Riservato ad operatori qualifi cati - Reserved to qualifi ed operators - Für qualifi zierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifi é - Reservado a técnicos califi cados
GERÄTETEIL
Reinigung des Kühlkondensators
Wasserwechsel im Eisvitrinenbehälter.
Versorgungskabel
Überprüfung des korrekten Wasseran-
schlusses
Reinigung des mechanischen
Wasserfi lters (Modell TOP)
Reinigung der Zapfdüsen
Gerät entkalken
FR
12
ENTRETIEN ORDINAIRE
OBJECT
Nettoyage extérieur
Remplacement bouteille de CO
Nettoyage bac ramasse-gouttes
Nettoyage condensateur réfrigérateur
Remplacement de l'eau dans le réservoir
du bac à glaçons
Câble d'alimentation
Contrôle branchement hydraulique
Nettoyage du fi ltre à eau mécanique
(Modèles TOP)
Nettoyage des distributeurs
Détartrage de la machine
ES
12
MANTENIMIENTO ORDINARIO
ASUNTO
Limpieza externa
Sustitución bombonas de CO
Limpieza cubeta recoge-gotas
Limpieza del condensador del refrigerador
Sustitución agua de la cisterna del acumu-
lador de hielo
Cable de alimentación
Control de la conexión hidráulica
Limpieza del fi ltro mecánico del agua
(Modelos TOP)
Limpieza de los pitorros de abastecimiento
Descalcifi cación del aparato
• Entfernen Sie Unreinheiten oder Staub mit Hilfe eines Hausstaubsaugers
oder ähnlichem.
• Verwenden Sie dabei keine Druckluft.
• Verwenden Sie keine Metallbürsten.
• Gerät ausschalten und ca. 1 Stunde warten, bis es abgetaut hat.
• Das Wasser durch das Abfl uss- und Nivellierungsrohr P ablaufen lassen (s.
Abschnitt 7.3.2.).
• Wasserniveau im Eisvitrinenbehälter wie im Kapitel "INSTALLATION auffüllen.
• Überprüfen Sie Zustand und Unversehrtheit des Versorgungs-kabels.
• Überprüfen Sie Zustand und Unversehrtheit der Wasserzufuhr-leitung.
• Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser an ungewünschter Stelle entweicht.
• Demontieren Sie den Anschluss am Eingang, ziehen Sie den Filter mit einer
Zange und entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen (Abb. 29).
• Entfernen Sie die Zapfdüse aus Edelstahl mit dem entsprechenden Schlüssel und
entfernen Sie den Kalk mit einem kalklösenden Mittel für Lebensmittel (Abb. 30).
• Prüfen und ggf. entkalken Wasserzulaufschlauch und Filter.
• Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide, n'utilisez ni solvants ni détergents
abrasifs.
• Procédez comme décrit dans le paragraphe 9.
2
• Nettoyez le bac et débarrassez-le de tous déchets.
• Enlevez tout dépôt de poussière ou salissure à l'aide d'un aspirateur ménager
ou autre appareil semblable.
• N'utilisez pas de jets d'air comprimé.
• N'utilisez pas de brosses métalliques.
• Éteignez l'appareil et attendez environ 1 heure qu'il se décongèle.
• Videz l'eau via le tuyau de niveau/évacuation d'eau de la cuve P (voir para-
graphe 7.3.2).
• Rétablissez le niveau de l'eau dans le réservoir du bac à glaçons comme
décrit dans le chapitre "INSTALLATION".
• Contrôlez l'état du câble d'alimentation électrique.
• Contrôlez l'état du tuyau d'alimentation de l'eau.
• Vérifi ez l'absence de fuites.
• Démontez le raccord en entrée, tirez le fi ltre avec une pince et enlevez les
éventuelles saletés (Fig. 29).
• Enlevez le bec inox en utilisant la clé prévue à cet effet et éliminez le calcaire
à l'aide d'une solution désincrustante pour l'usage alimentaire (Fig. 30).
• Vérifi er et, si nécessaire détartrer le tuyau d'alimentation en eau et le fi ltre.
• Desmonte el empalme metálico de entrada y retire las impurezas.
• Realice las operaciones descritas en el párrafo 9.
2
• Limpie la cubeta y retire los residuos.
• Retire los restos de polvo o suciedad con una aspiradora doméstica o similar.
• No utilice chorros de aire comprimido.
• No utilice cepillos metálicos.
• Apagar el aparato y esperar aprox.1 hora a que se descongele.
• Vaciar el agua a través de el tubo de nivel y descargo tina P (ver párrafo 7.3.2).
• Restablecer el nivel de agua en la cisterna del acumulador de hielo como
se describe en el capítulo "INSTALACIÓN".
• Compruebe el estado y la integridad del cable eléctrico de alimentación.
• Compruebe el estado y la integridad del tubo de alimentación del agua.
• Compruebe que no se producen pérdidas.
• Desmontar el racor en la entrada, sacar el fi ltro con una pinza y extraer las
impurezas (Fig. 29).
• Remover la espita inoxidable usando la correspondiente llave y eliminar la
caliza con una solución désincrustante para uso alimentario.
• Compruebe y, si es necesario descalcifi car la manguera de suministro de
agua y fi ltro.
VORGEHENSWEISE
OPERATION
OPERACIÓN
HÄUFIGKEIT
Monatlich
Falls die Maschine lange
Zeit nicht in Funktion war
Monatlich
Je nach Wasserhärte des
Versorgungsnetzes
Jährlich
PERIODICITÉ
Mensuelle
Lorsque le manomètre des-
cend en dessous d'1 bar
Hebdomadaire
Mensuelle
Si l'appareil est resté
éteint pour une longue
période
Mensuelle
En fonction de la dureté
de l'eau de réseau
Annuel
PERIODICIDAD
Mensual
Cuando el manómetro des-
ciende por debajo de 1 bar
Semanal
Mensual
Si la máquina ha sido
apagada por un tiempo
largo.
Mensual
En función de la dureza
del agua de red
Anual
41