7.20
877/826
786/731
Install two brackets.
EN
Installez les deux supports.
FR
Setzen Sie die beiden Halterungen ein.
DE
Installare le due staffe.
IT
Coloque dos soportes.
ES
Instal·leu dos suports.
CA
安装两个支架。
ZHCN
Ugradite dva nosača.
HR
Namontujte dva držáky.
CS
Monter to beslag.
DA
Bevestig twee beugels.
NL
Asenna kaksi kiinnikettä.
FI
7.21
877/826
786/731
Τοποθετήστε δύο βραχίονες.
EL
Szerelje fel a két konzolt.
HU
Pasang dua braket.
ID
2 個のブラケットを取り付けます。
JA
Екі кронштейнді орнатыңыз.
KK
브래킷 2개를 설치합니다.
KO
Monter to braketter.
NO
Zamocuj dwa wsporniki.
PL
Instale dois suportes.
PT
Instalaţi cele două suporturi.
RO
Установите два кронштейна.
RU
Nainštalujte dve konzoly.
SK
Namestite nosilca.
SL
Montera två fästen.
SV
ต้ ิ ด สกร ่ 2 ต้ ั วิ
TH
安裝兩根托架。
ZHTW
İki braket takın.
TR
Встановіть два кронштейни.
UK
Position the finisher near the left side of the printer, and
EN
then connect two cables.
Placez le module de finition à proximité du côté gauche de
FR
l'imprimante et connectez les deux câbles.
Stellen Sie den Finisher links neben den Drucker und
DE
verbinden Sie die beiden Kabel.
Posizionare l'unità di finitura accanto al lato sinistro della
IT
stampante, quindi collegare i due cavi.
Coloque el dispositivo de acabado cerca del lateral izquierdo
ES
de la impresora y conecte los dos cables.
47
.قم بتثبيت دعامتين
AR