Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TM68:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM68
TM69
TM69 LED
TM69 LED
TM69 LED
Válvulas TM68, TM69, TM69 LED / TM68, TM69, TM69 LED valves / Vannes TM68, TM69, TM69 LED
MANUAL DE USUARIO / USER'S MANUAL / NOTICE D'EMPLOI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Osmofilter TM68

  • Página 1 TM68 TM69 TM69 LED TM69 LED TM69 LED Válvulas TM68, TM69, TM69 LED / TM68, TM69, TM69 LED valves / Vannes TM68, TM69, TM69 LED MANUAL DE USUARIO / USER’S MANUAL / NOTICE D’EMPLOI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Elementos del equipo............................Mantenimiento..............................Instalación del equipo............................Despiece de la válvula............................. Puesta en marcha de la válvula TM68 / TM69....................Puesta en marcha de la válvula TM69 LED..................... Regeneración manual del equipo........................Funcionamiento del sistema dúplex (interconexión)..................Requisitos de funcionamiento..........................
  • Página 3: Presentación

    PRESENTACIÓN Enhorabuena por haber adquirido el sistema de descalcificación. Siga todos los pasos atentamente antes de la instalación y uso del sistema. En primer lugar, revise el contenido de la caja y asegúrese de que la válvula no haya sufrido ningún daño ocasionado durante el transporte.
  • Página 4: Recomendaciones

    SERVICIO: El agua proviniente de la red, al pasar por las resinas que contiene el descalcificador, va dejan- do adheridas a éstas, entre otros minerales, la cal y el magnesio que pueda contener. El agua ya liberada de estos minerales, pasa al circuito de consumo. REGENERACIÓN: Este ciclo se produce cuando se hace pasar salmuera o regenerante a través del lecho de resinas, produciéndose el intercambio de los iones de Calcio y Magnesio por los de Sodio.
  • Página 5: Datos Técnicos

    550 mm 330 mm 550 mm 220 mm 385 mm Modelos disponibles con ésta válvula. TM69 / TM69 LED de ¾” TM68 de 1” Modelo de la Válvula: ¾” M 1” M Conexión de entrada / Salida: 1/2” M 1/2” M Conexión de desagüe:...
  • Página 6: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN TM68/TM69/TM69 LED Agua de red Agua descalcificada 6. BY-PASS 8. VÁLVULA 7. MANÓMETROS REGULADORA DE CAUDAL 1. FILTRO DE 5. FILTRO DE SEDIMENTOS SEDIMENTOS (RECOMENDADO) (OPCIONAL) 9. TOMA 9. TOMA DE MUESTRAS DE MUESTRAS 10. ANTIRRETORNO 2. VÁLVULA Tubo desagüe...
  • Página 7: Elementos Del Equipo

    Conexión de Conexión de salida entrada del del agua de red agua de red (opcional) (opcional) Conexión de entrada Conexión de salida Conexión de salida del agua de red del agua de red del agua de red By-Pass TM68 By-Pass TM69...
  • Página 8: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONSEJOS PRÁCTICOS: MUY IMPORTANTE: Compruebe periódicamente que la hora del reloj del descalcificador coincide con la hora oficial del país. Compruebe periódicamente el nivel de sal que hay en el depósito. UTILICE SÓLO SAL EN PASTILLAS, ESPECIALMENTE PARA DESCALCIFICADORES (VACUUM). - Limpie o cambie periódicamente el filtro de sedimentos.
  • Página 9: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO La instalación de este descalcificador la ha de realizar el SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO y siguiendo las instrucciones que indique la legislación del país. A continuación, siga los siguientes pasos para una correcta instalación. 1. Comprobar la presión de agua de la red: debe ser como mínimo 2,5 bar y máximo 6 bar. Recuerde que la temperatura del agua ha de estar entre los 5 ºC y los 40 ºC.
  • Página 10: Importante

    9. Conecte la válvula al transformador y éste a la toma de suministro eléctrico. 10. Situar el mando de la válvula By-pass en la posición By-pass: Posición By-Pass 11. Conecte la salida del desagüe del descalcificador a la red de desagüe del lugar en el que se realice la instala- Espacio de aire ción.
  • Página 11: Despiece De La Válvula

    - Dimensiones: Según el modelo del descalcificador. DA6812: Placa base válvula TM68 DA6813: Display válvula TM68 DA6805: Cable contador válvula TM68 DA6804: Kit de conectores válvula TM68 DA6806: Turbina válvula TM68 DA6808: Motor válvula TM68 DA6818: Disco rotativo TM68 DA6817: Disco base TM68 DA6816: Rueda unión...
  • Página 12: Puesta En Marcha De La Válvula Tm68 / Tm69

