Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio, que puede
tardar varios segundos. Durante este tiempo no desconecte el
comprobador del DLC y no presione ningún botón.
Si aparece el mensaje LINKING ERROR (ERROR DE ENLACE)
después de la conexión, compruebe si la ignición está conecta-
da, si el comprobador está conectado correctamente y asegúre-
se de que el vehículo soporte ODB2. A continuación, desconecte
la ignición, espere unos 10 segundos y vuelva a conectarlo. Si
la comunicación vuelve a aparecer, esto puede indicar un pro-
blema con la comunicación entre el comprobador y el vehículo.
Póngase en contacto con el departamento de servicio del vehí-
culo para obtener más información sobre el problema.
Ajustes del sistema
La introducción de los ajustes del sistema tendrá lugar después
de pulsar el botón SCROLL en la pantalla de inicio. Los ajustes
permiten seleccionar: idioma (Language); unidades de medi-
da (Unir of Measure): imperiales /English) o métricas (Metric);
contraste de la pantalla (Contrast); volver a la pantalla de inicio
(Exit). La selección se realiza pulsando el botón SCROLL, la se-
lección se confi rma pulsando el botón ENTER/EXIT.
Diagnóstico ODB2
El diagnóstico se inicia después de pulsar el botón ENTER/EXIT
en la pantalla de inicio. Aparecerá una barra de progreso de la
prueba y el estado de la prueba (System Status) se mostrará al
fi nal de la prueba, incluyendo el número de DTCs encontrados y
el estado de MIL. Espere unos segundos o pulse cualquier botón
para entrar en el menú diagnóstico (Diagnostic Menu). El menú
permite leer DTC (Read Codes), borrar DTC (Erase Codes),
leer FFD (View Freeze Frame), comprobar el sistema de emi-
sión (I/M Readiness), leer la información del vehículo (Vehicle
Information) y salir del modo de diagnóstico (Exit). La selección
se realiza pulsando el botón SCROLL, la selección se confi rma
pulsando el botón ENTER/EXIT.
Lectura de DTC (Read Codes)
Si se ha registrado más de un DTC, se le pedirá que elija el DTC
que desea leer. La pantalla de error contiene su código alfanu-
mérico, la defi nición del error. Además, puede ver el número del
módulo de control, tipo de DTC: genérico (Generic), fabricante
(Manufacturer), guardado (Stored) o pendiente (Pending). Si no
se detecta ningún DTC, se mostrará el texto „No codes are sto-
red in the module". Si el DTC contiene las especifi caciones del
fabricante o especifi caciones ampliadas, aparecerá el mensaje
„Manufacturer Control". Después de verlo, pulse el botón EN-
TER/EXIT para volver al menú anterior.
Borrar DTC (Erase Codes)
¡ATENCIÓN! Borrar el DTC puede permitir que el compro-
bador borre no solo MIL, sino también el FFD y los datos
extendidos del fabricante. Además, si se borra, se restable-
ce el estado „Not Ready" (no listo) o „Not Complete" (in-
completo). No borre los códigos hasta que el sistema del
vehículo haya sido revisado por un especialista. Cancele
solo cuando el motor esté apagado. ¡No encienda el motor!
Si decide borrar el DTC, seleccione la opción Erase Codes y
pulse el botón ENTER/EXIT. Recibirá una advertencia „Erase
trouble codes! Are you sure?" (¡Borrar códigos de error! ¿Estás
seguro?). Seleccione una de las opciones utilizando el botón
SCROLL: YES (sí) o NO (no) y pulse el botón ENTER/EXIT para
confi rmar la selección. Después de borrar, se mostrará un men-
saje „Erase Done!". (borrado completado) o „Erase Failure. Turn
Key on with Engine off !" (El borrado ha fallado. Girar la llave y
parar el motor). Si no desea borrar, aparecerá el mensaje „Com-
mand Canceled" (orden cancelada). Espere unos segundos o
pulse cualquier botón para volver al menú anterior.
26
E
Lectura FFD (View Freeze Frame)
Si se ha registrado más de un FFD, se le pedirá que elija el FFD
que desea leer. Espere unos segundos a que el comprobador
verifi que el PID. Si los parámetros de lectura no caben en una
pantalla, utilice el botón SCROLL para desplazarse por los da-
tos, el número de la pantalla de datos actual y el número total
de pantallas de datos del PID seleccionado, por ejemplo 2/4, se
mostrarán en la esquina superior derecha de la pantalla. Si no se
puede leer el FFD, aparece el mensaje „No Freeze Frame Data
Stored" (sin registro de datos de fotogramas guardados). Después
de verlo, pulse el botón ENTER/EXIT para volver al menú anterior.
Verifi cación del sistema de emisión (I/M Readiness)
Si se ha registrado más de un I/M, se le pedirá que elija el I/M
que desea leer. Espere unos segundos a que el comprobador
verifi que el PID. Si su vehículo admite ambos tipos de prueba,
se mostrarán los resultados de ambos tipos de prueba. Use el
botón SCROLL para verifi car el estado de MIL (ON - encendido
u OFF- apagado) y los recordatorios de los sistemas principales
de su vehículo. Después de verlo, pulse el botón ENTER/EXIT
para volver al menú anterior.
Lectura de la información del vehículo (Vehicle Information)
La información sobre el vehículo incluirá los siguientes datos.
VIN - Vehicle Identifi cation Number: número de identifi cación del
vehículo, Calibration ID: ID de calibración del archivo, CVN - Ca-
libration Verifi cation Numbers: una suma de comprobación de
la calibración del archivo que permite verifi car que el ordenador
se haya programado fuera del centro de servicio autorizado del
fabricante del vehículo. Si el vehículo no soporta este modo,
aparecerá el mensaje „The selected mode is not supported" (el
modo seleccionado no es compatible). Si se ha registrado más
de un VI, se le pedirá que elija el VI que desea leer. Use el botón
SCROLL para seleccionar el VI que desea verifi car. La informa-
ción aparecerá en la pantalla. Después de verlo, pulse el botón
ENTER/EXIT para volver al menú anterior.
Fina de las pruebas
Una vez fi nalizadas las pruebas, seleccione la opción Exit (sali-
da) en el menú principal y el mensaje „Exit ODBII Test! Are you
sure?" (¡Fin de pruebas OBD! ¿Estás seguro?). Con el botón
SCROLL seleccione YES (sí) para completar las pruebas o NO
(no) para volver al menú principal. Después de seleccionar YES,
saldrá de la pantalla de inicio y podrá desconectar el compro-
bador del DLC.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL APARATO
Limpie la carcasa del comprobador con un paño ligeramente
humedecido y séquela bien. Nunca sumerja el comprobador en
agua u otros líquidos.
Almacene el aparato por separado para que no esté expuesto a
impactos, por ejemplo, de otras herramientas de la caja de herra-
mientas. El área de almacenamiento debe estar sombreada y bien
ventilada. Lugar de almacenamiento deberá proteger también con-
tra el acceso de personas no autorizadas, sobre todo de los niños.
reciclado y recuperación a fi n de reducir la cantidad de residuos y el uso
de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peli-
grosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer
un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio am-
biente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reu-
tilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos.
Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados,
póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse
junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por
separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su