YATO YT-72977 Instrucciones De Operación página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
inserita, se il tester è collegato correttamente e assicurarsi che il
veicolo supporti ODB2. Quindi spegnere l'accensione, attendere
circa 10 secondi e riaccendere l'accensione. Se il messaggio ri-
appare, questo può indicare un problema di comunicazione tra
il tester e il veicolo. Occorre contattare il servizio di assistenza
veicoli per garantire una verifi ca più dettagliata del problema.
Impostazioni di sistema
L'accesso alle impostazioni di sistema avverrà dopo aver premu-
to il tasto SCROLL nella schermata iniziale. Le impostazioni con-
sentono di selezionare: la lingua (Language); le unità di misura
(Unit of Measure) – imperiali (English) o metriche (Metric); il con-
trasto dello schermo (Contrast); ritorno alla schermata iniziale
(Exit). La selezione viene eff ettuata premendo il tasto SCROLL,
la selezione viene confermata premendo il tasto ENTER/EXIT.
Diagnostica ODB2
La diagnostica viene avviata dopo aver premuto il tasto ENTER/
EXIT sulla schermata iniziale. Apparirà una barra di avanza-
mento del test e alla fi ne del test verrà visualizzato lo status del
test (System Status) che include il numero dei DTC rilevati e lo
status MIL. Attendere qualche secondo o premere un pulsante
qualsiasi per accedere al menù diagnostico (Diagnostic Menu).
Il menù permette di leggere DTC (Read Codes), cancellare DTC
(Erase Codes), leggere FFD (View Freeze Frame), controllare il
sistema di emissione (I/M Readiness), leggere le informazioni sul
veicolo (Vehicle Information) e uscire dalla modalità diagnostica
(Exit). La selezione viene eff ettuata premendo il tasto SCROLL,
la selezione viene confermata premendo il tasto ENTER/EXIT.
Lettura di DTC (Read Codes)
Se è stato registrato più di un DTC, verrà chiesto di scegliere
quale DTC si desidera leggere. La schermata di errore contiene
il suo codice alfanumerico e la defi nizione dell'errore. Inoltre, è
possibile visualizzare: il numero del modulo di controllo, il tipo
di DTC: generico (Generic), del produttore (Manufacturer), me-
morizzato (Stored) o in attesa (Pending). Se non viene rilevato
alcun DTC, viene visualizzato il messaggio "No codes are stored
in the module" (Nessun codice è memorizzato nel modulo). Se il
DTC contiene le specifi che del produttore o le specifi che estese,
viene visualizzato il messaggio "Manufacturer Control" (Control-
lo del produttore). Dopo la visualizzazione premere il pulsante
ENTER/EXIT per tornare al menù precedente.
Cancellazione di DTC (Erase Codes)
ATTENZIONE! La cancellazione di DTC può permettere al te-
ster di cancellare non solo MIL, ma anche FFD e i dati estesi
del produttore. Inoltre, la cancellazione ripristina lo status
"Not Ready" (non pronto) o "Not Complete" (incompleto).
Non cancellare i codici, fi nché il sistema del veicolo non è
stato controllato da uno specialista. La cancellazione avvie-
ne solo a motore spento. Non avviare il motore!
Se si decide di cancellare DTC, selezionare "Erase Codes" (Can-
cella codici) e premere il pulsante ENTER/EXIT. Viene visualizzato
un avviso "Erase trouble codes! Are you sure?" (Cancellare codici
di guasto! Sei sicuro?). Selezionare una delle opzioni utilizzando
il pulsante SCROLL: YES (sì) o NO (no) e premere il pulsante
ENTER/EXIT per confermare la selezione. Dopo la cancellazione
viene visualizzato il messaggio "Erase Done!" (cancellazione com-
pletata) o "Erase Failure. Turn Key on with Engine off !" (La can-
cellazione è fallita. Girare la chiave e fermare il motore). Se non si
desidera cancellare, apparirà il messaggio "Command Canceled"
(comando annullato). Attendere qualche secondo o premere un
tasto qualsiasi per tornare al menù precedente.
