DO325VD GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Página 4
DO325VD Type nr. apparaat DO325VD N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
Página 5
DO325VD Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO325VD RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO325VD RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Página 8
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Página 9
DO325VD Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO325VD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Página 11
DO325VD Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
Página 12
DO325VD • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel niet buiten. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
DO325VD ONDERDELEN 1. Aan-uitknop met snelheidsregeling 2. Deksel met verwarmingselement en ventilator 3. Filter met deksel 4. Uitneembare en stapelbare droogplateaus 5. Onderste schaal VOOR HET EERSTE GEBRUIK Vooraleer het toestel voor de eerste keer te gebruiken: 1. Start het lege toestel en laat het leeg werken gedurende 30 minuten.
Página 14
DO325VD een goede luchtcirculatie mogelijk te maken. 3. Voor de beste resultaten: verwijder de droogplateaus die je niet nodig hebt. 4. Afhankelijk van de grootte van het voedsel, kunnen de plateaus in hoogte versteld worden, door het plateau een halve draai te draaien. Temperatuurinstelling De aan-uitknop heeft naast de uit-stand nog 3 standen: •...
Página 16
DO325VD Voor het drogen van fruit is het aangeraden om het fruit vooraf onder te dompelen in een citroen-watermengsel van ongeveer 10 eetlepels water en 1 eetlepel citroensap. Dep hierna goed droog alvorens te drogen in de voedseldroger. Zorg ervoor dat het fruit rijp is, maar zeker ook niet te rijp en te zacht.
DO325VD • Verpulver gedroogde kruiden niet alvorens ze te bewaren. Je kan ze best verpulveren meteen voor gebruik. Zo zal je de volste smaak behouden gedurende een zo lang mogelijke tijd. REINIGING EN ONDERHOUD • Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel schoon te maken.
Página 18
DO325VD PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Página 19
DO325VD L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
Página 20
DO325VD surveillance. • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
DO325VD objets similaires. Ne recouvrez jamais les orifices de ventilation : l’appareil pourrait prendre feu. ELEMENTS 1. Bouton marche/arrêt avec réglage de la vitesse 2. Couvercle avec élément de chauffe et ventilateur 3. Filtre avec couvercle 4. Plateaux de séchage amovibles et empilables 5.
Página 22
DO325VD Garnir les plateaux de séchage 1. Répartissez les aliments de manière régulière sur le plateau de séchage. Ne laissez pas de morceaux se chevaucher. 2. Assurez-vous que le plateau de séchage ne soit recouvert qu’à 90 % seulement, afin de permettre une bonne circulation d’air. 3.
Página 24
DO325VD Zeste de citron 7 heures 6 - 8 heures Laurier 2 - 4 heures Persil 2 - 3 heures Sauge 10 - 12 heures Viande/poisson/poule 8 - 14 heures Croûtons de pain 1 - 2 heures Pour la déshydratation de fruits, il est recommandé d’immerger le fruit au préalable dans une solution citron-eau, d’environ 10 cuillères à...
DO325VD feuille d’essuie-tout. • Roulez les rondelles de bananes dans de la noix de coco râpée. • Placez une étamine sur le plateau de séchage et posez-y les rondelles de bananes, sans qu’elles ne se recouvrent. • Déshydratez pendant huit heures à la position 2.
DO325VD SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Página 27
DO325VD Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres...
Página 28
DO325VD nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
Página 29
DO325VD heiß ist. • Bedecken Sie das Gerät niemals mit Handtüchern oder derartigen Objekten. Durch das Bedecken der Luftschlitze können Brände verursacht werden. TEILE 1. An-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitsregulierung 2. Deckel mit Heizelement und Ventilator 3. Filter mit Deckel 4. Entnehmbare und stapelbare Trocknungsbleche 5.
Página 30
DO325VD vor dem Trochnungsverfahren gut abgetrocknet sind. * Blanchieren ist eine Kochtechnik, bei der die Lebensmittel kurz gekocht und anschließend in kaltes Wasser gelegt oder mit kaltem Wasser abgespült werden, sodass der Kochprozess unterbrochen wird. Das Blanchieren geschieht immer ohne Deckel. Füllen der Trocknungsbleche 1.
Página 31
DO325VD RICHTLINIEN Das Dörrgerät ist zum Trocknen von Gemüse, Obst, Fleisch, Fisch, Kräutern, zum Trocknen von frischer Pasta, zur Zubereitung von Brotcroûtons, zum Trocknen von Kartoffeln zum späteren Pulverisieren und zur Verwendung als Bindemittel oder zur späteren Zubereitung als Püree unter Zugabe von Milch, ... geeignet. Hier finden Sie eine Anzahl von Richtzeiten für Trockenzeiten und -einstellungen für eine Anzahl von...
