Resumen de contenidos para Harvia SmartFold SHSF1212BL
Página 1
Harvia SmartFold SHSF1212BL / SHSF1212BR / SHSF1212WL / SHSF1212WR Kylpyhuonesaunan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för badrumsbastu Instructions for Installation and Use of Bathroom Saunas Montage- und Gebrauchsanleitung für Badezimmersaunen Инструкция по установке и эксплуатации саун для ванных комнат...
Página 2
FI: Sisällys ES: Contenido Advertencias y notas.....................6 Varoitukset ja huomiot....................3 Datos técnicos......................10 Tekniset tiedot......................10 Sección transversal de la estructura................11 Rakenteen poikkileikkaus................... 11 Instrucciones de instalación..................12 Asennusohje........................ 12 Instrucciones de uso....................18 Käyttöohje ........................18 Piezas de repuesto.......................24 Varaosat........................24 SV: Innehåll IT: Indice Varningar och anmärkningar..................3...
Página 3
VAROITUKSET JA HUOMIOT VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR LUE HUOLELLISESTI VAROITUKSET JA KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN LÄS NOGA IGENOM VARNINGARNA OCH HANDBOKEN INNAN DU AN- KÄYTÄT LAITETTA! VÄNDER PRODUKTEN! Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu tuotteen omistajalle tai niiden Den här bruksanvisningen är avsedd för ägaren eller den person som ansvarar hoidosta vastaavalle henkilölle sekä...
Página 4
WARNINGS AND NOTES WARNUNGEN UND HINWEISE LESEN SIE DIE WARNUNGEN UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE WARNINGS AND MANUAL CAREFULLY BEFORE USING SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN! THE PRODUCT! Diese Installations- und Betriebsanleitung richtet sich an den Besitzer oder die This installation and user manual is intended for the owner or the person in für die Dampfkabine und das Produkt verantwortliche Person sowie an die Per- charge of the steam room and the product, as well as for the person in charge...
Página 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ • Полки, стены и пол сауны следует хотя бы раз в полгода тщательно мыть. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРО- Используйте жесткую щетку и чистящее средство для саун. После мытья ЧТИТЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РУКО- аккуратно высушите полки и деревянные поверхности. ВОДСТВО...
Página 6
ADVERTENCIAS Y NOTAS HOIATUSED JA MÄRKUSED LUGEGE ENNE TOOTE KASUTAMIST HOIATUSED JA MÄRKUSED ¡LEA CON ATENCIÓN LAS ADVERTENCIAS Y EL MANUAL ANTES DE TÄHELEPANELIKULT LÄBI. UTILIZAR EL PRODUCTO! Paigaldus- ja kasutusjuhend on mõeldud aurusauna ja toote omanikule või Este manual de instalación y uso está destinado al propietario o responsable nende eest vastutavale isikule, samuti tootega seotud paigaldustööde eest vas- de la sala de vapor y del producto, así...
Página 7
AVVERTENZE E NOTE AVERTISSEMENTS ET REMARQUES LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E IL MANUALE PRIMA LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LE MANUEL DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ! Questo manuale d'installazione e d'uso è destinato al proprietario o al respon- Ce manuel d’utilisation et d’installation est destiné...
Página 8
OSTRZEŻENIA I UWAGI BRĪDINĀJUMS UN PIEZĪMES PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU NALEŻY PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET BRĪDINĀJU- DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z OSTRZEŻENIAMI I INSTRUKCJĄ MUS UN ROKASGRĀMATU. OBSŁUGI. Šī uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata ir paredzēta īpašniekam vai per- Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest przeznaczona dla właściciela lub sonai, kas ir atbildīga par tvaika kabīni un produktu, kā...
Página 9
ĮSPĖJIMAS IR PASTABOS PRIEŠ NAUDODAMI GAMINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ĮSPĖJIMUS IR VISĄ ŠĮ VADOVĄ! Šis montavimo ir naudojimo vadovas skirtas garinės pirties bei gaminio savi- ninkui arba asmeniui, atsakingam už gaminį, taip pat asmeniui, atsakingam už gaminio įrengimą. Baigęs montavimą, už įrengimą atsakingas asmuo turi pateikti šias instrukcijas gaminio savininkui arba asmeniui, atsakingam už...
