Descargar Imprimir esta página

Stokke TRIPP TRAPP Instrucciones De Uso página 11

Ocultar thumbs Ver también para TRIPP TRAPP:

Publicidad

‫الصلبة ومش م ّ ع األرضية) باالحتكاك. تقع عىل املستخدم مسؤولية تحديد‬
.‫إذا استعملت أي أربطة مع املقعد العايل تأكد من تركيبها بكيفية صحيحة‬
.‫® مع األرضيات التي لديهم‬Tripp Trapp ‫مناسبة الكريس العايل‬
‫ال تستخدم الكريس العايل إال إذا كانت كل املكونات قد تم تركيبها وضبطها‬
‫ال تحاول إزالة امللصق التحذيري املوجود عىل املنتج. يحتوي امللصق التحذيري‬
‫بالشكل السليم. اعنت بشكل خاص باملقعد ولوح القدمني - تأكد من إحكامهام‬
.‫عىل تذكريات السالمة الهامة، وقد تتسبب إزالته يف إتالف سطح املنتج‬
.‫جيد ا ً وضبطهام وفق دليل املستخدم هذا قبل وضع طفلك يف الكريس العايل‬
‫ال تضع املقعد العايل عىل مقربة من مصطىل التدفئة املكشوف أو من مصادر‬
‫الحرارة الشديدة األخرى مثل الدفايات الكهربية ومصطليات الغاز وما شابه‬
.‫لتجنب حدوث أي حريق‬
‫ال تستعمل املقعد العايل يف حالة إذا كان أي جزء منه مكسور ا ً أو متأك ال ً أو‬
.‫ال تستعمل املقعد العايل إال بعد أن يتمكن الطفل من أن يظل جالس ا ً مبفرده‬
ٍ ‫ضع دامئ ا ً املقعد العايل عىل سطح مستوي متزن وتأكد من وجود حيز كاف‬
.‫لتحريك املقعد العايل للخلف‬
‫احرتس من عدم وضع األشياء الصغرية أو املواد السامة أو األجسام الساخنة أو‬
‫األسالك الكهربائية وما شابه بالقرب من املقعد العايل حيث يستطيع الطفل‬
‫أن يصل إليها – وقد يتسبب ذلك يف اختناق الطفل أو إصابته بالتسمم أو‬
3 ‫تذكر أن تربط كل املسامري امللولبة (الرباغي) مرة أخرى كل أسبوعني إىل‬
‫أسابيع بعد تجميع املقعد العايل. وبعد ذلك يجب أن تفحص املسامري امللولبة‬
‫وتعيد ربطها عند الرضورة بصفة منتظمة فمث ال ً كل ثاين شهر. احتفظ مبفتاح‬
.‫آلن الستعاملها يف املستقبل‬
™STOKKE ‫ال تستعمل أي ملحقات أو أجزاء بديلة ليست من صنع رشكة ستوك‬
.‫فإن ذلك قد يؤثر عىل سالمة طفلك‬
‫® بدون قطع االنزالق املثبتة أسفل‬Tripp Trapp ‫ال تستخدم "مطلق ا ً " كريس‬
. ‫® بدون أي زالقة‬Tripp Trapp ‫ال تستعمل مقعد‬
‫هذا املنتج ال يستخدم كلعبة. ال تسمح لألطفال باللعب بهذا املنتج أو استخدامه‬
‫. قد تتأثر بعض أنواع األرضيات (مثل األخشاب‬Stokke ‫يف أي وضع ال تويص به‬
:‫ عىل ما ييل‬STOKKE® ‫سوف يشتمل «الضامن املمتد» من رشكة‬
،‫ هذا- الجزء الذي به الخلل‬STOKKE® ‫استبدال أو إصالح- إذا فضلت رشكة‬
‫األمور الناتجة عن التغريات الطبيعية التي طرأت عىل أجزاء املنتج (عىل‬
.‫أو املنتج بأكمله (إذا كان من الرضوري) رشيطة توصيل هذا املنتج إىل البائع‬
‫تغطية تكاليف النقل االعتيادية ألي قطع بديلة / منتجات من رشكة‬
‫األمور الناتجة عن التغريات الطفيفة يف املواد (عىل سبيل املثال: اختالف‬
‫ للبائع الذي تم رش اء املنتج منه. . - ال يوجد تكاليف للنقل‬STOKKE®
.‫عىل عاتق املشرتي طب ق ً ا لرشوط الضامن‬
