Resumen de contenidos para Sunrise Medical QUICKIE Rapsody CB
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com R h a p s o d y Quickie ® Rhapsody CB, BB, SB O w n e r ’ s M a n u a l SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair. RIDER: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I I . TA B L E O F C O N T E N T S J. Seating Systems............II. TABLE OF CONTENTS K. Upholstery Fabric ............I.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . 3. Exceeding the weight limit is likely to damage the seat, H. WHEN SEATED IN A PARKED frame, or fasteners and may cause severe injury to you or WHEELCHAIR others from chair failure.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . K. STREET USE 3. Work with your health care professional to learn safe methods. • Learn how to position your body and how to support WARNING yourself during a transfer.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . P . DRESSING OR CHANGING CLOTHES T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL WARNING Be aware that your weight will shift if you dress or WARNING change clothes while seated in this chair.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I . W. CURBS & SINGLE STEPS X. STAIRS WARNING WARNING 1. Your chair is not designed to drive up or down a curb or step Never use this chair to go up or down stairs, even with more than two (2.0) inches high.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I . F. MOTOR LOCKS 3. The belt must be snug, but must not be so tight that it inter- feres with breathing. You should be able to slide your open WARNING hand, flat, between the belt and your stomach.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I . N. POWER SEATING (SB only) WARNING 1. Operation • While driving this wheelchair in the tilted position use cau- tion. • Do Not attempt to operate any power seating option while positioned on an incline.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H VIII. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair. This makes the steps easier and helps ensure a correct set-up.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2, 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove Batteries a. Disconnect the joystick power cable in the rear of the chair (Fig. 1). b.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . C. CENTER MOUNT HANGER ADJUSTMENT (SB only) 1. Removal (Fig. 7) a. Remove the seat pan by removing the four attachment bolts (A). b.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . F. JOYSTICK OR ENHANCED DISPLAY SWING-AWAY RETRACTABLE MOUNT (Optional) (Fig. 13) The joystick or Enhanced Display is mounted with a mechanism which allows the control to be locked in a forward or retracted position using magnets.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H V I I I . K. SEAT REMOVAL 1. Remove Seat - CB a. Disconnect the joystick power cable in the rear of the chair. (Fig. 19) b.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I X . O P E R AT I N G G U I D E IX. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H I X . allowing the chair to move. • The chair will move faster the more you move the joystick away from neutral. NOTE– If your speed becomes hard to manage, release the Joystick and the chair will come to a complete stop.
• Always fully charge the batteries. Avoid “topping off” with Sunrise Medical does not recommend the use of wet frequent charges. cell batteries on this chair. WARNING Never connect a life support or auxiliary device to a D.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Never smoke or allow a spark, flame or high heat near WARNING battery during charging. Batteries weigh up to 45 pounds. Lifting batteries may • Never allow metal tools or chair parts to make direct contact across both battery terminals.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H X I . M A I N T E NA N C E 2. Adding Water: (Wet Cells Only) XI. MAINTENANCE • Wet-type lead acid batteries need periodic replacement of water lost.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H X I . G. MOTOR BRUSHES Check the motor brushes every four (4) months for wear. The brushes should be clean and shiny. Replace worn or blackened brushes. H.
3. This warranty applies in the USA only. Check with your sup- plier to find out if international warranties apply. 4. This warranty is not transferable and only applies to the first consumer purchase of this wheelchair through an authorized Sunrise Medical dealer. 101244 Rev. G...
Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I . Í N D I C E J. Sistemas de Asiento ........... II. ÍNDICE K. Tela de la Tapicería............. I. INTRODUCCIÓN ............L. Suspensión..............II. ÍNDICE ................. M.Cableado..............
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA RT E S III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable (CB solamente) 2.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L C. FUENTES DE EMI E. NIVEL DE INMUNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El nivel de energía EM es medido en voltios por metro (V/m). Las fuentes de EMI son de tres tipos generales: Cada silla eléctrica puede resistir EMI hasta cierto nivel.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . H. CUANDO ESTÁ SENTADO EN UNA K. USO EN LAS CALLES SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA ADVERTENCIA En la mayoría de los estados, no es legal el uso de sillas ADVERTENCIA 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . N. CAMBIOS SI DEBE ESTIRARSE O INCLINARSE, HÁGALO BAJO SU PROPIO RIESGO. ADVERTENCIA Recuerde: Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equi- 1. Mover su silla tan cerca como pueda del objeto que desea librio y agilidad.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . S. RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y ma intermedia; tamaño del descanso; puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo. LADERAS Como Mínimo: ADVERTENCIA...