    PUESTA EN MARCHA TM68 / TM69 Pasos para una correcta programación: 1. Indicador del programa. 7. Servicio. 13. Bloqueo. 2. Indicador de minutos. 8. Contralavado. 14. Modo programación. 3. Indicador de segundos. 9. Aspiración de salmuera. 15. Menú/confirmación. 4. Días / galones.
  • Página 13 Botón “MENÚ” Botón “SUBIR” Botón “BAJAR” Botón “MENÚ” 3. Configuración del tipo de regeneración: Pulse la tecla BAJAR, para entrar en la configuración del tipo de regeneración: · A-01 = Regeneración co-corriente volumétrica retardada · A-02 = Regeneración co-corriente volumétrica instantánea ·...
  • Página 14 Seleccione la opción que deseee mediante los teclas SUBIR y BAJAR, y pulse la tecla “MENÚ” para confirmar. Botón “MENÚ” Botón “SUBIR” Botón “BAJAR” Botón “MENÚ” 5. Configuración de la hora de regeneración: Esta opción sólo es editable si ha escogido un tipo de regeneración retardada en el punto 3 (A-01, A-03). Pulse de nuevo la tecla BAJAR, de manera que aparezca la hora de regeneración.
  • Página 15 Botón “MENÚ” Botón “SUBIR” Botón “BAJAR” Botón “MENÚ” Pulse de nuevo “menú/confirmación” para confirmar el ajuste. Programe la cantidad adecuada según la cantidad (litros) de resina y la dureza del agua. Consulte el valor correspondiente en la tabla 1. Dónde: a: cantidad de resina (m b: grados franceses de dureza del agua (ºF).
  • Página 16 Con la ayuda de las teclas SUBIR y BAJAR indique la duración del contralavado de su descalcificador (en la tabla 2 aparece el valor correspondiente para cada modelo). Pulse “menú/confirmación” para confirmar. 9. Reglaje del segundo ciclo (aspiración de salmuera): Pulse la tecla “BAJAR”...
  • Página 17 Tiempos de regeneración según litros de resina en la botella Primer ciclo Segundo ciclo Tercer ciclo Cuarto ciclo Litros Inyector según Contralavado Aspiración Carga Salmuera Lavado-rápido Botella de resina Ø botella Programa 2 Programa 3 Programa 4 Programa 5 3 min. 30 min.
  • Página 18 13. Modo de señal externa: Y por último, al volver a pulsar la tecla de BAJAR, nos aparecerá b-01 (modo de señal externa). Esta posición tiene dos variedades: b-01 (señal durante toda la regeneración): Para programación de salida auxiliar para conexión bom- ba/electroválvula adicional durante el lavado.
  • Página 19: Puesta En Marcha De La Válvula Tm69 Led

    PUESTA EN MARCHA TM69 LED Pasos para una correcta programación: 1. Indicador del programa. 7. Servicio. 13. Bloqueo. 2. Indicador de minutos. 8. Contralavado. 14. Modo programación. 3. Indicador de segundos. 9. Aspiración de salmuera. 15. Menú/confirmación. 4. Días / galones. 10.
  • Página 20 Botón “MENÚ” Botón “SUBIR” Botón “BAJAR” Botón “MENÚ” 3. Configuración del tipo de regeneración: Pulse la tecla BAJAR, para entrar en la configuración del tipo de regeneración: · A-01 = Regeneración co-corriente volumétrica retardada · A-02 = Regeneración co-corriente volumétrica instantánea Para modificarla pulse la tecla SUBIR, y confírmela mediante la tecla “menú/confirmación”: A-01 = regeneración retardada (la regeneración se hará...
  • Página 21 5. Configuración del intervalo de contralavados entre regeneraciones: Pulsaremos la tecla “BAJAR” y nos aparecerá el intervalo de contralavados entre regeneraciones. Apa- recerá F-00 que viene ya programado. Se recomienda no modificar éste valor. Esta opción indica que el descalcificador efectuará un contralavado cada vez que haga una regeneración, siendo ésta la opción más recomendable.
  • Página 22 DUREZA Fº 10º 15º 20º 25º 30º 40º 50º 60º 70º 80º 90º 100º 3.150 2.100 1.575 1.260 1.050 Gal. 3,15 2,10 1,58 1,26 1,05 0,79 0,63 0,53 0,45 0,39 0,35 0,32 6.300 4.200 3.150 2.520 2.100 1.575 1.260 1.050 14 L Gal.
  • Página 23 Con la ayuda de las teclas SUBIR y BAJAR indique el tiempo de aspiración de salmuera de su descalcificador (tabla 2). Pulse “menú/confirmación” para confirmar. 9. Reglaje del tercer ciclo (carga de salmuera): Pulse la tecla BAJAR para el reglaje del tercer ciclo. El testigo luminoso marcará el programa 4, que corresponde con el tiempo de carga de salmuera (en minutos).
  • Página 24 Tiempos de regeneración según litros de resina en la botella Primer ciclo Segundo ciclo Tercer ciclo Cuarto ciclo Litros Inyector según Contralavado Aspiración Carga salmuera Lavado rápido Botella de resina Ø botella Programa 2 Programa 3 Programa 4 Programa 5 3 min.
  • Página 25 12. Modo de señal externa: Y por último, al volver a pulsar la tecla de BAJAR, nos aparecerá b-01 (modo de señal externa). Esta posición tiene dos variedades: b-01 (señal durante toda la regeneración): Para programación de salida auxiliar para conexión bom- ba/electroválvula adicional durante el lavado.
  • Página 26: Regeneración Manual Del Equipo

