ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR3051T L ength of stroke 30 mm S trokes per minute 0 - 3,000 min Max . c utting c apac ities P ipe 1 30 mm ( w ith 300 mm blad e) W ood...
SAFETY WARNINGS WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject General power tool safety warnings product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
Makita A ut h ori z e d or F a c tor y S er v i c e ► Fig.7: 1. R e c ipro sa w bla d e 2. Bla d e c lamp le v er C enters, al w a y s using Makita repla c ement parts.
I f y ou nee d an y assistan c e f or more d etails regar d - ing t h ese a c c essories, ask y our lo c al Makita S er v i c e C enter.
Página 8
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : JR3051T L ongueur d e la c ourse 30 mm C y c les par minute 0 - 3 000 min C apac ité s d e c oupe max imales T uy auterie...
1 4 . Portez toujours un masque antipoussières/un CONSIGNES DE SÉCURITÉ respirateur adapté au matériau travaillé et à l’application utilisée. 1 5 . Certains matériaux contiennent des produits Consignes de sécurité générales chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez pour outils électriques garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau.
Página 10
Crochet ATTENTION : Si la lame de scie recipro n’est pas insérée assez profondément, elle risque Accessoire en option d’être éjectée de manière inattendue pendant que l’outil fonctionne. C ela est e x tr ê mement d angereu x . ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et débranché...
é paration, tout tra v ail d ’ entretien ou d e r é glage d oi v ent ê tre e f f e c tu é s par un c entre d ’ entretien Makita agr é é , a v e c d es pi è c es d e re c h ange Makita.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: JR3051T H ublä nge 30 mm H ubz ah l pro Minute 0 - 3.000 min Max . S c h nitttief en R oh r 1 30 mm ( mit 300-mm-S ä geblatt) H olz 25 5 mm ( mit 300-mm-S ä...
Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder WARNUNG: Die Vibrationsemission Schutzbrille. Eine gewöhnliche Brille während der tatsächlichen Benutzung oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine des Elektrowerkzeugs kann je nach der Sicherheitsbrille. Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln. je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, und von dem (den) angegebenen Emissionswert(en)
Página 14
Be f estigen S ie d en H aken na c h d em f olgen d en FUNKTIONSBESCHREIBUNG Ver f a h ren. F ü h ren S ie d ie S pit z e eines S c h lit z s c h rauben d re h ers in d ie Kerbe ein, un d VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor ent f ernen S ie d ie A b d e c kung d ur c h D r ü...
Página 15
Vertrags w erkst ä tten o d er Makita-Kun d en d ienst z entren unter auss c h lie ß li c h er Ver w en d ung v on Makita- O riginalersat z teilen ausge f ü h rt w er d en.
ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: JR3051T L ungh ez z a d ella c orsa 30 mm C orse al minuto 0 - 3.000 min C apac ità massime d i taglio T ubi 1 30 mm ( c on lama d a 300 mm)
Portare sempre occhiali o occhialoni di prote- AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibra- zione. I comuni occhiali da vista o da sole NON zioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile sono occhiali di protezione. elettrico può variare rispetto al valore o ai valori Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- e, in presenza di eventuali chiodi, rimuoverli zato l’utensile, specialmente a seconda di che...
Montare il gan c io attenen d osi alla pro c e d ura seguente. DESCRIZIONE DELLE I nserire la punta d el c a c c ia v ite a testa piatta nella FUNZIONI ta c c a, e rimuo v ere la c opertura premen d ola e f a c en d ola s c orrere.
’ alimenta z ione elettri c a prima d i installare o rimuo- d a un c entro d i assisten z a autori z z ato Makita, utili z - v ere la lama per seg h etto d iritto.
NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: JR3051T S laglengte 30 mm S lagen per minuut 0 - 3.000 min Max . z aagc apac iteiten Pijp 1 30 mm ( met z aagblad v an 300 mm) H out 25 5 mm...
Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid- WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- delen om het werkstuk op een stabiel platform dens het gebruik van het elektrisch gereedschap te bevestigen en te ondersteunen. H et w erkstuk in de praktijk kan verschillen van de opgegeven is onstabiel en er is ge v aar v oor c ontrole v erlies waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het w anneer u h et w erkstuk met d e h an d v ast h ou d t o f...
Be v estig d e h aak aan d e h an d v an d e v olgen d e BESCHRIJVING VAN DE pro c e d ure. FUNCTIES S teek d e punt v an een platkops c h roe v en d raaier in de inkeping en verwijder de afdekking door erte- gen te d u w en en h em te v ers c h ui v en.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: JR3051T L ongitud d e c arrera 30 mm C arreras por minuto 0 - 3.000 min C apac id ad es má x imas d e c orte T uberí a 1 30 mm...