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . I. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO N. SISTEMA ELÉCTRICO DE TRANSPORTE ADVERTENCIA (SB solamente) Use un cinturón de posicionamiento solamente para ADVERTENCIA ayudar a sostener su postura. El uso impropio de dichos 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . C. AJUSTE DEL SOPORTE DE LA MONTURA CENTRAL (SB solamente) 1. Remoción (Fig. 7) a. Retire el recipiente del asiento al retirar los cuatro pernos de fijación (A). b.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . F. MONTAJE RETRÁCTIL PIVOTANTE DE LA PALANCA DE MANDO O PANTALLA OPTIMIZADA (Opcional) (Fig. 13) La palanca de mando o pantalla optimizada está montada con un mecanismo que permite que el control se asegure en una posición hacia delante o retraída, mediante el uso de imanes.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . K. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Retire el asiento - CB a. Desconecte el cable de la palanca de mando en la parte trasera de la silla. (Fig. 19) b.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . G U Í A D E F U N C I ONA M I E N TO IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . 4. Bocina (F) 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. B. CARGADOR DE BATERÍAS Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). en esta silla. Cuando se aplica a una batería descargada, esto invierte la reacción D.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L 1. Instale el arnés de la 4. Una batería emite gas hidrógeno explosivo cuando es carga- batería en el poste de la da. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: batería.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO 1. Programa de Mantenimiento: XI. MANTENIMIENTO Éste varía para los diferentes tipos de baterías. Siga siempre las instrucciones incluidas con sus baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA I. TABLA DE MANTENIMIENTO RUEDA Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares. Si algunos de estos artículos están sueltos, desgastados, doblados o ADVERTENCIA distorsionados, pida que sean revisados y / o reparados de inmedia- La presión del aire residual en las ruedas puede provo-...
XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE primer consumidor de esta silla de ruedas si la ha comprado QUICKIE RHAPSODY a través de un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. E. LO QUE HAREMOS A. POR CINCO (5) AÑOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes Sunrise garantiza el armazón de esta silla de ruedas contra defectos...
Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503, États-Unis...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I I . TA B L E D E S M AT I È R E S J. Sièges ................. II. TABLE DES MATIÈRES K. Matériau de garnissage..........I.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I I I . VOT R E FAU T E U I L E T S E S P I È C E S III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Accoudoir rabattable, à...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S B. QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES E. NIVEAU DE PROTECTION D’UNE EMI ? AVERTISSEMENT 1. Le niveau d’énergie électromagnétique se mesure en volts/ AVERTISSEMENT mètre (V/m). Chaque fauteuil électrique peut résister à l’ EMI 1.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES • Dans le doute, faites-vous aider par quelqu'un. 3. Lorsqu’il est inutilisé, placez votre fauteuil dans un endroit AVERTISSEMENT propre et sec.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . Pour réduire le risque de chute ou de basculement : 2. Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si 1.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . 4. Pour aider à rectifier votre centre d'équilibre : T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, • Penchez le haut du corps légèrement en avant lorsque DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE vous franchissez un obstacle.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I . V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS 2. Pour prévenir une chute ou un basculement, utilisez les ram- pes d’accès ou faites-vous aider par quelqu’un. ROULANTS 3.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I . D. ATTACHES H. PNEUMATIQUES (OPTIONAL) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fau- Un gonflement correct des pneus permet de prolonger teuil sont des attaches spéciales à...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I . K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE 3. Composants présentant des dangers de pincement Lorsque vous utilisez les options du siège à réglage électrique de ce AVERTISSEMENT fauteuil certains composants présentent des dangers de pincement.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . C. RÉGLAGE DU SUPPORT CENTRAL (SB seulement) 1. Retrait (Fig. 7) a. Retirez le baquet du siège en enlevant les quatre boulons de fixation (A). b.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . F. LEVIER DE COMMANDE OU DISPOSITIF D’AFFICHAGE AMÉLIORÉ PIVOTANT ET ESCAMOTABLE (en option) (Fig. 13) Le levier de commande ou le dispositif d'affichage amélioré est doté d’un mécanisme qui per- met de verrouiller la commande en position avancée ou escamotée à...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S V I I I . K. RETRAIT DU SIÈGE 1. Enlevez le siège - CB a. Débranchez le câble d’alimentation du levier de commande situé à l’arrière du fauteuil. (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I X . G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N IX. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORMANCE 1.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S I X . 4. Avertisseur (F) 5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fauteuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
Obtenez de l’aide médicale sans tarder. sur une batterie déchargée, il inverse la réaction chimique qui a provoqué sa décharge. Sunrise Medical déconseille l’usage de batteries hydro-élec- triques sur ce fauteuil. 1. Taux de charge. La vitesse à laquelle une batterie charge dépend :...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS 3. N’utilisez jamais de ral- longe. L’usage d’un cor- LEUR LOGEMENT don inadéquat pourrait endommager le chargeur AVERTISSEMENT ou causer un incendie ou 1.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N 1. Périodicité d’entretien XI. ENTRETIEN Elle varie selon les différents types de batterie. Suivez toujours les instructions accompagnant vos batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . Roues motrices : I. DIAGRAMME D’ENTRETIEN a. Élevez et soutenez bien le fauteuil, de manière à ce que les Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles roues ne touchent pas le sol.
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S X I . J. SCHÉMA DU CÂBLAGE Inclinaison du CG (centre de gravité) (SB seulement) ENTRÉE AC Commutateur (option SB) CHARGEUR TM40 SOLENOIDE SOLENOIDE DE FREIN 24V DE FREIN 24V MOTEUR MOTEUR...
Toutes les pièces et composantes de ce fauteuil fabriquées par 2. Renvoyez le fauteuil ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Sunrise Medical sont garanties contre tout défaut de matériau et de Mobility Products Division, à l'adresse : 2842 Business Park fabrication pendant un an à...