Página 10
FI: Tekniset tiedot ES: Datos técnicos SHSF1212BL / SHSF1212BR / SHSF1212WL / SHSF1212WR SHSF1212BL / SHSF1212BR / SHSF1212WL / SHSF1212WR Mitat (mm) 1200 x 1200 x 2100 Dimensiones (mm) 1200 x 1200 x 2100 Paino (kg) Peso (kg) Virransyöttö 230 V; 50 / 60 Hz Alimentación 230 V;...
Página 11
ET: Struktuuri läbilõige 3 4 5 6 1. Vannitoa sein 2. Niiskustõke + viimistlusmaterjal/keraamilised plaadid 3. Ventilatsioonivahe 4. Saunaseina element, isoleeritud, 30 mm 5. Voordilaua ventilatsioon, 9 mm 6. Voordilaud, 15 mm 7. Veekaitse ES: Sección transversal de la estructura 1.
Página 12
Asennusohje ES: Instrucciones de instalación SV: Monteringsanvisning Istruzioni di installazione EN: Monteringsanvisning FR: Instructions d’installation DE: Montageanleitung PL: Instrukcja montażu RU: Инструкция по установке LV: Montāžas Instrukcija ET: Paigaldusjuhend Instaliavimo instrukcijos 1200 mm 1200 mm 1200 mm min. 35 mm...
Página 13
13 mm 60 mm Coloque la parte de pared atras el método elegido 1 ó 2 dependiendo del material de Kiinnitä takaseinä osa seinään kiinni valitsemallasi metodilla 1 tai 2 riippuen seinän- la pared. materiaalista. Fissare l’elemento da parete posteriore alla parete seguendo il metodo 1 o 2, a Montera bakre väggens segment i väggen med valfri metod 1 eller 2 beroende på...
Página 16
10 mm M5 x 12 60 mm 30 mm asennustuki / stöd för konstruktion tool for assembly / Werkzeug für die Montage / приспособление для сборки / abivahend pai- galdamisel / soporte de montaje / Utensili per il montaggio / Outil d’assemblage / narzędzie do montażu / Uzstādīšanas palīglīdzeklis / Pagalbinis surinkimo įnagis 30 mm...
Página 17
90 mm 70 mm 20 mm 10 mm 40 mm 70 mm 60 mm 45 mm 30 mm 13 mm M5 x 12 M5 x 14 Ø 15/5 Ø 10/5 x 16...
Página 18
Käyttöohje ES: Instrucciones de uso SV: Bruksanvisning Istruzioni per l’uso EN: Instructions for Use FR: Instructions d’utilisation DE: Gebrauchsanleitung PL: Instrukcja użytkowania RU: Инструкция по эксплуатации LV: Pamācība lietotājiem ET: Kasutusjuhised Naudojimo instrukcija Kahva pitää olla alhaalla säilytysasennossa ja taittoseinää liikutettaessa, jotta lukitus- El mango debe estar en la posición de almacenamiento cuando se mueve la pared tanko ei naarmuta kattoa.
Página 19
Säädä säätöjalkaa tarvittaessa. Taittoseinä ei saa nostaa kattoa, kun lukituskahva Ajuste las patas de ajuste si es necesario. Pared plegable no se puede levantar el nostetaan ylös. techo cuando se levanta el asa de bloqueo. Ställ in justerbenen vid behov. Den vikbara väggen får inte lyfta upp taket när spärr- Regolare il piedino di regolazione, se necessario.
Página 22
Älä liikuta taittoseinää lukituskahvasta, sillä kahva ei kestä sivuttaisliikettä. No mueva la pared plegable de la palanca de bloqueo porque el mango no puede resistir el movimiento lateral. Flytta inte den vikbara väggen med spärrhandtaget, handtaget tål inte att bändas sidledes. Non muovere la parete pieghevole afferrandola per la maniglia di blocco, la maniglia non è...
Página 23
Lukituskahva jää alas käännetyksi, kun sauna on kokoontaitettu. El mando de bloqeuo queda hacia abajo cuando la sauna esta blegado a tamaño minimo. Spärrhandtaget förblir vänd nedåt när bastun är hopfälld. Quando si ripiega la sauna, la maniglia di blocco rimane abbassata. The locking handle remains turned down when sauna is folded.
Página 24
SAZ0613M NUPPI4 GLOBAL: P.O.Box 12 | Teollisuustie 1-7 | 40951 Muurame | FINLAND | +358 207 464 000 | harvia@harvia.fi | www.harvia.com CENTRAL EUROPE: Sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...