВG
- Не излагайте пръскачката на високи или прекалено ниски
температури.
- Non impiegare per spruzzare solventi, prodotti chimici aggressivi e
- Do not use to spray solvents, aggresive chemicals and petroleum
- Ne pas employer pour pulvériser des solvants, des produits chimi-
- Nicht zum Versprühen von Lösungsmitteln, aggressiven chemischen