Lettura di FFD (View Freeze Frame)
Se sono stati registrati più di un FFD, verrà chiesto di scegliere
30
I
quale FFD si desidera leggere. Aspettare qualche secondo affi n-
ché il tester controlli il PID. Se i parametri letti non rientrano in
una schermata, utilizzare il pulsante SCROLL per scorrere i dati,
nell'angolo superiore destro della schermata verrà visualizzato
il numero della schermata di dati corrente il numero totale delle
schermate di dati del PID selezionato, ad esempio 2/4. Se la
lettura di FFD non è possibile, viene visualizzato il messaggio
"No Freeze Frame Data Stored" (dati di fermo immagine non
sono stati registrati). Dopo la visualizzazione premere il pulsante
ENTER/EXIT per tornare al menù precedente.
Verifi ca del sistema di emissione (I/M Readiness)
Se è stato registrato più di un I/M, verrà chiesto di scegliere qua-
le I/M si desidera leggere. Aspettare qualche secondo affi nché il
tester controlli il PID. Se il veicolo supporta entrambi i tipi di test,
vengono visualizzati i risultati di entrambi i tipi di test. Usare il
pulsante SCROLL per controllare lo status di MIL (ON – acceso
o OFF – spento) e i promemoria per i principali sistemi del veico-
lo. Dopo la visualizzazione premere il pulsante ENTER/EXIT per
tornare al menù precedente.
Lettura delle informazioni sul veicolo (Vehicle Information)
Le informazioni sul veicolo devono includere i seguenti dati. VIN
– Vehicle Identifi cation Number – numero di identifi cazione del
veicolo, Calibration ID – identifi catore della calibrazione del fi le,
CVN – Calibration Verifi cation Numbers – totale di controllo della
calibrazione del fi le che consente di verifi care se il computer sia
stato programmato al di fuori del centro assistenza autorizza-
to del costruttore del veicolo. Se il veicolo non supporta questa
modalità, viene visualizzato il messaggio "The selected mode is
not supported" (La modalità selezionata non è supportata). Se è
stato registrato più di un VI, sarà chiesto di scegliere quale VI si
desidera leggere. Usare il pulsante SCROLL per selezionare il VI
che si desidera controllare. Le informazioni vengono visualizzate
sul display. Dopo la visualizzazione premere il pulsante ENTER/
EXIT per tornare al menù precedente.
Completamento dei test
Dopo aver completato i test, selezionare l'opzione Exit (Esci) dal
menù principale e verrà visualizzato il messaggio "Exit ODBII
Test! Are you sure?" (Fine dei test ODBII! Sei sicuro?). Premere
il pulsante SCROLL per selezionare YES (sì) per completare i
test oppure NO per tornare al menù principale. Dopo aver sele-
zionato YES, si esce dalla schermata iniziale e quindi è possibile
scollegare il tester dal DLC.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DEL DISPOSITIVO
Pulire l'involucro del tester con un panno leggermente inumidito
e successivamente asciugarlo. Non immergere mai il tester in
acqua o altri liquidi.
Conservare il tester separatamente in modo che non sia esposto
a urti, ad esempio da altri strumenti nella cassetta degli attrezzi.
L'area di conservazione deve essere ombreggiata e ben ventila-
ta. Dovrebbe anche proteggere da accesso delle persone non
autorizzate, soprattutto i bambini.
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica e elettronica
usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere
smaltita insieme con altri rifi uti. Le apparecchiature usurate devono
essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta
specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al fi ne di ridurre la
quantità di rifi uti e diminuire l'uso delle risorse naturali. Il rilascio incontro-
llato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e
elettroniche può costituire il rischio per la salute umana e causare gli eff etti
negativi sull'ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante
nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il riciclaggio dell'appa-
recchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di rici-
claggio appropriate, contattare l'autorità locale o il rivenditore.
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido