Care Entretien Pflege Manutenzione Onderhoud
Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito
Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba
Hint: To remove the arches from the hub, simply press
the buttons on the hub near each arch socket.
Mat
•
Wash in cold water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry low.
Arches and Toys
•
Wipe the surface with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not use bleach.
•
Do not immerse the mirror toy.
Conseil : pour retirer les arches du pivot, il suffi t
d'appuyer sur les boutons situés sur le pivot près
de chaque logement des arches.
Tapis
•
Laver à l'eau froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau
de Javel. Sécher en machine à basse température.
Arches et jouets
•
Nettoyer la surface avec un chiff on propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser d'eau de Javel.
•
Ne pas plonger le miroir dans l'eau.
Hinweis: Die an der elektronischen Einheit nahe der
Bogenfassungen befi ndlichen Knöpfe drücken, wenn
die elektronische Einheit Bogen von abgenommen
werden sollen.
Decke
•
In kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen.
Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur trocknen.
Bogen und Spielzeuge
•
Alle Teile zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine
Bleichmittel verwenden.
•
Das Spiegel-Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
Suggerimento: per rimuovere gli archi dal mozzo,
premere i pulsanti del mozzo accanto ad ogni presa
per arco.
Tappetino
•
Lavare in lavatrice in acqua fredda e con ciclo delicato.
Non candeggiare. Asciugatura per capi delicati.
Archi e giocattoli
•
Passare la superfi cie con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non candeggiare.
•
Non immergere lo specchietto.
Bakım Поддържане
Tip: U kunt de bogen makkelijk losmaken van het
middenstuk door op de knopjes te drukken.
Speelmat
•
Wassen in koud water en op laag toerental. Geen
bleekmiddel gebruiken. Drogen in wasdroger op
lage temperatuur.
Bogen en Speeltjes
•
De buitenkant kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje. Geen bleekmiddel gebruiken.
•
Spiegelspeeltje niet in water onderdompelen.
Atención: para desmontar los arcos de la cúpula,
apretar los botones situados en la cúpula, junto
a las muescas de los arcos.
Mantita
•
Lavarla en agua fría, en un programa para ropa
delicada y sin usar lejía. Secarla en la secadora,
a baja temperatura.
Arcos y juguetes
•
Limpiar la superfi cie pasándole un paño humedecido
con agua y jabón neutro. No usar lejía.
•
No sumergir el espejito.
Dica: PPara remover os arcos do eixo, pressionar os
botões no eixo perto de cada entrada dos arcos.
Mantinha
•
Lavar em água fria, num ciclo suave. Não usar
branqueadores ou lixívia. Secar na máquina
a baixas temperaturas.
Arcos e Brinquedos
•
Limpar a superfície com um pano limpo humedecido
em água e um sabão neutro. Não usar soluções
branqueadoras (lixívia).
•
Não mergulhar o brinquedo-espelho.
Tips: Tryck in knappen bredvid bågens fäste för att
lossa bågen från navet.
Täcke
•
Tvätta i maskin på låg temperatur med skonsamt
tvättprogram. Använd inte blekmedel. Torktumla
på låg värme.
Bågar och leksaker
•
Torka av ytan med en ren trasa fuktad med mild
tvållösning. Använd inte blekmedel.
•
Sänk inte ned spegelleksaken i vatten.
17