‫األمور الناتجة عن التأثري الكبري لعوامل خارجية مثل الشمس/ الضوء، أو‬
‫حفظ الحق يف استبدال القطع املعطوبة بقطع لها نفس التصميم تقري ب ً ا‬
. .‫يف فرتة املطالبة بالضامن‬
‫التلف الناتج عن الحوادث/ أو التشويه- عىل سبيل املثال، االنقالب،ارتطام‬
‫حفظ الحق يف التزويد بقطع غيار املنتج يف حالة التوقف عن إنتاجه يف فرتة‬
.‫أي يشء آخر باملنتج أو االرتطام بحجر أو عالمة، أو باب، أو أي عائق آخر‬
.‫املطالبة بالضامن. . ويكون للمنتج نفس الجودة والقيمة‬
‫قلب املنتج نتيجة اصطدام شخص به. نفس الحالة تطبق إذا تعرض املنتج‬
‫إىل ضغط شدید، عىل سبيل املثال: فيام يتعلق بالوزن املوضوع عليه، أو‬
:»‫كيفية املطالبة «بالضامن املمتد‬
‫بوجه عام، يتم التقدم بطلبات «الضامن املمتد» للبائع الذي تم رش اء املنتج‬
‫التلف الناتج عىل املنتج عن تأثري خارجي، عىل سبيل املثال، شحن املنتج‬
‫منه. . ويتم عمل هذا الطلب يف أرسع وقت ممكن بعد اكتشاف عطب يف‬
.‫املنتج وتصحبه شهادة الضامن ووصل ال رش اء األصيل‬
. . ‫األ رض ار التبعية، عىل سبيل املثال، التلف الواقع عىل أي شخص أو شئ آخ ر‬
‫تقدم الوثائق واألدلة التي تؤكد عيب تصنيع املنتج عادة عن طريق إحضار‬
‫لن يطبق «الضامن املمتد» إذا تم إلحاق أي إضافات للمنتج غري تلك التي‬
.‫املنتج إىل البائع، أو تقدميه إىل البائع أو ممثل ستوك لفحصه‬
‫سوف يتم إصالح العطب طب ق ً ا للرشوط املذكورة أعاله يف حالة إق ر ار البائع أو‬
‫لن يطبق «الضامن املمتد» عىل اإلضافات التي يتم رش اؤها مع املنتج أو‬
.‫ بوجود عطب نتيجة عيب التصنيع‬STOKKE® ‫ممثل رشكة‬
20 | Tripp Trapp®
‫هام يرجى الق ر اءة بعناية واالحتفاظ به للرجوع إليه مستقبال‬
‫التنظيف والصيانة‬
‫® وفق التعليامت الواردة يف هذا الدليل. ضع املقعد‬Tripp Trapp ‫قم بتجميع كريس‬
‫امسح الكريس بقطعة قامش نظيفة ومبللة، ثم جفف املاء الزائد باستخدام قطعة‬
.‫ولوح القدمني يف املوضع الصحيح لطفلك قبل ربط املسامري‬
‫قامش جافة. حيث إن الرطوبة ترتك تشققات يف دهان الخشب. ال نويص باستخدام‬
‫® تأكد من إعداد الكريس‬Tripp Trapp ‫يف حالة استخدام الكريس مع أحد ملحقات‬
.‫أية مواد منظفة. قد تتغري األلوان إذا كان الكريس العايل معرض ا ً لضوء الشمس‬
‫® مصمم ملوائد الطعام ذات‬Tripp Trapp .‫وفق التعليامت الواردة مع امللحق‬
‫معلومات املنتج‬
.‫الكريس مصنع من خشب الزان الطبيعي. الطالء ذو أساس مايئ‬
‫االرتفاع - يكون املقعد يف االرتفاع الصحيح عندما يكون كوع طفلك يف نفس‬
.ً ‫مفقود ا‬
‫اعتامد األمان‬
Tripp ‫ أو‬Tripp Trapp® Baby Set ‫® املجمع مع‬Tripp Trapp ‫يتوافق الكريس العايل‬
.‫"العمق - ضع ظهر الطفل مقابل مسند الظه ر . يجب أن يدعم املقعد ¾ الفخذ‬
‫من املهم أال يكون عمق املقعد كب ري ا ً بدرجة مبالغ فيها للسامح بتحقيق أفضل‬
‫, إذا كنت تستخدم‬
EN 14988:2017+A1:2020
‫ مع املعيار‬Trapp® Newborn Set
Tripp Trapp® EN 12520:2015
Tripp ‫يجب أن يكون املقعد دامئ ا ً يف أول مجرى من أعىل عند استخدامه مع‬
!‫مالحظة هامة‬