    REGENERACIÓN MANUAL DEL EQUIPO Para forzar una regeneración manual del equipo, proceda de la siguiente forma. 1. Desbloquear y acceder a la programación: Para desbloquear y entrar en el modo de funcionamiento manual y cambios de programación, pulse las teclas SUBIR y BAJAR al mismo tiempo hasta que el icono de la llave desaparezca y aparezca el icono de la herramienta (modo programación).
  • Página 27: Funcionamiento Del Sistema Dúplex (Interconexión)

    FUNCIONAMIENTO DEL DÚPLEX (INTERCONEXIÓN) Para utilizar la válvula en INTERLOCK (sistema DÚPLEX) solamente deben de unirse las dos válvulas con el cable correspondiente para este efecto. Si en una válvula se conecta el terminal del cable de interlock AZUL en CN8 en la otra válvula se conectará el terminal NEGRO en CN7.
  • Página 28 A continuación se muestra de forma esquemática una instalación de dos botellas en modo dúplex: Agua de red Agua descalcificada / filtrada 6. BY-PASS 8. VÁLVULA 7. MANÓMETROS REGULADORA DE CAUDAL 1. FILTRO DE 5. FILTRO DE SEDIMENTOS SEDIMENTOS (RECOMENDADO) (OPCIONAL) 9.
  • Página 29: Requisitos De Funcionamiento

    REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Consejos prácticos: Compruebe periódicamente que el reloj del equipo coincida con la hora real. En el caso del descalcificador, se recomienda limpiar e higienizar las resinas una vez al año. Utilice el producto especial para limpieza de resinas. Compruebe periódicamente que se realiza la regeneración.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ORIGEN SOLUCIÓN Fallo en suministro eléctrico. Verificar instalación eléctrica y transformador. 1. El equipo no Programador defectuoso. Sustituir el programador. Contactar con SAT. regenera (sólo en Corte temporal de corriente. Reprogramar la hora del día. válvulas para descalcificación) No cambia la lectura de Verificar la llave By-Pass en posición SERVICE.
  • Página 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ORIGEN SOLUCIÓN 6. Cloruros en el Regeneración inadecuada. Aumentar el tiempo en el ciclo de lavado rápido. agua de salida. Ensuciamiento de la resina. Higienizar el lecho. Contactar con SAT. (sabor salado). 7. Hierro en el Aumentar el tiempo en el ciclo de lavado rápido.
  • Página 32: Garantía

    GARANTÍA Nombre y Dirección del Cliente: Sr. / Sra.: .................................... Domicilio: ..................................C.P. y Población: ................................Teléfono de contacto: ........E-mail de contacto: ................Fecha de venta del equipo:............................... Datos del vendedor: Razón social: ..................................Dirección: ..................................C.P. y Población: ................................Teléfono: ..........
  • Página 33: Control Y Seguimiento Del Equipo

    CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL EQUIPO OBJETIVO DEL AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:...........
  • Página 34 Presentation | Introduction | Recommendations....................Technical sheet | Fast programming........................ TM68 / TM69 / TM69 LED installation diagram....................Components of softening equipment....................... Maintenance..............................Water softener installation..........................Spare parts valve............................. TM68 / TM69 water softener start-up....................... TM69 LED water softener start-up........................
  • Página 35: Presentation

