f) Se o bombeador estiver quebrado, substituí-lo completamente.
RO
-
Pompa nu intră sub presiune:
a) Dacă este puţin lichid în recipient acţionaţi de mai multe ori dispozitivul de pompare
până întâmpinaţi o anumită rezistenţă.
b) Controlaţi dacă toate inelele de fi xare sunt bine strânse.
c) Controlaţi dacă dispozitivul de pompare este bine înşurubat la recipient.
d) Verifi caţi pe extremitatea inferioară a dispozitivului de pompare dacă garnitura este
integră, în mod contrar înlocuiţi-o (4535C-NBR, page 24).
e) Dacă dispozitivul de pompare nu opune nici un fel de rezistenţă, înlocuiţi calota (4534C).
f) Dacă dispozitivul de pompare este rupt, înlocuiţi-I în totalitate.
SK
-
Pumpa nevydáva tlak:
a) Ak je v nádobe málo tekutiny, pumpujte dovtedy, kým nepocítite istý odpor.
b) Skontrolujte či sú dobre upevnené všetky upevňovacie krúžky.
c) Skontrolujte či je dobre upevnené čerpadlo.
d) Preverte či nie je poškodené tesnenie na spodnej časti čerpadla, ak áno, treba ho
vymeniť. (4535C-NBR, page 24)
e) Ak čerpadlo nevydáva istý odpor, vymeňte príklop (4534C).
f) Ak je poškodené čerpadlo, treba ho kompletne vymeniť.
SI
-
V škropilnici se ne ustvari pritisk:
a) Če je v rezervoarju malo tekočine, večkrat pritisnite na vzvod črpalne naprave, vse
dokler ne začutite odpora.
b) Preverite, če so vse pritrdilne objemke dobro zaprte.
c) Preverite, če je črpalna naprava dobro privita na posodo.
d) Preverite, če je tesnilo na spodnjem koncu črpalne naprave neokrnjeno; v nasprotnem
primeru ga zamenjajte (4535C-NBR, page 24).
e) Če črpalna naprava ne nudi nobenega odpora, zamenjajte sferični pokrov (4534C).
f) Če je črpalna naprava zlomljena, jo v celoti zamenjajte.
TR
-
Pompada basınç yoksa:
a) Kapta az su varsa pompalayıcı üniteyi birçok defa belli bir direnmeyle karşılaşana kadar çalıştırın.
b) Bütün demir çemberlerin(bileziklerin) iyice bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
c) Pompalayıcı ünitenin kaba iyice bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
d) Pompalayıcı ünitenin alt kenarında ki balata/conta çalışabilir durumda mı kontrol
edin yoksa balatayı yenisiyle değiştirin (4535C-NBR, page 24).
e) Pompalayıcı ünite hiçbir direnme belirtmiyorsa başlığı değiştirin (4534C).
f) Eğer pompalayıcı ünite bozuksa bütünüyle değiştirin.
HU
-
A szivattyú nem kerül nyomás alá:
a) Ha kevés folyadék van a tartályban, működtesse többször a szívót, amíg egy bi-
zonyos ellenállással nem találkozik.
b) Ellenőrizze, hogy valamennyi rögzítő szorító jól meg van-e húzva.
c) Ellenőrizze, hogy a szívó jól rá legyen csavarva a tartályra.
d) Ellenőrizze a szívó alsó szélein, hogy a tömítés ép-e, ellenkező esetben cserélje ki
(4535C-NBR, page 24).
e) Ha a szívó nem nyújt semmilyen ellenállást, cserélje ki a fedelet (4534C).
f) Ha a szívó eltörött, teljesen ki kell cserélni.
RU
-
В насосе отсутствует давление:
а) Если в емкости мало воды, действовать неоднократно нагнетателем до тех ор,
пока не появится сопротивление.
b) Контролировать, чтобы обоймы для крепления были плотно затянуты.
c) Контролировать, чтобы нагнетатель был плотно завинчен на емкости.
d) Контролировать цельность прокладок на нижней части нагнетателя, в противном
случае, заменить (4535C-NBR, стр. 24 ).
27