13
13.
Insert cabinet upper panel (E).
Insérer le panneau supérieur de l'armoire (E).
Inserte el panel superior del armario (E).
15
N
U
15.
Install lock barrels (U) in doors (N) with the keyhole of lock on the same side as
door handle. Slide lock nut (V) on, then cam (W). Orient cam as shown. Secure
with lock screw (X).
Installer les serrures (U) aux portes (N), le trou de la serrure faisant face du même
côté que la poignée de porte. Glisser l'écrou de serrure en place (V), puis la came
(W). Orienter la came tel qu'illustré. Fixer le tout au moyen de la vis de serrage (X).
Instale los fustes de fijación (U) en las puertas (N) con el ojo de la cerradura en el
mismo lado de la manija de la puerta. Ponga la tuerca de fijación (V) y después la
leva (W). Oriente la leva según se muestra. Sujete con el tornillo de fijación (X).
U
W
V
X
X
W
V
14
AA
BB
AA
14.
Secure both panels with six 3
Fixer les deux panneaux en utilisant six vis de 3
(BB).
Sujete ambos paneles con seis tornillos de 3
16
N
16.
Insert bottom peg on door (N) into cabinet back panel (D) and pop the upper peg
in place. Repeat for opposite door. power cord (end opposite power cord
transformer) into connector marked "12V DC."
Insérer la cheville inférieure de la porte (N) dans le panneau arrière de l'armoire (D)
et placer la cheville supérieure en place. Répéter l'opération pour l'autre porte.
Inserte la clavija inferior de la puerta (N) dentro del panel posterior del armario
(D) y presione la clavija superior para ponerla en su lugar. Repita este paso para
la puerta opuesta.
BB
1
/
" screws (AA) with covers (BB).
4
1
/
de po (AA) et des couvre-vis
4
1
/
pulg. (AA) con tapas (BB).
4
N