Extraer los bornes enchufables
Colocar un destornillador en el hueco de la
carcasa detrás del borne y hacer palanca:
¡No tirar de los bornes por el cable!
Ejemplo de extracción en un borne de
tornillo
Corriente térmica convencional en carga simultanea de varios contactos/Corrente termica convenzionale con
carico simultaneo di più contatti/Conventionele thermische stroom bij gelijktijdige belasting van meerdere
contacten
Cantidad de contactos/Numero dei contatti/Aantal contacten
I
(A) por contacto en tensión de alimentación DC/per contatto
th
con tensione di alimentazione DC/per contact bij een DC voedingsspanning
Datos técnicos
Datos eléctricos
Tensión de alimentación U
B
Tolerancia de tensión U
B
Consumo de energía con U
B
sin carga
Ondulación residual U
B
Salidas, semiconductores
Salidas de seguridad (S) conforme
a EN 954-1, categoría 4
Salida auxiliar (NA)
Poder de corte, semiconductores
2 salidas cargadas
1 salida cargada
Potencia total, carga ext.,
semiconductores
Contactos de seguridad (NA)
Categoría de uso según
EN 60947-4-1
AC1 contactos de seguridad
DC1 contactos de seguridad
Categoría de uso según
EN 60947-5-1
AC15 contactos de seguridad
DC13 contactos de seguridad
(DC13: 6 ciclos/min)
Tensión y corriente en
Circuito de entrada, circuito de
rearme, circuito de realimentación
Salida auxiliar, salidas de tacto
Entradas Y/O
Protección externa de los contactos
según EN 60947-5-1, I
= 1 kA
K
Fusible de acción rápida
Fusible de acción lenta
Fusible automático
Característica B/C
Rimozione dei morsetti estraibili
Inserire il cacciavite nell'incavo dietro il
connettore e fare leva.
Non estrarre il connettore tirandolo per i cavi!
Esempio di come estrarre un connettore
usando un cacciavite
Dati tecnici
Dati elettrici
Tensione di alimentazione U
B
Tolleranza di tensione U
B
Potenza assorbita con U
B
senza carico
Ondulazione residua U
B
Uscite, semiconduttore
Uscite di sicurezza (NA), conforme
a norma EN 954-1, categoria 4
Uscita ausiliaria (NA)
Potere di interruzione,
semiconduttore
2 uscite con carico
1 uscita con carico
Potenza complessiva, carico est.,
semiconduttore
Contatti di sicurezza (NA)
Categoria d'uso secondo norma
EN 60947-4-1
AC1 contatti di sicurezza
DC1 contatti di sicurezza
Categoria d'uso secondo norma
EN 60947-5-1
AC15 contatti di sicurezza
DC13 contatti di sicurezza
(DC13: 6 cicli di commutazione/min)
Tensione e corrente su
circuito di start, circuito d'ingresso,
circuito di retroazione
uscita ausiliaria, uscite di trigger
ingressi AND/OR
Fusibile dei contatti, esterno
(EN 60947-5-1) I
= 1 kA
K
Fusibile rapido
Fusibile ritardato
Interruttore automatico
Caratteristica B/C
Steekbare klemmen uitnemen
Plaats de schroevendraaier in de uitsparing
achter de klemmen en druk de klemmen naar
buiten. Klemmen niet an de kabels
uittrekken!
Klemmen uittrekken met schroefklemm als
voorbeeld.
4
3
3,5
4,5
Technische gegevens
Elektrische gegevens
Voedingsspanning U
B
Spanningstolerantie U
B
Opgenomen vermogen bij U
zonder belasting
Rimpelspanning U
B
Uitgangen, halfgeleider
Veiligheidsuitgangen (M) volgens
EN 954-1, categorie 4
Hulpuitgang (M)
Schakelvermogen, halfgeleider
2 uitgangen belast
1 uitgang belast
Totaal vermogen ext. belasting,
halfgeleider
Veiligheidscontacten (M)
Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1
AC1 veiligheidscontacten
DC1 veiligheidscontacten
Gebruikscategorie volgens
EN 60947-5-1
AC15 veiligheidscontacten
DC13 veiligheidscontacten
(DC13: 6 schakelingen/min)
Spanning en stroom op
ingangscircuit, startcircuit,
terugkoppelcircuit
hulpuitgang, testpulsuitgangen
EN/OF-ingangen
Contactafzekering extern
volgens EN 60947-5-1, I
Smeltzekering snel
Smeltzekering traag
Zekeringautomaat
Karakteristiek B/C
- 9 -
2
1
6,0
6,0
24 V DC
80...125 %
B
4,5 W
DC: 20 %
2
1
≤ 26,5 V: 2,0 A/50 W
U
B
U
> 26,5 V: 1,5 A/45 W
B
≤ 26,5 V: 2,7 A/70 W
U
B
U
> 26,5 V: 2,2 A/65 W
B
130 W
4
240 V/0,01 ... 6 A/1500 VA
24 V/0,01 ... 6 A/150 W
230 V/3 A
24 V/ 4 A
24 V DC/5 mA
24 V DC/0,5 A
24 V DC/5 mA
= 1 kA
K
6 A
4 A
24 V AC/DC: 4 A