Vinkki: Kun haluat irrottaa kaaret keskiöstä, paina keskiössä
kunkin kaaren pään vieressä olevaa painiketta.
Alusta
•
Pese alusta viileässä vedessä hienopesuohjelmalla.
Älä käytä valkaisuainetta. Rumpukuivaus
matalassa lämpötilassa.
Kaaret ja lelut
•
Pyyhi pinnat puhtaalla, miedolla pesuaineliuoksella
kostutetulla liinalla. Älä käytä valkaisuainetta.
•
Älä upota peiliä veteen.
Σημαντικό: Για να αφαιρέσετε τα τοξοειδή κομμάτια
από τον άξονα περιστροφής, πατήστε τα κουμπιά
που βρίσκονται στον άξονα κοντά σε κάθε εσοχή
τοξοειδούς κομματιού.
Πάπλωμα
•
Πλύνετε σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για
ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό.
Στεγνώστε στο στεγνωτήριο σε χαμηλή θερμοκρασία.
Τοξοειδή Κομμάτια και Παιχνίδια
•
Σκουπίστε την επιφάνειά τους με ένα καθαρό
πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Μη
χρησιμοποιείτε λευκαντικό.
•
Μη βυθίζετε το παιχνίδι με το καθρεφτάκι στο νερό.
Wskazówka: Aby usunąć łuki z jednostki centralnej,
po prostu naciśnij guziki na jednostce centralnej
w pobliżu gniazdka.
Mata
•
Należy prać w zimnej wodzie, korzystając z programu
do delikatnych tkanin. Nie chlorować. Suszyć w suszarce
bębnowej, w niskiej temperaturze.
Łuki i zabawki
•
Przecieraj powierzchnię czystą ściereczką zwilżoną
wodą z łagodnym mydłem. Nie stosuj wybielaczy.
•
Nie zanurzaj zabawki lusterka w wodzie.
Tanács: az íveknek a tengelyről történő levételéhez
egyszerűen nyomja meg az ívfoglalatok közelében
lévő gombokat a tengelyen.
Szőnyeg
•
A szőnyeget külön, hideg vízben, kímélő programon
mossa. Fehérítőt ne használjon. Ruhaszárítóban
szárítsa, alacsony hőfokon.
Ívek és játékok
•
A játékot egy tiszta, enyhe szappanoldattal
megnedvesített kendővel törölje le. Fehérítőt
ne használjon.
•
Ne merítse vízbe a tükör játékot.
Tip: Pokud chcete vytáhnout oblouky z hlavice,
jednodušše stiskněte tlačítka na hlavici v blízkosti
každého z otvorů oblouku.
Podložka
•
Perte ve vlažné vodě při programu na jemné prádlo.
Nebělit. Sušte v sušičce při nízké teplotě.
Oblouky a hračky
•
Povrch otřete čistým hadříkem navlhčeným ve slabém
roztoku mýdla a vody. Nebělit.
•
Hračku zrcátko neponořujte do vody.
Tip: Ak chcete vybrať oblúky z hlavice, iba stlačte tlačidlá
na hlavici pri otvore každého oblúku.
Podložka
•
Perte vo vlažnej vode na jemnom programe prania.
Nebieliť. Sušte v sušičke pri nízkej teplote.
Oblúky a hračky
•
Povrch utrite čistou handričkou navlhčenou v jemnej
mydlovej vode. Nebieliť.
•
Hračku zrkadlo neponárajte do vody.
İpucu: Kemerleri göbekten çıkarmak için kemer
yuvalarının yanlarında bulunan göbekteki
düğmelere basmanız yeterlidir.
Oyun Halısı
•
Soğuk suyla ve hassas programda yıkayın. Çamaşır
suyu kullanmayın. Kurutma makinesinde, düşük
ısıda kurutun.
Kemerler ve Oyuncaklar
•
Yüzeylerini hafi f bir sabunlu suyla nemlendirilmiş
temiz bir bezle silin. Çamaşır suyu kullanmayın.
•
Oyuncak aynayı suya batırmayın.
Съвет: За сваляне на арките от главината просто
натиснете бутона на главината близо до всяко от
гнездата на арките.
Постелка
•
Изпирайте в перална машина със студена вода
на деликатен цикъл. Не използвайте белина.
Изсушете на ниска температура.
Арки и играчки
•
Забършете повърхността с чиста кърпа
навлажнена с воден разтвор на мек сапун. Не
използвайте белина.
•
Не намокряйте играчката -огледалце.
18