    PRESENTATION Congratulations for having purchased the water softener valve. Read and follow all steps and guides carefully before installing and using your water softener system. Before use, check the box and the valve to ensure that it has not suffered any damage during transport. Any claim for handling damage must be submitted, along with the name of the carrier (such must also be communicated to the carrier), within 24 hours maximum, after having received the goods.
  • Página 36 FEEDBACK: This cycle occurs when brine or regenerant passed through the resin bed, producing an exchange of calcium and magnesium ions by sodium. This process will be more or less efficient in function of the regeneration chosen. For our low-power equipment, the type of feedback is "upstream", so that fluid flow during the regeneration cycle is produced from the resins bajad and "the less saturated", towards the upper thereof, so that the period of exchange of calcium and magnesium ions for sodium ions, is carried out more efficiently and quic- kly.
  • Página 37 550 mm 330 mm 550 mm 220 mm 385 mm Models availables with this valves TM69 / TM69 LED · ¾” TM68 · 1” Valve model: ¾” M 1” M Conection inlet / outlet: ½” M ½” M Conection of drain: ¼...
  • Página 38: Tm68/Tm69/Tm69 Led Installation Diagram

    TM68/TM69/TM69 LED INSTALLATION DIAGRAM Municipal water Water soft 6. BY-PASS 8. VÁLVULA 7. PRESSURE GAUGES REGULADORA DE CAUDAL 1. SEDIMENT 5. SEDIMENT FILTER (RECOMMENDED) FILTER (OPTIONAL) 9. TAKING 9. TAKING OF SAMPLES OF SAMPLES 10. ANTI RETURN 2. VALVE (inside the case)
  • Página 39: Components Of Softening Equipment

    By-pass valve Water inlet connection network By-Pass valve Electrical Drain connection Water outlet connection Water inlet network (optional) connection network (optional) Water outlet Water outlet Water inlet connection network connection network connection network By-pass TM68 By-pass TM69...
  • Página 40: Maintenance

    MAINTENANCE PRACTICAL TIPS: VERY IMPORTANT: Periodically check the clock water softening coincides with the official time of the country. Periodically check the level of salt in the tank. USE ONLY SALT IN PILLS, ESPECIALLY FOR DESCALERS (VACUUM). - Periodically clean or replace the sediment filter. - To change the sediment filter and the silico-phosphate filter, follow these steps: - Close the main switch of the installation site.
  • Página 41: Water Softener Installation

    WATER SOFTENER INSTALLATION Installation of this dishwasher is to be performed by authorized service and following the instructions that the country's legislation. Then follow the steps below for proper installation: 1. Check the water pressure of the network: it must be at least 2.5 bar and maximum 6 bar. Remember that water temperature must be between 5 °...
  • Página 42: Important

    9. Connect the valve to the transformer, and the transfor- mer to the power supply cord: 10. Turn the valve by-pass by-pass position: By-pass position 11. Connect the softener drain outlet to drain the network where you are performing the installation. Never install the Air space drain line directly into a grid, sewer or sump.
  • Página 43: Spare Parts Valve

    - Central distributor tube: 1 ". - Dimensions: According to the model of the descaler. DA6812: Motherboard TM68 DA6813: Valve display TM68 DA6805: Cable meter TM68 DA6804: Connectors kit TM68 DA6806: Turbine TM68 DA6808: Engine TM68 DA6818: Rotative disc TM68 DA6817: Base disc TM68...
  • Página 44: Tm68 / Tm69 Water Softener Start-Up

    TM68 / TM69 WATER SOFTENER START-UP Steps for correct programming: 1. Program indicator 7. Service 13. Block 2. Minutes indicator 8. Backwash 14. Programming mode 3. Seconds indicator 9. Aspiration brine 15. Menu / confirmation 4. Days / gallons 10. Load brine 16.
  • Página 45 Button “MENU” Button “UP” Button “DOWN” Button “MENU” 3. Set the type of regeneration: Press the button DOWN to set the type of regeneration: · A-01 = Delayed downflow volumetric regeneration · A-02 = Regeneration instant volumetric downflow · A-03 = Delayed regeneration downflow volumetric intelligent (not to use) ·...
  • Página 46 Select the desired option using the UP and DOWN keys and press the "MENU" key to confirm. Button “MENU” Button “UP” Button “DOWN” Button “MENU” 5. Setting the regeneration time: This option is only editable if you have chosen a type of regeneration delayed in point 3 (A-01, A-03). Press the DOWN key again to display the regeneration time.
  • Página 47 Button “MENU” Button “UP” Button “DOWN” Button “MENU” Press "menu / confirmation" again to confirm the setting. Set the appropriate amount according to the amount (liters) of resin and the hardness of the water. Refer to the corresponding value in Table 1. Where: A: resine amount (liters) B: French degrees hardness (ºF)
  • Página 48 With the help of the UP and DOWN keys, indicate the duration of the back-up of your water softener (Table 2 shows the corresponding value for each model). Press "menu / confirmation" to confirm. 9. Second cycle regulation (aspiration of brine): Press the "DOWN"...
  • Página 49 Regeneration times according to liters of resin in the bottle First cycle: Second cycle: Third cycle: Fourth cycle: Liters of Injector according backwash aspiration of brine brine load Quick wash Bottle resin to bottle Ø Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 3 min.
  • Página 50 13. External signal mode: Finally, pressing DOWN, the screen will show b-01 (external signal mode). This option has two choice: b-01: For connect an additional pump or electrovalve. Useful in installations with insufficient pressure or with external by-pass management (it requires additionals components). b-02: For connect an additional electrovalve to despresurize during the placement of the ceramics discs.
  • Página 51: Tm69 Led Water Softener Start-Up