Utilice mordazas u otros medios de sujeción ADVERTENCIA: La emisión de vibración prácticos para sujetar y apoyar la pieza de durante la utilización real de la herramienta eléc- trabajo en una plataforma estable. Sujetada con trica puede variar del valor (o los valores) de emi- la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo sión declarado dependiendo de las formas en las estar á...
C olo q ue el gan c h o siguien d o el pro c e d imiento DESCRIPCIÓN DEL siguiente. FUNCIONAMIENTO I nserte la punta d e un d estornilla d or d e punta plana en la ranura y retire la c ubierta presionan d o y d esli z á...
á posi c iona d a d entro d e la h erramienta, c entros d e ser v i c io o d e f á bri c a autori z a d os por Makita, encienda la herramienta justo un segundo para que emplean d o siempre repuestos Makita.
PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: JR3051T C omprimento d e c orte 30 mm C ortes por minuto 0 - 3.000 min C apac id ad e má x . d e c orte T ubo 1 30 mm (com lâmina de 300 mm)
Evite cortar pregos. Inspecione a peça de AVISO: A emissão de vibração durante a trabalho e se tiver pregos, tire-os antes da utilização real da ferramenta elétrica pode diferir operação. do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- Não corte peças de trabalho de tamanho muito mas como a ferramenta é...
P ren d a o gan c h o atra v é s d o seguinte pro c e d imento. DESCRIÇÃO FUNCIONAL I nsira a ponta d a c h a v e d e f en d as d e ponta a c h a- ta d a no ental h e e remo v a a tampa premin d o e d esli z an d o-a.
D esligue a f erramenta d a toma d a antes d e instalar ou assist ê n c ia Makita autori z a d os ou pelos c entros d e remover a lâmina da serra sabre.
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: JR3051T S laglæ ngd e 30 mm A ntal slag pr. minut 0 - 3.000 min Maks. skæ rekapac itet R ø r 1 30 mm ( med 300 mm klinge) T r æ 25 5 mm ( med 300 mm klinge) L æ...
1 6 . Inden betjening skal du sikre dig, at der ikke er SIKKERHEDSADVARSLER nogen begravet genstand, såsom elrør, vandrør eller gasrør, i arbejdsemnet. Ellers kan bajonetsav- klingen mulig v is komme i kontakt me d d em, h v ilket kan Almindelige sikkerhedsregler for resultere i elektrisk st ø...
Página 34
Krogen er praktisk til mi d lerti d ig op h æ ngning a f maski- FORSIGTIG: Hold hænder og fingre på nen. afstand af håndtaget, når der tændes eller F or at bruge krogen skal d u blot l ø f te krogen, in d til d en slukkes.
ø r og ekstrau d st y r til d et beskre v ne f orm å l. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker y d erligere in f ormationer, be d es D e kontakte D eres lokale Makita ser v i c e c enter. • Bajonetsavklinger •...
Página 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: JR3051T Μήκος διαδρομής 30 mm Διαδρομές ανά λεπτό 0 - 3.000 min Μέγιστες ικανότητες κοπής Σωλήνας 1 30 mm (με λάμα 300 mm) Ξύλο 25 5 mm (με λάμα 300 mm) Συνολικό μήκος 4 4 7 mm Καθαρό...
Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκπομπή κραδασμών πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί- κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ- πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από φόρμα. Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι τη...
Προσαρτήστε το γάντζο κατά την ακόλουθη διαδικασία. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Εισαγάγετε το άκρο του κατσαβιδιού με επίπεδη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ μύτη στην εγκοπή και αφαιρέστε το κάλυμμα πιέ- ζοντας και σέρνοντάς το. ► Εικ.3: 1. Εγκοπή 2. Κάλυμμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το Εισαγάγετε...
Página 39
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- ωρη φθορά της λάμας. τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη συστρέφετε τη λάμα κατά τη χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- διάρκεια της κοπής.
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: JR3051T Vuruş uzunluğu 30 mm Dakikada vuruş 0 - 3.000 min Maksimum kesme kapasiteleri Boru 1 30 mm (300 mm bıçaklı) T ah ta 25 5 mm (300 mm bıçaklı) T oplam uz unluk 4 4 7 mm Net ağırlık...
GÜVENLİK UYARILARI UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kulla- nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu- nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara- UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm lanmaya neden olabilir.
Página 42
► Şek.7: 1. Kılıç testere bıçağı 2. Bıçak kelepçesi kolu lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis DİKKAT: Ellerinizi ve parmaklarınızı anahtarın Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
Página 43
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları...
Página 44
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 8 8 5 75 2-9 9 9 EN, F R , D E, I T , NL , ES , P T , D A , EL , T R www.makita.com...
Página 45
2006/42/EC and also fulfills all the relevant provisions d e i t i p i : JR3051T, è conforme a tutte le disposizioni rilevanti of the following EC/EU Directives: 2014/30/EU, 2011/65/ della normativa 2006/42/EC, e che è, inoltre, conforme a...