ergoSURG
140
instandhaltung
3
Warnung: Dieses Gerät darf ohne
Erlaubnis des Herstellers nicht geändert
werden.
3
Warnung: Das KARL STORZ
Navigationssystem darf nicht betrieben
werden, wenn es nicht regelmäßig den
Vorgaben und Richtlinien der geltenden
Gesetze entsprechend gewartet und
geprüft wird.
3
Warnung: Vor jedem Gebrauch des
KARL STORZ Navigationssystems müssen
die Tracker und die Navigationssonde
visuell auf Beschädigungen und
Verformungen geprüft werden. Beschädigte
oder deformierte Navigationsinstrumente
dürfen nicht verwendet werden.
3
Warnung: Es dürfen keine Teile des
Systems gewartet werden, während dieses
am Patienten benutzt wird.
In jedem Fall muss der Anwender des
KARL STORZ Navigationssystems sicherstellen,
dass alle regulären Wartungen und allgemeinen
Routineinspektionen des Systems durchgeführt und
hierbei keine Fehler gefunden wurden. Andernfalls
darf das KARL STORZ Navigationssystem nicht bei
Patienten eingesetzt werden.
Maintenance
3
Warning: This device must not be
modified without the manufacturer's
consent.
3
Warning: The KARL STORZ navigation
system must not be operated if it is not
regularly maintained and inspected in line
with the specifications and guidelines of the
relevant laws.
3
Warning: Before every use of the
KARL STORZ navigation system, the
tracker and navigation probe must
be visually inspected for damage and
deformation. Damaged or deformed
navigation instruments must not be used.
3
Warning: No parts of the system may
be maintained while it is being used on the
patient.
The user of the KARL STORZ navigation system
must always ensure that all regular maintenance
and general routine inspections of the system have
been performed and no faults have been detected
in the process. Otherwise the KARL STORZ
navigation system must not be used on patients.
Mantenimiento
3
Cuidado: Este aparato no debe ser
modificado sin el permiso del fabricante.
3
Cuidado: El sistema de navegación
KARL STORZ no debe ser utilizado si
no ha sido sometido a mantenimiento y
verificaciones periódicas conforme a las
indicaciones y directivas de la legislación
válida.
3
Cuidado: Antes de cada utilización del
sistema de navegación KARL STORZ
debe llevarse cabo un control visual del
localizador y la sonda de navegación en
cuanto a deterioros y deformaciones.
No deben utilizarse los instrumentos de
navegación que estén deteriorados o
deformados.
3
Cuidado: Ningún componente del
sistema debe someterse a mantenimiento
mientras se esté utilizando con el paciente.
El usuario del sistema de navegación KARL STORZ
debe asegurarse en todo momento de que se
hayan llevado a cabo todos los mantenimientos
periódicos y verificaciones generales de rutina en
el sistema sin que se hayan encontrado fallos.
En caso contrario, no está permitido el uso del
sistema de navegación KARL STORZ en pacientes.