    TM69 LED WATER SOFTENER START-UP Pasos para una correcta programación: 1. Program indicator 7. Service 13. Block 2. Minutes indicator 8. Backwash 14. Programming mode 3. Seconds indicator 9. Aspiration brine 15. Menu / confirmation 4. Days / gallons 10. Load brine 16.
  • Página 52 Button “MENU” Button “UP” Button “DOWN” Button “MENU” 3. Set the type of regeneration: Press the button DOWN to set the type of regeneration: · A-01 = Delayed downflow volumetric regeneration · A-02 = Regeneration instant volumetric downflow To change it press the UP key, and confirm with the "menu / confirmation" key: A-01 = delayed regeneration (regeneration will always be done at a preset time, once the volume of water is exhausted).
  • Página 53 5. Set the water volume to be treated: Press the button DOWN. The screen will show the program 1, wich corresponds to the backwash interval, that is, the number of regenerations in which the valve does not make a backwash. For up flow valves is not necessary to perform a backwash in each regeneration.
  • Página 54 HARDNESS Fº 10º 15º 20º 25º 30º 40º 50º 60º 70º 80º 90º 100º 3.150 2.100 1.575 1.260 1.050 Gal. 3,15 2,10 1,58 1,26 1,05 0,79 0,63 0,53 0,45 0,39 0,35 0,32 6.300 4.200 3.150 2.520 2.100 1.575 1.260 1.050 14 L Gal.
  • Página 55 With the help of the UP and DOWN keys, indicate the brine suction time of your water softener (table 2). Press "menu / confirmation" to confirm. 9. Regulation of the third cycle (brine load): Press the DOWN key for the third cycle setting. The indicator light will mark program 4, which corresponds to the brine charge time (in minutes).
  • Página 56 Regeneration times according to liters of resin in the bottle First cycle: Second cycle: Third cycle: Fourth cycle: Liters of Injector according backwash aspiration of brine brine load Quick wash Bottle resin to bottle Ø Programa 2 Programa 3 Programa 4 Programa 5 3 min.
  • Página 57 12. External signal mode: Finally, pressing DOWN, the screen will show b-01 (external signal mode). This option has two choice: b-01: For connect an additional pump or electrovalve. Useful in installations with insufficient pressure or with external by-pass management (it requires additionals components). b-02: For connect an additional electrovalve to despresurize during the placement of the ceramics discs.
  • Página 58: Manual Regeneration

    MANUAL REGENERATION To force a manual regeneration of the equipment, proceed as follows. 1. Unlock and access to programmation: To unlock and enter the manual mode and program changes, press the UP and DOWN buttons simulta- neously until the key icon desappears and appears the tool icon (setting mode). Button “UP”...
  • Página 59: Duplex Operation (Interconnection)

    DUPLEX OPERATION (INTERCONNECTION) To use the valve in INTERLOCK (DUPLEX system) only the two valves must be connected with the corres- ponding cable for this purpose. If the terminal of the BLOCK interlock cable on CN8 on the other valve is connected to one valve, the termi- nal BLACK will be connected to CN7.
  • Página 60 The following is a schematic diagram of a two-bottle installation in duplex mode: Agua de red Agua descalcificada / filtrada 6. BY-PASS 8. VÁLVULA 7. MANÓMETROS REGULADORA DE CAUDAL 1. FILTRO DE 5. FILTRO DE SEDIMENTOS SEDIMENTOS (RECOMENDADO) (OPCIONAL) 9. TOMA 9.
  • Página 61: Operating Requirements

    OPERATING REQUIREMENTS 1. Typs: Regularly check the equipment’s clock matches the real time. In case of softening, it is recommended wash and sanitize the resine once a month by products specially designed for softener maintenance. Regularly check the softener performs a regeneration. Clean or replace the sediment filter (optional) perio- dically.
  • Página 62: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING...
  • Página 63 TROUBLESHOOTING PROBLEM ORIGIN SOLUTION 6. Chlorides in Inadequate regeneration. Increase the quick wash duration. outlet water Resin dirty. Sanitize tank. Contact with TS. (salty taste). 7. Iron in the Check regeneration cycles. Increase the quick Resin dirty. outgoing water. wash duration. Sanitize. Contact with TS. Excessive refill time.
  • Página 64: Warranty

