Descargar Imprimir esta página

Branchement Électrique; Mise À La Terre; Dispositifs De Sécurité Et De Surveillance; Procédure D'eXploitation - salmson Rocsan lix Instalacion Y Puesta En Servicio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73
Français
ATTEnTIon à l'humidité
Lorsque de l'humidité pénètre dans un câble, ce
dernier ainsi que le produit concerné sont endom-
magés. ne plongez jamais l'extrémité du câble dans
un liquide et protégez-le contre toute infiltration
d'humidité. Isolez impérativement les fils non
utilisés.
2.6.
Branchement électrique
L'opérateur doit connaître la ligne d'alimentation électrique du
produit ainsi que les moyens de mise à l'arrêt de celui-ci. Nous
préconisons le montage d'un disjoncteur différentiel (RCD).
Observez les directives, les réglementations et normes nationales
en vigueur ainsi que les consignes du fournisseur d'énergie.
Lors du raccordement du produit à l'installation de distribution
électrique, veuillez, surtout si vous utilisez des appareils électro-
niques tels que commandes de démarrage en douceur ou conver-
tisseurs de fréquence, observer les consignes du constructeur des
commutateurs afin de respecter les conditions de compatibilité
électromagnétique (CEM). Les lignes d'alimentation électrique
et de commande peuvent requérir des dispositifs de protection
supplémentaires (câbles blindés, filtres p. ex.) le cas échéant.
Le branchement n'est autorisé que si les appareils
de distribution sont conformes aux normes har-
monisées définies par l'UE. Les téléphones mobiles
peuvent également perturber le fonctionnement de
l'installation.
ATTEnTIon aux radiations électromagnétiques
Les radiations électromagnétiques mettent les
personnes porteuses de stimulateurs cardiaques en
danger de mort. Mettez une signalisation adéquate
en place autour de l'installation et informez les
personnes concernées.
2.7.
Mise à la terre
Nos produits (groupe, dispositifs de sécurité, poste de commande
et dispositif auxiliaire de levage inclus) doivent être mis à la terre.
Si des personnes sont susceptibles d'entrer en contact avec le
produit et le fluide véhiculé (sur des chantiers etc.), la connexion
doit être également protégée par un disjoncteur différentiel.
Les groupes de pompage sont immersibles et
conformes aux normes en vigueur de la classe de
protection IP 68.
Le boîtier des appareils de commande et leurs no-
tices indiquent la classe de protection.
2.8.
Dispositifs de sécurité et de surveillance
Nos produits peuvent être équipés de dispositifs de sécurité et
de surveillance mécaniques (filtre d'aspiration par exemple) et/ou
électriques (capteur de température, contrôle de zone étanche par
exemple). Ces dispositifs doivent être montés ou raccordés.
Les dispositifs électriques comme les capteurs de température et
les interrupteurs à flotteur doivent — avant la mise en service —
être branchés et leur fonctionnement contrôlé par un électricien.
All manuals and user guides at all-guides.com
Notez que le bon fonctionnement de certains dispositifs requiert
l'installation d'un appareil de commande, une résistance CTP et
une sonde PT100 p. ex. Cet appareil de commande peut être mis à
disposition par le fabricant ou l'électricien.
2.9.
Lors de l'utilisation du produit, il convient de respecter les lois et
les dispositions en vigueur sur le lieu d'exploitation en matière
de sécurité du poste de travail, de prévention des accidents et de
manipulation de machines électriques. Afin de garantir la sécurité
du déroulement du travail, l'exploitant est chargé de définir les
tâches de chaque membre du personnel. L'ensemble du personnel
est responsable du respect des dispositions.
Le produit est équipé de pièces mobiles. Ces pièces tournent lors
du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Certaines
substances du fluide véhiculé peuvent entraîner la formation
d'arêtes tranchantes au niveau de ces pièces.

2.10. Fluides

Les fluides se distinguent les uns des autres par leur composi-
tion, corrosion, pouvoir abrasif, teneur en matières sèches et par
bien d'autres aspects encore. De manière générale, nos produits
peuvent être utilisés dans de nombreux domaines. De nombreux
paramètres du produit peuvent varier suite à une modification des
exigences (densité, viscosité ou composition générale).
Lors de l'utilisation et/ou de remplacement du produit avec un
autre fluide, respectez les points suivants :
13
Le personnel doit connaître les dispositifs et leurs
fonctions.
ATTEnTIon
Il est interdit d'exploiter le produit si les disposi-
tifs de sécurité et de surveillance ont été retirés,
endommagés et/ou s'ils ne fonctionnent pas.
Procédure d'exploitation
ATTEnTIon aux pièces en rotation
Les pièces en rotation présentent un risque
d'écrasement ou de sectionnement des membres.
n'introduisez jamais les mains dans l'hydraulique
ou dans les pièces en rotation.
• Eteignez le produit, coupez-le du secteur et pro-
tégez-le de toute remise en marche non autorisée
avant tous les travaux d'entretien ou de réparation.
• Attendez l'immobilisation complète des pièces
rotatives !
• En présence d'une garniture mécanique défectueuse,
l'huile peut passer de la chambre d'huile au fluide véhiculé.
Une exploitation dans l'eau potable n'est pas per-
mise.
• Les produits exploités dans des eaux sales doivent être
soigneusement nettoyés avant d'être utilisés dans
d'autres fluides.
• Les produits exploités dans des eaux usées contenant
des matières fécales et/ou des fluides dangereux pour la
santé doivent être décontaminés avant d'être utilisés avec
d'autres fluides.

Publicidad

loading