Fixation du Hot Ring
Diese Empfehlungen beruhen auf der Beratung mit
medizinischen ExpertInnen und der veröffentlichten
FR
Forschung zu Vorsichtsmaßnahmen und Kontraindikationen
zum Zeitpunkt der Drucklegung. Für aktuelle Informationen
besuchen Sie uns bitte online.
Précautions :
• Blessure, chirurgie ou traitement facial récent tel que
neurotoxine, produit de remplissage dermique, microneedling,
laser et/ou peeling chimique jusqu'à ce que la peau soit
complètement guérie.
• Éruption actuelle du virus Herpes Simplex
• Ne pas appliquer directement sur le globe oculaire/la paupière
• Ne pas appliquer sur une peau lésée
Contre-indications :
Voici les circonstances dans lesquelles les risques potentiels
peuvent l'emporter sur les avantages. Consultez un professionnel
de la santé avant de l'utiliser.
• Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation
locale des tissus, infections, contusions ou tumeurs.
Fixation du Cold Ring
Ces recommandations sont issues de la consultation d'experts
médicaux et des recherches publiées en matière de précautions
et de contre-indications.
53
Précautions :
• Blessure, chirurgie ou traitement facial récent tel que
neurotoxine, produit de remplissage dermique, microneedling,
laser et/ou peeling chimique jusqu'à ce que la peau soit
complètement guérie.
• Éruption actuelle du virus Herpes Simplex
• Pour les poils du visage, utilisez l'anneau froid comme indiqué
dans le protocole standard.
• Ne pas appliquer sur le globe oculaire/la paupière
• Ne pas appliquer sur une peau lésée
Contre-indications :
Voici les circonstances dans lesquelles les risques potentiels
peuvent l'emporter sur les avantages. Consultez un professionnel
de la santé avant de l'utiliser.
• Éruption cutanée, plaies ouvertes, ampoules, inflammation
locale des tissus, infections, contusions ou tumeurs.
• Hypersensibilité au froid/Urticaire au froid
• Insuffisance circulatoire
Avertissements supplémentaires de
l'unité
Lors de l'utilisation du dispositif LIV, il convient de prendre
certaines précautions de base en tout temps, notamment :
1. UTILISER UNIQUEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUC-
TIONS. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le
manuel d'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement les fixations,
accessoires et pièces de rechange Therabody recommandés.
N'effectuez pas d'entretien par vous-même.
2. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS. L'appareil ne convient pas aux
enfants ou aux personnes qui présentent des capacités physiques,
sensorielles ou de raisonnement réduites, ou qui manquent
d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne l'utilisent
sous la supervision d'une personne responsable, en suivant ses
instructions. Interdire aux enfants d'utiliser l'appareil comme un
jouet. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
3. LIEUX DE CHARGEMENT APPROPRIÉS. L'appareil doit être
chargé en intérieur, dans un endroit sec et aéré. Ne pas charger
l'appareil à l'extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3,1
mètres d'une baignoire ou d'une piscine. Ne pas utiliser l'appareil ou
le chargeur sur des surfaces mouillées et ne pas exposer le chargeur
à l'humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser l'appareil dans une
atmosphère explosive (en présence d'émanations gazeuses, de
poussière ou de substances inflammables). Une telle utilisation
pourrait causer des étincelles et éventuellement un incendie.
4. NE PAS SURCHARGER. Ne pas laisser la batterie dans le chargeur
pendant plus d'une heure après son chargement complet. La batte-
rie intègre un système permettant d'éviter les risques de surcharge.
Cependant, la surcharge de la batterie réduit son autonomie au
fil du temps.
5. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER L'APPAREIL OU SES BATTE-
RIES. La batterie peut exploser et provoquer des blessures ou des
dommages. Des émanations et substances toxiques sont libérées
lorsque la batterie est brûlée.
6. NE PAS ÉCRASER, FAIRE TOMBER OU ENDOMMAGER LES