4.
Denominación de las conexiones
J1
Operación externa
J4
Parada de emergencia
J5
Sensor de apertura de portón
J6
Cuña
J7
Interruptor de llave
J10
Conexión de los controles de ampliación
J13
Teclado de membrana
J14
Interfaz de comunicación
X1
Conexión de red
X2
Salida de red L, N (500 W / 230 V)
X3
Contacto del conductor de protección
X4
Motor hidráulico
X5
Salida de relé sin potencial 1
X6
Salida de relé sin potencial 2
X8
Válvulas hidráulicas y sensores
5.
Conexión de red
El portón se entrega junto con una clavija CEE de 16 A y cable
de aprox. 1 m, listo para ser conectado según el cableado de la
a
il.
. Asegúrese de que el dispositivo de desconexión de red
sea fácilmente accesible después de la instalación.
Conexión del motor hidráulico
Conecte el motor hidráulico al borne de conexión X4 y asegúrese
de establecer las fases correctamente. Consulte también la il.
b
y
.
AVISO
Conexión incorrecta de la tensión de red
•
Asegúrese de que la instalación cuenta con
un fusible de 10 A.
•
Tenga en cuenta el campo giratorio.
Peligro debido a tensión eléctrica
PELIGRO
Para poder desconectar la tensión eléctrica en
todos los polos se ha instalado un interruptor
principal.
Al efectuar trabajos de reparación y manteni-
miento, asegúrese de que bloquear el interruptor
principal para impedir que sea activado por error
o personas no autorizadas.
6.
Conexión de válvulas
a
Il.
Conecte las válvulas del sistema hidráulico al borne de co-
nexión X8.
7.
Parada de emergencia
a
Il.
Conecte uno o varios interruptores de parada de emergen-
cia al borne de conexión J4.3/4. En caso de interrupción, el puen-
te de carga se detiene.
ATENCIÓN ¡Peligro de tropezar o caerse durante la
carga!
Si el control o el botón de parada de emergencia
está desactivado, o el bloqueo de reinicio activa-
do, la posición de flotación del puente de carga
permanece inactiva y los movimientos de altura
del camión no son compensados.
•
El puente de carga no se puede desplazar
hasta que se vuelva a poner en funciona-
miento.
8.
Sensor de apertura de portón
Para asegurar el portón, el puente de carga solo puede accionar-
se con el portón abierto. Dispone de las siguientes posibilidades
de conexión:
a
Il.
interruptor final mecánico
b
Il.
sensor de proximidad inductivo
br - marrón
9.
Cuña
a
Il.
Posibilidad de conectar un sensor de cuña.
Cuando haya conectado una cuña a J6, seleccione dentro del
menú 1 «Configuración básica del puente de carga» el punto de
menú 15 «Conexión J6 cuña / posición reposo» y seleccione el
valor 1.
El puente de carga solo se puede elevar y desplazar si
la cuña ha sido colocada correctamente.
br - marrón
10. Interruptor de llave
Al conectar un interruptor de llave al borne de conexión J7
a
(il.
), se debe programar el control de la forma correspondien-
te. Seleccione la función deseada en el punto de menú 50 «Fun-
ción interruptor de llave».
11. Salidas de relé
Conecte un emisor de señales de aviso acústicas y visuales al
borne de conexión X5 y una luz de carga al borne de cone-
a
b
xión X6 (il.
y
a
12. Consola de mando externa
Para manejar el puente de carga puede conectar una consola de
mando externa al borne de conexión J1 (il.
Peligro de aplastamiento por puente de carga
ADVERTENCIA
en movimiento
El puente de carga en movimiento puede provo-
car el aplastamiento de las extremidades de las
personas.
•
•
•
TAR1 400V / 230V
bk - negro
bl - azul
gr - gris
bk - negro
).
a
).
Monte un transmisor de señales externo
siempre dentro del campo visual del puente
de carga.
El puente de carga debe ser visible desde
el lugar desde donde se opera.
La consola de mando opcional debe dispo-
ner de un interruptor de parada de emer-
gencia que intervenga en el circuito de se-
guridad en el borne de conexión J4.
ES - 37