.‫اإلصابات األخرى‬
‫® بدون قطع االنزالق املثبتة أسفل‬Tripp Trapp ‫ال تستخدم "مطلق ا ً " كريس‬
‫االرتفاع - يكون مسند القدمني يف االرتفاع الصحيح عندما يكون باطن قدم الطفل‬
.‫قوائم الكريس‬
.‫مستند ا ً بشكل أفقي عىل مسند القدمني بينام يكون الفخذين مرتكزين عىل املقعد‬
.‫ال ترتك الطفل بدون رقابة‬
‫العمق – تأكد من عدم بروز الحافة األمامية ملسند القدمني "مطلق ا ً" عن الطرف‬
.‫خطر السقوط: امنع طفلك من تسلق عىل املنتج‬
.‫إحذر من النريان واملصادر األخرى للحرارة الشديدة يف محيط املنتج‬
‫قد تنشأ مخاطر اإلمالة عندما يستطيع طفلك دفع قدميه ضد الطاولة أو‬
.‫أي هيكل آخر‬
.‫من املهم ضبط عمق املقعد ومسند القدمني وارتفاعهام ليتناسبا مع حجم طفلك‬
.‫قوائم الكريس‬
‫،هذا املنتج مخصص‬Tripp Trapp® Baby Set ‫عند االستخدام ككريس مرتفع مع‬
‫يجب فحص وضع املقعد ومسند القدمني كلام كرب الطفل - مرة واحدة يف العام‬
‫لألطفال القادرين عىل الجلوس بدون مساعدة وما يصل إىل 3 سنوات أو أقىص‬
.‫وزن 51 كجم‬
.‫يجب أن تظل عىل مسافة قريبة من الطفل‬
‫الحق يف الشكوى والضامن املمتد‬
:‫ ال يغطي ما ييل‬STOKKE® ‫«الضامن املمتد» من رشكة‬
‫مينح التسجيل يف قواعد بيانات الضامن للعميل الحق يف الحصول عىل «ضامن‬
‫ والذي ي ُشار‬Tripp Trapp® ‫ي ُطبق عاملي ا ً فيام يتعلق مبنتج نظام التخزين‬
:‫ممتد» بنا ء ً ا عىل ما ييل‬
.)‫سبيل املثال: تغريات يف اللون باإلضافة إىل البىل والتمزق‬
.‫ضامن سبع سنوات ضد أي عيوب يف التصنيع يف هذا املنتج‬
.)‫األلوان بني األجزاء‬
‫يتم تطبيق « الضامن املمتد» إذا كان املنتج قدم عىل شكل هدية أو تم رش اؤه فرز‬
‫للعميل الحق يف رفع الشكاوى مبوجب ترشيع حامية املستهلك املطبق يف أي‬
‫ثاين. . وبنا ء ً عىل ذلك، فإنه ميكن طلب « الضامن املمتد» من أي مالك للمنتج‬
.‫أ ي ًا كان يف أي وقت خالل فرتة الضامن، رشيطة أن يقدم املالك شهادة الضامن‬
.‫الح ر ارة، أو الرطوبة، أو التلوث البيئي وما إىل ذلك‬
‫ أي حقوق إضافية أكرث من التي يفرضها‬STOKKE AS ‫بوجه عام، ال متنح رشكة‬
:‫ مرشوط مبا ييل‬STOKKE® ‫«الضامن املمتد» من قبل رشكة‬
‫الترشيع املطبق يف أي وقت، إال أنه متت اإلشارة إىل «الضامن املمتد» املوضح‬
‫أدناه. . حقوق املستهلك طب ق ً ً ا لترشيع حامية املستهلك املطبق يف أي وقت تعد‬
.‫االستخدام العادي‬
.‫استخدام املنتج يف الهدف الذي صمم من أجله‬
..‫القيادة عىل سطح عايل الخشونة‬
.‫خضوع املنتج للصيانة املنصوص عليها يف كتيب الصيانة والتعليامت‬
‫يجب تقديم شهادة الضامن عند طلب « الضامن املمتد» باإلضافة إىل وصل‬
.‫ضمن أمتعة السفر‬
.‫ال رش اء األصيل املؤرخ. يطبق هذا عىل صاحب املنتج الثانوي‬
Ålesund, 6003-N ,6 STOKKE AS, Parkgata ‫عىل الرغم من ذلك، فإن رشكة‬
‫ظهور املنتج يف حالته األصلية، ويعني ذلك استخدام األجزاء املزودة من‬
‫، متنح «ضام ن ً ا ممت د ً ا» للعمالء الذين قاموا بتسجيل منتجهم يف‬Norway
‫ واستخدامها يف الغرض الذي صمم املنتج من أجله للعمل‬STOKKE® ‫رشكة‬