    WARRANTY Customer name and address: Mr. / Mrs.: ..................................Address: ................................... ZIP code and Town: ................................Phone: ..............E-mail: ....................Deadler details: Compnay name: ................................Address: ................................... ZIP Code and Town: ................................Phone: ..........FAX: ..........E-mail: ............The warranty period is TWO YEARS from the date of purchase, valid in Spain and the countries of the EEC. The warranty covers manufacturing defects and assumes “resposability of the dealer and consumer rights”, in accordan- de with Article 4 of Law 23/2003 of July 10th of Guarantees of Consumption Goods Sale, and in addition it does not affect the consumer’s right in accordance with the law.
  • Página 65: Equipment Control And Monitoring

    EQUIPMENT CONTROL AND MONITORING PURPOSE OF THE NOTICE DATE TECHNICAL DATA Installation Name:........... Maintenance Signature or seal: Warranty Review Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or seal: Warranty Review Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or seal: Warranty Review Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or seal: Warranty...
  • Página 66 Présentation | Introduction | Recommandations....................Fiche technique de l’adoucisseur | Programateur rapide................Schema d’installation TM68, TM69, TM69 LED....................Elements de l’equipement..........................Entretien................................Installation de l’equipement..........................Vue eclatee de la vanne........................... Mise en marche TM68, TM69........................... Mise en marche TM69 LED..........................
  • Página 67 PRÉSENTATION Félicitations pour l’acquisition de ce système d’adoucissement. Lire et suivre attentivement toutes les étapes avant l’installation et l’utilisation du système. Avant tout, vérifier le contenu de la boîte et s’assurer que la vanne n’a subi aucun dommage durant le trans- port.
  • Página 68 REGENERATION : Ce cycle se produit lorsque la saumure ou régénérant passe à travers le lit de résines, produisant l’échange d’ions de Calcium et Magnésium par ceux de Sodium. Ce processus sera plus ou moins efficace en fonction de la régénération choisie. Dans le cas de nos équipements à...
  • Página 69 550 mm 220 mm 385 mm Modèles disponibles avec cette vanne Modèle de la Vanne: TM69 / TM69 LED · ¾” TM68 · 1” Raccordement d’entrée / sortie : ¾” M 1” M Raccordement d’évacuation : 1/2” M 1/2” M Système injecteur de saumure :...
  • Página 70: Schema D'INstallation Tm68/Tm69/Tm69 Led

    SCHEMA D’INSTALLATION TM68/TM69/TM69 LED Eau du réseau Eau adoucie 6. BY-PASS 8. VALVE 7. MANOMETRES REGULATEUR DE DEBIT 1. FILTRE 5. FILTRE SEDIMENTS SEDIMENTS (RECOMMANDÉ) (EN OPTION) 9. ÉCHANTILLONNAGE 9. ÉCHANTILLONNAGE 10. ANTIDÉVIREURS 2. VANNE (À L’INTÉRIEUR DU CABINET) Tuyau d'écoulement...
  • Página 71: Elements De L'eQuipement

    Connection d’entrée Connection de sortie de l’eau du réseau de l’eau du réseau (en option) (en option) Connection d’entrée Connection de sortie Connection de de l’eau du réseau de l’eau du réseau sortie de l’eau du réseau By-pass TM68 By-pass TM69...
  • Página 72: Entretien

    ENTRETIEN CONSEILS PRATIQUES : TRES IMPORTANT : Vérifier régulièrement que l’heure de l’horloge de l’adoucisseur coincide avec l’heure officielle du pays. Vérifier régulièrement le niveau de sel du réservoir. UTILISER UNIQUEMENT DU SEL EN PASTILLES, SPECIALES POUR LES ADOUCISSEURS (VACUUM). - Nettoyer et changer régulièrement le filtre à...
  • Página 73: Installation De L'eQuipement

    INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT L’installation de cet adoucisseur doit être réalisée par le SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ et en suivant les instructions conformément à la législation du pays. Suivre les étapes suivantes pour une installation correcte : 1. Vérifier la pression d’eau du réseau : elle doit être de minimum 2,5 Bar et maximum 6 Bar. La température de l’eau doit être comprise entre 5ºC et 40ºC.
  • Página 74 9. Connecter la vanne au transformateur, et le transforma- teur à la prise d’alimentation électrique. 10. Tourner la vanne By-Pass en position By-pass : Posición By-Pass 11. Connecter la sortie de l’évacuation de l’adoucisseur au réseau d’évacuation du lieu où est réalisée l’installation. Ne jamais installer la conduite d’évacuation directement dans Espacio de aire une grille, les égouts ou un siphon.
  • Página 75: Vue Eclatee De La Vanne

