5. BEARINGS ASSEMBLY
(consult necessary tools and
position at fig. V4-147)
Fill front bearing housing with
new grease.
Fill the bearing which is being
assembled with new grease.
Place it at its location (It is
recommended that the side
where reference is printed
remains visible).
Secure tool 274233 to the
bearing box rear side using
screws 146977 and nuts
149500.
Assemble tool 274639 to the
threaded bar 274779 and from
inside the outer drum, place
the assembly against the front
bearing. The bar end opposite
to the mentioned tool must
exceed by tool 274233 central
drill. At this end, assemble
washer 115717 and nut
150250. Press nut until the
assembly is secured.
Check the correct position of
all parts, and tighten nut until
bearing is placed at its location.
Disassemble all tools used
except the threaded bar and
the platen 274639, which will
remain inside the bearing box.
Clean the aluminium separator
part and insert it inside the
bearing box. The conic end
piece towards the rear side of
the box.
Fill rear bearing housing with
new grease.
5. MONTAJE DE LOS
RODAMIENTOS
(consultar útiles necesarios y
posición en figura V4-147)
Rellenar de grasa nueva el
alojamiento del rodamiento
anterior.
Rellenar de grasa nueva el
rodamiento que se va a mon-
tar. Posicionarlo en su aloja-
miento. (Es aconsejable que
la cara donde está impresa la
referencia quede visible)
Fijar el útil 274233 a la cara
posterior de la caja de
rodamientos mediante los tor-
nillos 146977 y las arandelas
149500.
Montar el útil 274639 a la va-
rilla roscada 274779 y, desde
el interior del envolvente,
posicionar el conjunto contra
el rodamiento anterior. El ex-
tremo de la varilla opuesto al
útil citado debe sobresalir por
el taladro central del útil
274233. En dicho extremo,
montar la arandela 115717 y
la tuerca 150250. Presionar la
tuerca hasta fijar el conjunto.
Verificar la correcta posición
de todas las piezas y apretar
la tuerca hasta introducir el
rodamiento en su alojamien-
to.
Desmontar todos los útiles
utilizados excepto la varilla
roscada y la pletina 274639.
que permanecerán en el in-
terior
de
la
caja
rodamientos.
Limpiar el tope separador de
aluminio e introducirlo dentro
de la caja de rodamientos. El
extremo cónico del tope hacia
la parte posterior de la misma.
Rellenar con grasa nueva el
alojamiento del rodamiento
posterior.
B - 17
5.
MONTAGE
ROULEMENTS
(consulter outils nécessaires
et position figure V4-147).
Remplir avec de la graisse
nouvelle le logement du
roulement avant.
Remplir avec de la graisse
nouvelle le roulement qu'on
va monter. Le placer dans son
logement. (Il est conseillé que
la face où la référence est
imprimée soit visible).
Placer l'outil 274233 sur la
face arrière de la boîte à
roulements par les vis 146977
et les rondelles 149500.
Monter l'outil 274639 sur la
tige filetée 274779 et, depuis
l'intérieur de la cuve, placer
l'ensemble contre le roulement
avant. Il faut que le bout de la
tige opposé à l'outil mentionné
sorte par le trou central de
l'outil 274233. Monter dans ce
bout la rondelle 115717 et
l'écrou 150250 . Presser
l'écrou
jusqu'à
l'ensemble.
Vérifier la position correcte de
toutes les pièces et serrer
l'écrou jusqu'à ce que le
roulement soit placé dans son
logement.
Démonter tous les outils
utilisés sauf la tige filetée et le
plat 274639 qui resteront à
l'intérieur de la boîte à
roulements.
de
Nettoyer l'arrêt séparateur en
aluminium et l'introduire dans
la boîte à roulements. Le bout
conique de l'arrêt vers l'arrière
de celle-ci.
Remplir avec de la graisse
nouvelle le logement du
roulement arrière.
DES
fixer