7.
DRUM'S
PULLEY
ASSEMBLY
(consult necessary tools and
position at fig. V4-139)
Check condition of platen and
external V-ring. Replace them
if necessary.
Assemble circular platen from
the pulley's V-Ring ring and
the pin.
Place pulley at the shaft end.
Assemble screw 171439 and
nut 171447 and screw the
assembly at the drill of the
shaft end.
Rotate nut until pulley moves
on the shaft. Remove tools
and secure pulley with the
corresponding
nut
washer.
Assemble belts and tighten
them following tension values
on the label stuck at the rear
cover. Adjust extract motor
position.
Check wash motor belts
tension and adjust to label
figures.
Place front panel at the outer
drum opening by pressing it to
the machine inside. Assemble
gasket trying that the end
points would be in contact at
the top. Assemble ring that
secures front panel and secure
it with a screw. With a nylon
hammer hit on the front ring
until it will press the gasket.
Start by the ring lower side
and follow to the top by both
sides.
7. MONTAJE DE LA PO-
LEA DEL BOMBO
(consultar útiles necesarios y
posición en figura V4-139)
Verificar el estado de la pletina
y
del
V-Ring
Substituirlos si se considera
necesario.
Montar la pletina circular del
anillo V-Ring de la polea y la
chaveta.
Posicionar la polea en el
extremo del eje
Montar el tornillo 171439 y la
tuerca 171447 y atornillar el
conjunto en el taladro del
extremo del eje.
Girar la tuerca hasta provocar
el desplazamiento de la polea
and
sobre el eje. Retirar los útiles
y fijar la polea con la tuerca y
la arandela correspondientes.
Montar las correas y tensarlas
siguiendo los valores de
tensado de la etiqueta
adherida a la tapa posterior.
Fijar posición del motor de
centrifugado.
Verificar el tensado de las
correas del motor de lavado y
adecuarlo a los valores de la
etiqueta.
Posicionar el frontal en la boca
del envolvente presionándolo
hacia el interior de la máquina.
Montar la junta procurando
que los extremos de la misma
entren en contacto en la parte
superior. Montar el aro de
fijación del frontal y fijarlo
mediante el tornillo. Con un
mazo de nylon golpear sobre
el lomo del aro del frontal para
que presione firmemente la
junta. Empezar por la parte
inferior del aro y progresar
hacia la parte superior del
mismo por los dos lados.
exterior.
B - 22
7. MONTAGE DE LA
POULIE DU TAMBOUR
(consulter outils nécessaires
et position figure V4-139).
Vérifier l'état de la platine et
du V-Ring extérieur. Les
remplacer si nécessaire.
Monter la platine circulaire de
la bague V-Ring de la poulie
et la clavette.
Positionner la poulie dans le
bout du palier.
Monter la vis 171439 et l'écrou
171447 et visser l'ensemble
dans le trou du bout du palier.
Tourner l'écrou jusqu'à obtenir
le déplacement de la poulie
sur le palier. Enlever les outils
et fixer la poulie avec l'écrou
et la rondelle correspondants.
Monter les courroies et les
tendre suivant les valeurs de
tension de l'étiquette collée
au couvercle arrière. Fixer la
position du moteur d'esso-
rage.
Vérifier la tension des
courroies du moteur de lavage
et l'adapter aux valeurs de
l'étiquette.
Placer
le
frontal
l'ouverture de la cuve, le
presser vers l'intérieur de la
machine. Monter le joint,
essayer que les bouts soient
en contact avec la partie
supérieure. Monter la bague
de fixation du frontal et le fixer
avec la vis. Avec un maillot en
nylon frapper sur le côté de la
bague du frontal pour que ceci
presse fermement le joint.
Commencer par la partie
inférieure de la bague et
continuer vers la partie
supérieure par les deux côtés.
dans