    - Raccordements d’entrée / sortie / évacuation : 1” ou ¾” (selon modèle). - Raccordement de la bouteille : 2” - ½”. - Tuyau central distributeur : 1”. - Dimensions : Selon le modèle de l’adoucisseur. DA6812: Plaque électronique TM68 DA6813: Display vanne TM68 DA6805: Cable compteur TM68 DA6804: Kit connecteurs TM68...
  • Página 76: Mise En Marche Tm68, Tm69

    MISE EN MARCHE TM68 / TM69 Étapes pour une bonne programmation : 1. Indicateur programme 7. Service 13. Verrouillage 2. Indicateur minutes 8. Contre lavage 14. Programmation 3. Indicateur secondes 9. Aspiration saumure 15. Menu/confirmation 4. Jours / gallons 10. Remplis sage d’eau 16.
  • Página 77 Bouton Bouton Bouton Bouton “MENU” “MONTER” “DESCENDRE” “MENU” 3. Régler le type de rétroaction : Appuyez sur la touche BAS pour entrer dans le type de rétroaction de configuration: · A-01 co-courant de régénération = volumétrique retardé · A-02 = Régénération volumétrique instantanée co-courant ·...
  • Página 78 Sélectionner l’option que vous souhaitez au moyen des touches “MONTER” / “DESCENDRE” et appuyer sur “MENU” pour confirmer : Bouton Bouton Bouton Bouton “MENU” “MONTER” “DESCENDRE” “MENU” 5. Réglage de la durée de la régénération : Cette option est uniquement modifiable si vous avez choisi un type de régénération retardée au paragra- phe 3 (A-01, A-03).
  • Página 79 Bouton Bouton Bouton Bouton “MENU” “MONTER” “DESCENDRE” “MENU” Appuyez à nouveau sur "MENU" pour confirmer le réglage. Programmer la quantité appropriée en fonction de la quantité (en litres) de résine et de la dureté de l'eau. Voir la valeur correspondant au tableau 1. Où: a: quantité...
  • Página 80 Avec l'aide des touches HAUT et BAS indiquer la durée du contre lavage (Backwash) de votre adoucisseur d'eau (dans le tableau 2, la valeur correspondante pour chaque modèle apparaît). Appuyez sur "Menu / Valider" pour confirmer. 9. Réglage du second cycle (aspiration de saumure): Appuyez sur le "DOWN"...
  • Página 81 Temps de régénération selon litres de résine dans la bouteille Premier cycle: Deuxième cycle: Troisième cycle: Quatrième cycle: Litres Injector selon (Backwash) aspiration charge saumure lavage rapide Bouteille de résine Ø bouteille Programme 2 Programme 3 Programme 4 Programme 5 3 min.
  • Página 82 13. Mode de signal externe : Pour finir apparaît b-01. Indique la programmation de sortie auxiliaire pour raccordement à : · Pompe. · Electrovanne aditionnelle durant le lavage. Cette option est utile dans les installations avec des pressions insuffisantes ou avec By-Pass externe. Il est possible de modifier l’option b-02.
  • Página 83: Mise En Marche Tm69 Led

    MISE EN MARCHE TM69 LED Pasos para una correcta programación: 1. Indicateur programme 7. Service 13. Verrouillage 2. Indicateur minutes 8. Contre lavage 14. Programmation 3. Indicateur secondes 9. Aspiration saumure 15. Menu/confirmation 4. Jours / gallons 10. Remplis sage d’eau 16.
  • Página 84 Bouton Bouton Bouton Bouton “MENU” “MONTER” “DESCENDRE” “MENU” 3. Régler le type de rétroaction: Appuyez sur la touche BAS pour entrer dans le type de rétroaction de configuration: · A-01 co-courant de régénération = volumétrique retardé · A-02 = Régénération volumétrique instantanée co-courant Pour changer appuyez sur la touche UP, et confirmez à...
  • Página 85 5. Réglage de la durée de la régénération : Cette option est uniquement modifiable si vous avez choisi un type de régénération retardée au paragra- phe 3 (A-01, A-03). Appuyez sur la touche BAS, de sorte que l´heure de régénération apparaît. Changer l'heure en appuyant sur la touche "MENU / SET", puis régler en utilisant les touches HAUT et BAS.
  • Página 86 Appuyez à nouveau sur "MENU" pour confirmer le réglage. Programmer la quantité appropriée en fonction de la quantité (en litres) de résine et de la dureté de l'eau. Voir la valeur correspondant au tableau 1. DUREZA Fº 10º 15º 20º 25º...
  • Página 87 Avec l'aide des touches HAUT et BAS indiquer le temps d'aspiration de saumure de votre adoucisseur d'eau (tableau 2). Appuyez sur "Menu / Valider" pour confirmer. 10. Réglage du troisième cycle (charge de la saumure): Appuyez sur BAS pour régler le troisième cycle. L'indicateur lumineux marquera le programme 4, qui correspond au temps de chargement de la saumure (en minutes).
  • Página 88 Temps de régénération selon litres de résine dans la bouteille Premier cycle: Deuxième cycle: Troisième cycle: Quatrième cycle: Litres Injector selon Backwash aspiration charge saumure lavage rapide Bouteille de résine Ø bouteille Programme 2 Programme 3 Programme 4 Programme 5 3 min.
  • Página 89 13. Mode de signal externe : Pour finir apparaît b-01. Indique la programmation de sortie auxiliaire pour raccordement à : · Pompe. · Electrovanne aditionnelle durant le lavage. Cette option est utile dans les installations avec des pressions insuffisantes ou avec By-Pass externe. Il est possible de modifier l’option b-02.
  • Página 90: Regeneration Manuelle De L'eQuipement