www. ‫قاعدة بيانات الضامن لدينا. وميكن عمل ذلك عن طريق موقعنا‬
.STOKKE® ‫توفرها رشكة‬
‫يف أو مع الهاتف. . أي اختالف عام سبق يتطلب موافقة كتابية مسبقة‬
.STOKKE® ‫من قبل رشكة‬
‫. بعد التسجيل، ستصدر شهادة الضامن ويتم إرسالها للعميل عن طريق الربيد‬
.‫التي يتم رش اؤها بتاريخ الحق‬
.‫يجب أال يكون الرقم املسلسل للمنتج قد متت إزالته أو تشويهه‬
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА
AE
BG
Сглобете стола Tripp Trapp® според указанията в това ръководство. Поставете
седалката и поставката за крака в правилната позиция за вашето дете преди
затягане на винтовете. Сглобете стола Tripp Trapp® според указанията в това
ръководство. Поставете седалката и поставката за крака в правилната
..‫االرتفاع 27-67 سنتيمرت‬
позиция за вашето дете преди затягане на винтовете.
използвате стола в комбинация с аксесоар Tripp Trapp®, подгответе го за
‫وضعية املقعد‬
монтаж според указанията, предоставени с аксесоара.
предназначен за маси за хранене с височина 72-76 см.
.‫مستوى سطح املائدة‬
Поставяне на седалката
ВИСОЧИНА – Седалката е на правилната височина, когато лактите на детето
.‫وضع مريح وتكون حركة الطفل طبيعية‬
ви са на едно ниво с масата.
ДЪЛБОЧИНА – Облегнете гърба на детето на облегалката. Седалката трябва
. ‫ حتى ال يتلف الحاج ز‬Trapp® Baby Set
да служи за опора на ¾ от бедрата. Важно е седалката да не е много дълбока,
за да осигури максимален комфорт и естествено движение на детето.
‫وضعية مسند القدمني‬
Седалката винаги трябва да бъде в първия жлеб отгоре, когато се използва
с Tripp Trapp® Baby Set, така че да не повреди преградата.
Поставяне на поставката за крака
.‫األمامي لقوائم الكريس عند مستوى األرض‬
ВИСОЧИНА – Поставката за крака е на правилната височина, когато стъпалото
на крака на детето лежи стабилно върху поставката, като същевременно
‫ضبط املقعد ومسند القدمني‬
бедрата докосват седалката.
ДЪЛБОЧИНА – уверете се, че предният ръб на поставката за крака НИКОГА
не се подава извън предните върхове на краката на стола на нивото на пода.
!‫عىل األقل‬
Право на рекламация и разширена гаранция
Приложима навсякъде по света по отношение на Легло STOKKE®
SLEEPI™, всяко едно наричано по-долу за краткост "продуктът".
.‫إليه هنا باسم املنتج.املنتج أو املنتجات‬
ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ
‫الحق يف الشكوى‬
Потребителят има право на рекламация в съответствие с приложимото към
съответния момент законодателство за защита на потребителя, което може
..‫وقت، والذي قد يختلف من بلد آلخر‬
да се различава в отделните държави.