DO325VD • Falten Sie das Küchenpapier wieder auseinander und drehen Sie es um, sodass die Bananenscheiben auf der Arbeitsfläche liegen. Jetzt können Sie das Küchenpapier ganz einfach entfernen. • Rollen Sie die Scheiben in Kokosraspeln. • Legen Sie ein Passiertuch auf das Trocknungsblech und legen Sie die Bananenscheiben darauf, ohne dass diese sich überlappen.
DO325VD SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
Página 35
DO325VD The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
Página 36
DO325VD electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. • Do not use the appliance outdoors. • Only use the appliance for its intended use. • Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
DO325VD PARTS 1. On/off button with speed control 2. Lid with heating element and ventilator 3. Filter with lid 4. Removable and stackable drying trays 5. Bottom bowl BEFORE FIRST USE Before using the machine for the first time: 1.
Página 38
DO325VD Setting of temperature In addition to the off setting, the on/off button has 3 settings: • Setting 1 - 55°C - for food that contains little water, such as spices, mushrooms, etc. • Setting 2 - 65°C - for food that contains an average amount of water, such as apples, apricots, etc.
DO325VD RECIPES Fruit leather • Mix strawberries (or another fruit) with sugar/sweetener and possibly with some yoghurt. • Pour the mixture on a paraflexx or silicon sheet. Do not use baking paper, this removes nutrients. • Dry this for 4 hours on setting 2. •...
DO325VD • Wash the drying trays and the bottom bowl in warm water with a little dish soap. Do not put them into the dishwasher. • Note: Never immerse the lid in water or allow it to come into contact with water.
DO325VD PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Página 43
DO325VD El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
Página 44
DO325VD • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior. •...
DO325VD PIEZAS 1. Botón de conexión y desconexión con regulación de velocidad 2. Tapa con resistencia y ventilador 3. Filtro con tapa 4. Bandejas extraíbles y apilables para deshidratar alimentos 5. Plato inferior ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato por primera vez: 1.
DO325VD permitir suficiente circulación de aire. 3. Para lograr los mejores resultados: retire las bandejas que no necesite. 4. Dependiendo del tamaño de los alimentos, las bandejas pueden colocarse a distintas alturas, girando media vuelta la bandeja. Ajuste de temperatura El botón de conexión y desconexión tiene además otras 3 posiciones: •...
DO325VD Salvia 10 - 12 horas Carne/pescado/pollo 8 - 14 horas Tostones de pan 1 - 2 horas Para deshidratar fruta, se recomienda remojar antes la fruta en una mezcla de agua con limón, con aproximadamente 10 cucharadas de agua y 1 cucharada de zumo de limón. Seque bien la fruta antes de introducirla en el deshidratador.
DO325VD absorber humedad. De esta forma se pueden conservar los alimentos más tiempo. • Mantenga los alimentos en un lugar seco y oscuro. Consejos: • Compruebe el grado de humedad del producto guardado. Si se forma condensación durante los primeros días, se debe repetir el proceso de deshidratado.
DO325VD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů musíte dbát základních bezpečnostních pokynů, včetně níže vypsaných, proto si pečlivě přečtěte následující upozornění: Přístroj smí být používán dětmi starších 8 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné...
Página 51
DO325VD • Před použitím pečlivě čtěte tento návod k použití • Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrů na informativním štítku přístroje. • Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
DO325VD • Všechny opravy a úpravy musí být prováděny pouze odborným a proškoleným servisem. • Neponořujte přístroj pod vodu. Skladujte ho v suchu. • Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu ani zástrčky • Před prvním použitím odlepte veškeré propagační nálepky a ochranné folie •...
Página 53
DO325VD tak jej zbavte semínek. Odřízněte a vyhoďte jakkoukoli otlačeninu ovoce či hnilobu. 4. Tvrdé potraviny (zejména zeleninu), které nejdou jíst syrové je nejlepší předem blanžírovat*, což danou zeleninu změkčí. To znatelně zkátí čas sušení a ztratí se tak méně vitamínů. Před vlastním procesem sušení se ujistěte, že je zelenina dostatečně...
Página 54
DO325VD Ovoce Rychlost sušení Doba sušení Jahody 7 – 15 hodin Meruňky 8 – 12 hodin Ananas 10 – 18 hodin Jablka 7 – 10 hodin Banány 6 – 9 hodin Borůvky 6 – 10 hodin Citrusy 8 – 10 hodin Višně...
Página 55
DO325VD Česnek 6 – 8 hodin Bobkový list 2 – 4 hodiny Petržel 2 – 3 hodiny Šalvěj 10 – 12 hodin Maso / kuře 8 – 14 hodin Ryby 8 – 14 hodin Chlebové krutóny 1 – 2 hodin Pro ještě...
DO325VD Uchování sušených potravin • Sušené potraviny před uskladněním vždy nechte zcela vychladnout. • Sušené potraviny skladujte z nádobách/sáčcích, které jsou vzduchotěsné. Zamezíte tak zpětné absorbaci vlhkosti do potravin a potraviny budou mít delší trvanlivost. • Potraviny skladujte v temném a suchém místě. Tipy •...
Página 58
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...