Descargar Imprimir esta página

En: Electrical Connections; Es: Conexiones Eléctricas - Harvia Nova SWA20U1XA Instrucciones De Instalacion Y Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64
FI: Sähkökytkennät
Höyrysuihkupaneeli on varustettu pistotulppaliitännällä. Pistotulpan tulee olla irrotettavissa asennuksen jälkeen.
Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön
vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
Huolto- ja lisätöissä (valon ja tuulettimen asennus jälkikäteen) tehtäviä sähkötöitä saa suorittaa vain siihen
oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaan. Kansalliset määräykset tulee
huomioida.
Maadoitettujen laitteiden on pysyvästi oltava liitettyinä kiinteään johdotusjärjestelmään. Laiteeseen tulee syöttää
virta vikavirtasuojan (RCD) kautta, jonka nimellisvirta on enintään 30 mA.
Katso kuva » Sähkökytkennät
SV: Elektriska anslutningar
Ångduschpanelen är utrustad med en stickkontakt. Det måste vara möjligt att ta ur kontakten efter installationen.
Om huvudledningssladden är skadad måste antingen tillverkaren eller tillverkarens underhållsrepresentant eller
annan kvalificerad person byta ut den för att förhindra eventuella faror.
Elarbeten vid underhåll och extraarbete (belysningen och fläkten monteras i efterhand) får endast utföras av
behörig elektriker enligt gällande föreskrifter. Nationella bestämmelser måste följas.
Jordade enheter måste vara permanent anslutna till ett fast ledningssystem. Enheten måste drivas via en
jordfelsbrytare med en märkström på högst 30 mA.
Se bild » Elanslutningar

EN: Electrical Connections

The steam shower column is equipped with a plug connector. It must be possible take out the plug after
installation.
If the mains cord is damaged, either the manufacturer or the manufacturer's maintenance representative or other
qualified person must change it to prevent any hazards.
Electrical work during maintenance and extra work (the light and fan are installed afterwards) may only be
performed by a qualified electrician in accordance with applicable regulations. National regulations must be
complied with.
Earthed devices must be permanently connected to a fixed wiring system. The device must be powered through a
residual current device, with a rated current of no more than 30 mA.
See figure » Electrical connections
DE: Elektrische Anschlüsse
Die Dampfduschsäule ist mit einer Steckverbindung ausgestattet. Der Stecker muss nach der Installation
herausgezogen werden können.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es entweder vom Hersteller oder vom Wartungsbeauftragten des
Herstellers oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Elektrische Arbeiten bei der Wartung und zusätzliche Arbeiten (Licht und Ventilator werden nachträglich installiert)
dürfen nur von einer Elektrofachkraft nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Nationale Vorschriften
sind einzuhalten.
Geerdete Geräte müssen dauerhaft an ein festes Stromnetz angeschlossen werden. Das Gerät muss über einen
Fehlerstromschutzschalter mit einem Nennstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden.
Siehe Abbildung » Elektroanschlüsse
ES: Conexiones eléctricas
La columna de ducha de vapor está equipada con un enchufe. Debe ser posible sacar el enchufe después de la
instalación.
28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nova swa30u1xaNova swa20u1xac