    REGENERATION MANUELLE DE L’ EQUIPEMENT Pour forcer un équipement manuel de régénération, procède comme suit : 1. Déverrouiller et la programmation d'accès : Appuyer sur les deux flèches en même temps jusqu’à ce que disparaisse le symbole de verrouillage. Une fois débloqué, appuyer sur la touche Menu.
  • Página 91: Operation Du Duplex (Networking)

    OPERATION DU DUPLEX (NETWORKING) Pour utiliser la vanne INTERLOCK (système DUPLEX) ne doit qu´unir les deux valves avec le câble appro- prié à cet effet. Si á une vanne on connecte le terminal du câble d´interlock BLEU à CN8, dans l'autre valve on connectera le terminal BLACK à...
  • Página 92 Ci-dessous, il est représenté schématiquement une installation de deux bouteilles en mode recto verso: Réseau d'eau l'eau décalcifiée / filtrée 6. BY-PASS 8. VALVE 7. MANOMETRES REGULATEUR DE DEBIT 1. FILTRE 5. FILTER DÉPÔTS DÉPÔTS (RECOMMANDÉ) (EN OPTION) 9. TOMA 9.
  • Página 93: Exigences De Performance

    EXIGENCES DE PERFORMANCE 1. Conseils : Vérifiez régulièrement l'horloge de l'ordinateur correspond à l'heure actuelle. Dans le cas de l'adoucisseur d'eau, il est recommandé de nettoyer et désinfecter les résines une fois par an. Utiliser le produit de netto- yage spécial pour les résines. Vérifiez régulièrement que la régénération est effectuée.
  • Página 94: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME ORIGINE SOLUTION Défaillance connection électrique. Vérifier l’installation électrique. 1. Pas de Programmateur défectueux. Remplacer le programmateur. régénération Coupure de courant. Vérifier l’installation électrique. Vanne de by-pass ouverte. Fermer le by-pass et/ou mixing. 2. L’eau de sortie Tuyau d’évacuation bouché.
  • Página 95 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME ORIGINE SOLUTION Durée de la lavage excessive. Régler à nouveau le temps dans la programmation. 10. Excès d’eau Injecteur ou évacuation obstrués. Vérifier les injecteurs et l’évacuation. dans le reservoir ou débordement Tuyau d’évacuation trop haut. Baisser le tuyau d’évacuation.
  • Página 96: Garantie

    GARANTIE Nom et Adresse du Client : M. / Mme.:..................................Adresse: ..................................C.P. et Commune:............................... Téléphone: ......E-mail: ..........Date d’achat de l’équipement:......Informations du Vendeur : Raison sociale:................................Adresse: ..................................C.P. et Commune:............................... Téléphone:......... FAX:....... E-mail: ................La durée de la garantie est de DEUX ANS à partir de la date d’achat, valide en Espagne et dans les pays apparte- nant à...
  • Página 97: Contrôle Et Maintenance De L'éQuipe

    CONTRÔLE ET MAINTENANCE DE L´ÉQUIPE BUT DE L'AVIS DATE DONNÉES DU TECHNICIEN Installation Nom:............Maitenance Signature ou sceau: Garantie Révision Réparation Installation Nom:............Maitenance Signature ou sceau: Garantie Révision Réparation Installation Nom:............Maitenance Signature ou sceau: Garantie Révision Réparation Installation Nom:............

Este manual también es adecuado para:

Tm69Tm69 led