ITALIANO (Istruzioni originali)
1
Scarpa
2
Bottone scarpa
3
Leva
4
Stopper
5
Grilletto dell'interruttore
DATI TECNICI
Modello
Lunghezza della corsa
Capacità massima di taglio
N°. corse/min. (min
Lunghezza totale
Peso netto
Classe di sicurezza
• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
• Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003
Uso previsto
Questo utensile è progettato per il taglio del legno,
plastica, metallo e materiali da costruzione con un forte
impatto. Esso è adatto per i tagli diritti e curvi.
Alimentazione
L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e
può funzionare soltanto con la corrente alternata
monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza
alle norme europee, per cui può essere usato con le
prese di corrente sprovviste della messa a terra.
Avvertenze generali di sicurezza
per l'uso dell'utensile
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare le avvertenze e le
istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
IL SEGHETTO ALTERNATIVO
1. Se vengono eseguite operazioni in cui
l'accessorio da taglio può toccare fili nascosti o il
cavo di alimentazione dell'utensile, impugnare
l'utensile utilizzando i punti di presa isolati. Se
l'accessorio da taglio entra a contatto con un filo
16
All manuals and user guides at all-guides.com
Visione Generale
6
Bottone di bloccaggio
7
Manopola di regolazione
8
Manicotto di fermo lama
9
Posizione rilasciata
10 Posizione fissa
Tubazione
Legno
-1
)
ENE021-1
2. Usare una morsa od altro dispositivo adatto per
ENF002-1
3. Portare sempre occhiali di protezione o
4. Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo e, se
5. Non tagliare pezzi eccessivamente grandi.
6. Controllare che ci sia il gioco corretto dietro il
GEA010-1
7. Tenere saldamente il pezzo.
8. Accertarsi che la lama non faccia contatto con il
9. Tenere le mani lontane dalle parti mobili.
10. Non appoggiare l'utensile che gira se non viene
11. Spegnere sempre l'utensile e aspettare che la
12. Non toccare la lama o il pezzo immediatamente
GEB008-6
13. Non far funzionare inutilmente l'utensile senza
14. Usare sempre una mascherina/respiratore adatti al
11 Lama
12 Leva di fermo lama
13 Segno limite
14 Coperchio delle spazzole a carbone
15 Cacciavite
JR3060T
32 mm
130 mm
255 mm
0 - 2.800
485 mm
4,4 kg
/II
percorso da corrente, le parti metalliche esposte
dell'utensile si troveranno anch'esse sotto tensione e
potrebbero provocare scosse elettriche all'operatore.
fissare e supportare il pezzo su un piano stabile. Il
pezzo tenuto con la mano o contro il corpo diventa
instabile e potrebbe causare una perdita di controllo.
occhialoni. I comuni occhiali da vista o da sole
NON sono occhiali di protezione.
ci sono chiodi, rimuoverli prima di procedere.
pezzo prima di tagliarlo, in modo che la lama non
urti contro il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
pezzo prima di attivare l'interruttore.
usato. Farlo funzionare soltanto tenendolo in
mano.
lama si sia fermata completamente prima di
toglierla dal pezzo.
dopo il taglio. Potrebbero essere molto caldi e
causare bruciature.
carico.
materiale e all'applicazione con cui si lavora.
JR3070CT
4,6 kg