Dispositifs De Sécurité; Montage - Cub Cadet Commercial 53RIHJUV603 Instrucciones De Funcionamiento Originales

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 107
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de sécurité
Arceau de protection
sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
N'utilisez jamais l'appareil sans arceau
de protection.
N'utilisez pas l'appareil avec l'arceau de
protection rabattu.
Attachez toujours la ceinture de sécurité
lorsque l'arceau de protection est relevé.
L'arceau de protection doit toujours être
bloqué et sécurisé à l'aide des boulons
et des goupilles de sécurité prévus à cet
effet en position relevée à la verticale.
Ne mettez pas la ceinture de sécurité
lorsque l'arceau de protection est
rabattu.
En cas de détérioration ou d'accident,
faites réviser et remplacer, si besoin est,
l'arceau de protection et la ceinture de
sécurité dans un atelier spécialisé. Ne pro-
cédez vous-même à aucune réparation !
L'appareil est équipé d'un arceau de protection
et d'une ceinture de sécurité. Ainsi combinés, ces
deux dispositifs assurent la protection optimale du
conducteur.
Déflecteur d'éjection
PRUDENCE !
Contact avec la lame de coupe et objets
catapultés
Risque de blessure
Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec
abaissé.
Système de coupure de sécurité
Le système de coupure de sécurité ne permet le
démarrage du moteur que
- si le conducteur a pris place sur son siège,
- si les pédales d'accélérateur ne sont pas action-
nées (position neutre),
- si le frein de stationnement se trouve en position
de stationnement,
- si le plateau de coupe est débrayé, c'est-à-dire :
L'interrupteur PTO en position « O / Arrêt / Off »
(PTO= Power-Take-off = prise de force).
Le système de coupure de sécurité arrête
automatiquement le moteur dès que le conducteur
quitte son siège alors que le plateau de coupe est
embrayé (PTO), indépendamment de l'actionnement
préalable du frein de stationnement.
769-11758
[B] et ceinture de
[A]
Le système de coupure de sécurité éteint le moteur
dès que le conducteur quitte son siège sans avoir
préalablement serré le frein de stationnement.
Le système de coupure de sécurité éteint
automatiquement le moteur dès que l'utilisateur
actionne une pédale d'accélérateur lorsque le frein
de stationnement est serré.
Indications de direction
Les indications de direction visualisées sur l'appareil
(p. ex. à gauche, à droite) se réfèrent toujours au
sens de la marche avant.

Montage

Remarque
Pour pouvoir déplacer l'appareil à la main, le
levier de déblocage de la transmission doit
être dans la position correspondante. Voir à
Poussée de l'appareil ».
Redressement de l'arceau de protection
L'arceau de protection est rabattu pour des raisons
de transport.
Enlevez les goupilles des boulons de sécurité
Retirez les boulons
Relevez complètement l'arceau de protection
sages
.
Immobilisez les boulons avec les goupilles
Redressement de la colonne de
direction
Desserrez le levier de blocage dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre
Basculez la colonne de direction dans la position
souhaitée vers l'avant
Serrez le levier de blocage à fond dans le sens
des aiguilles d'une montre
colonne de direction dans cette position.
Montage du volant
Enlevez le cache [1] ([A] ou [B] selon la version)
du volant.
Enlevez la vis [2] et la rondelle [3].
Mettez les roues en position droite.
Placez le volant sur l'arbre de direction.
Posez la rondelle [3] en orientant sa face bombée
vers le haut.
Fixez le volant avec la vis [2].
Insérez le cache [1] ([A] ou [B] selon la version).
.
.
.
.
pour immobiliser la
FR
.
.
-
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

53aihjuv603

Tabla de contenido