Descargar Imprimir esta página

Segway GT Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para GT:

Publicidad

4
EN
Slow down by releasing the throttle and squeezing brake
levers.
FR
Ralentissez en relâchant l'accélérateur électronique et
en serrant les leviers de frein.
DE
Verlangsamen Sie das Tempo, indem Sie den
elektronischen Gasgriff loslassen und die Bremshebel
betätigen.
IT
Rallentare rilasciando l'acceleratore e premendo le leve
dei freni.
ES
Reduzca la velocidad soltando el acelerador y apretando
las palancas de freno.
PL
Zmniejsz prędkość, zwalniając przepustnicę i naciskając
dźwignie hamulca.
RU
,
.
减速:松开油门转把并/ 或按压刹车手把。
14
5
EN
To turn, shift your body and turn the handlebar slightly.
* Please watch out for road conditions, sufficient turning
space is required.
FR
Pour tourner, déplacez votre corps et tournez légèrement le
guidon. * Veuillez faire attention aux conditions routières, un
espace de virage suffisant est nécessaire.
DE
Um abzubiegen, verlagern Sie Ihren Körper und drehen Sie
den Lenker leicht. * Bitte achten Sie auf die
Straßenverhältnisse, ausreichend Platz zum Abbiegen ist
erforderlich.
IT
Per girare, spostare il corpo e ruotare leggermente il
manubrio.
* Prestare attenzione alle condizioni stradali, in quanto è
richiesto uno spazio di svolta sufficiente.
ES
Para girar, mueva su cuerpo y gire levemente el manillar.
* Tenga cuidado con las condiciones de la vía, se requiere
suficiente espacio para girar.
PL
Aby skręcić, przesuń ciało i delikatnie skręć kierownicę.
* Należy uważać na warunki drogowe, wymagana jest
wystarczająca przestrzeń do zawracania.
RU
*
,
.
转向:身体重心略微倾斜,并缓慢转动把手。* 由于车辆转弯
半径较大,请注意观察路面情况,预留充足空间。
EN
When hard braking, serious danger or injury may occur. Maintain a moderate speed and look out for potential hazards.
FR
En cas de freinage fort, un grave danger ou des blessures peuvent survenir. Maintenez une vitesse modérée et restez attentif aux
dangers potentiels.
DE
Bei starkem Bremsen können ernsthafte Gefahren oder Verletzungen auftreten. Halten Sie eine moderate Geschwindigkeit ein und
achten Sie auf mögliche Gefahren.
IT
In caso di frenata brusca, possono verificarsi gravi pericoli o lesioni. Mantenere una velocità moderata e prestare attenzione ai pericoli
potenziali.
ES
Al frenar con fuerza, pueden producirse lesiones o peligros graves. Mantenga una velocidad moderada y esté atento a los posibles
peligros.
PL
Podczas gwałtownego hamowania może wystąpić poważne niebezpieczeństwo lub obrażenia. Utrzymuj umiarkowaną prędkość i
uważaj na potencjalne zagrożenia.
RU
急刹车时,可能会有跌倒的风险,并造成严重伤害。请保持适当速度,注意观察路面情况,减小潜在风险。
.
.
.
15

Publicidad

loading