Escolha do
tipo de café
O gosto do café depende além do tipo e do
grau de moagem do café usado, também da
quantidade de água. Nem todas as chávenas
de café normal, café expresso ou chá, têm
os mesmos tamanhos. Para adaptar com
exactidão as quantidades de água desejada,
assim como para os tamanhos da própria chá-
vena, é possível programar três posições di-
ferentes de café expresso.
Através da tecla
é possível esco-
lher por entre as seguintes bebidas:
Um café baixo.
Um café normal. A quantidade de
café fica aquela escolhida, aumenta
apenas a saída da dose de água.
Um café alto. Também neste caso
modifica-se apenas saída da quanti-
dade de água fazendo derivar um
sabor mais leve.
Programação
de 1 ou 2 cafés
É possível a preparação de um único café
ou de 2 cafés contemporaneamente.
Programe a sua escolha com a tecla:
PREP
PREPARAÇÃO
PREP
PREP
PREP
ARAÇÃO
ARAÇÃO
ARAÇÃO
ARAÇÃO
D D D D D AS BEBID
AS BEBIDAS
AS BEBID
AS BEBID
AS BEBID
Pré-aquecer as
chávenas e a
tubagem
O café expresso deve sempre ser preparado
com a tubagem da máquina já aquecida e ser-
vido em chávenas escaldadas, a fim de refor-
çar o aroma e prolongar o sabor do café. O
choque térmico pode alterar o aroma do café.
Quanto menor for a quantidade de café ex-
presso na chávena, mais importante se torna
aquecê-la.
• Coloque a chávena sob a saída de água
quente da máquina.
• Encha até metade.
• Deixe a água na chávena durante 30 segun-
dos e despeje-a. Desta maneira, aquecerá
também a tubagem da máquina.
Para obter um bom café com a tem-
peratura certa é importante deixar o
porta filtro sempre na mesma posi-
ção.
AMC10
All manuals and user guides at all-guides.com
P P P P P
Kaffeearten
wählen
Je nach Geschmack können Sie wie folgt 3
verschiedene Kaffeearten genießen: kurzer,
normaler oder verlängerter Espresso.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste
ist es möglich im Wechsel folgende
Kaffeearten zu wählen (Anzeige durch
Leucht - Diode):
Einen kurzen Espresso.
Einen normalen Espresso. Die
Kaffeemehl - Menge bleibt die glei-
che wie für den kurzen Espresso; die
Wassermenge ist größer.
Einen langen Espresso. Die Kaffee-
mehl - Menge bleibt die gleiche wie
für den kurzen und normalen
Espresso; die Wassermenge ist noch
größer und es ergibt sich ein Kaffee
mit leichterem Aroma.
1 Tasse oder
2 Tassen
Die Vorbereitung von einer oder zwei Tas-
sen Espresso gleichzeitig ist möglich
durch Betätigen der Taste:
AS
AS
AS
V V V V V ORBEREITEN
ORBEREITEN
ORBEREITEN
ORBEREITEN
AS
ORBEREITEN
Vorwärmen von
Tassen, Leitungen
und Siebträger
Espresso sollte grundsätzlich immer mit hei-
ßen Leitungen erzeugt werden und in vorge-
wärmte Tassen auslaufen, um das volle Aro-
ma erreichen und genießen zu können. Das
Aroma von Espresso ist empfindlich gegen-
über thermischen Schocks.
Je geringer die Kaffeemenge in einer Tasse ist
desto wichtiger ist das Vorwärmen der Tasse.
• Die Tasse unter die Auslaufdüse stellen.
• Die Taste betätigen um die Tasse mit hei-
ßem Wasser zu füllen.
• Die Tasse während einiger Sekunden auf-
wärmen lassen und dann erst das Was-
ser ausschütten. So haben Sie die Tasse,
Siebträger und Leitungen aufgewärmt.
Damit der Kaffe gut wird und die
richtige Temperatur hat ist es wichtig,
dass der Filterhalter immer an der
gleichen Stelle eingesetzt wird.
D D D D D
KAFFEE
KAFFEE
KAFFEE
KAFFEE
KAFFEE
29
29
29
29
29
Keuze van
koffiesoort
De smaak van de koffie hangt naast het
soort koffie en het malen ervan ook af van
de hoeveelheid water. Niet alle tassen voor
gewone koffie, espresso koffie of thee zijn
even groot. Er kunnen 3 verschillende po-
sities van espressokoffie ingesteld wor-
den om zo de precies gewenste hoeveel-
heid water en de gewenste grootte van de
kop zelf te bepalen.
Met de knop
kan men de volgende
dranken kiezen:
Een mokkakoffie.
Een normale koffie. De ingestelde
koffiehoeveelheid blijft behouden,
er wordt enkel meer water toege-
voegd.
Een slappe koffie. Ook hier wordt
de koffie enkel aangelengd met nog
meer water, waardoor de smaak
veel lichter wordt.
Instelling Van 1 of 2
koffiekopjes
Men kan gelijktijdig 1 of 2 koffiekopje (s)
bereiden.
Uw keuze instellen door middel van de
knop:
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
V V V V V AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
Voorverwarming
van kopjes en
waterleidingen
De espressokoffie moet steeds klaarge-
maakt worden in voorverwarmde leiding en
in een warm kopje hierdoor komt de smaak
vollegig tot z'n recht en blijft de smaak veel
langer. Termische schokken versterken de
koffiesmaak.
Hoe minder koffie er klaargemaakt wordt,
hoe langer de koffiekop voorverwarmd
moet worden.
• Plaats het kopje onder de knop voor warm water.
• Vul het kop voor de helft.
• Laat het water in het kopje gedurende
dertig seconden voor het uit te gieten. Op
die manier worden ook de leidingen voor-
verwarmd.
Om een lekkere koffie te verkrijgen
op de juiste temperatuur is het be-
langrijk de filterdrager steeds in de-
zelfde positie te laten.
N L
N L
N L
N L
N L