Като цяло, STOKKE AS не предоставя повече права на потребителите, освен
тези, предвидени в приложимо към съответния момент законодателство,
независимо от това, че се предоставя описаната по-долу "Разширена гаранция".
Правата на потребителя, произтичащи от приложимото към съответния
.‫حقو ق ًا إضافية لتلك املذكورة يف «الضامن املمتد»، وال تتأثر بها‬
момент законодателство за защита на потребителя, са в допълнение на тези
по "Разширената гаранция" и не се изменят или отменят от нея.
STOKKE® ‫« الضامن املمتد» من قبل رشكة‬
"РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ" НА STOKKE
Независимо от горното, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Норвегия,
предоставя "Разширена гаранция" на потребителите, които регистрират своите
stokkewarranty.com
продукти в нашата гаранционна база данни. Това може да се направи чрез
нашата уеб-страница www.stokkewarranty.com. При извършване на регис-
.‫اإللكرتوين أو عرب الربيد العادي‬
трация се издава гаранционен сертификат, който се изпраща на потребителя
по електронен път (e-mail) или чрез обикновена поща.
User Guide
User Guide
Регулиране на седалката и поставката за крака
• Обърнете внимание, че съществува риск от пожар, ако поставите
Важно е да регулирате дълбочината и височината на седалката и поставката
продукта в близост до камини и други източници на силна топлина.
за крака, така че те да са съобразени с ръста на детето ви. Позицията на
• Обърнете внимание, че съществува риск от накланяне, когато детето
седалката и поставката за крака трябва да се проверява периодично - поне
ви бъде способно да рита с краката си маса или друга конструкция.
Ако смятате да
веднъж годишно, тъй като детето расте.
• Когато се използва като висок стол в комбинация с Tripp Trapp® Baby
Set, този продукт е предназначен за деца на възраст до 3 години и с
Tripp Trapp® е
Почистване и поддръжка
тегло до 15 кг, които могат да седят изправени без надзор.
Избършете с чиста, влажна кърпа, отстранете излишната вода със суха
• Ако използвате някакви ремъци със стола за хранене, проверете
кърпа. Влагата ще доведе до напукване на боята. Не препоръчваме да се
дали са правилно поставени.
използват почистващи препарати. Цветовете могат да се променят, ако
• Не използвайте високия стол, освен ако всички компоненти не са
високият стол бъде изложен на слънчева светлина.
поставени и регулирани правилно. Обърнете специално внимание
на седалката и поставката за крака – уверете се, че те са правилно
Информация за продукта
закрепени и регулирани според настоящото ръководство на потре-
Столът е изработен от култивиран бук. Лакът е на водна основа.
бителя преди да поставите детето си във високия стол.
• Не поставяйте стола за хранене в близост до открит огън или други
Одобрение на безопасността
източници на силна топлина като електрически камини, газови
Високият стол Tripp Trapp®, окомплектован с Tripp Trapp® Baby Set или Tripp
камини и т.н. поради риск от пожар.
Trapp® Newborn Set, е в съответствие с EN 14988:2017+A1:2020.
• Не използвайте стола за хранене, ако някоя част е счупена, износена
Tripp Trapp® EN 12520:2015.
или липсваща.
• Не използвайте стола за хранене преди детето само да може да
седи изправено на стол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Винаги поставяйте стола за хранене на равна стабилна повърхност
и се уверявайте, че има място столът да се плъзга назад.
• Не оставяйте детето без надзор.
• Внимавайте да не поставяте дребни вещи, токсични вещества,
• Стойте в близост до детето си.
горещи предмети, електрически шнурове и т.н. в близост до стола за
• Опасност от падане: Не позволявайте на детето си да се катери
хранене на място, на което детето ви може да ги достигне, тъй като
върху продукта.
те могат да причинят задавяне, отравяне или други телесни повреди.
Регистрацията в гаранционната база-данни предоставя на собственика
• Продуктът се намира в първоначалния си вид, в смисъл че са използвани
"Разширена гаранция" както следва:
единствено части, доставени от STOKKE, които са предназначени за употреба
• 7-годишна гаранция за производствени дефекти на продукта.
на или заедно с продукта. Всякакво отклонение от това изискване налага
предварителното писмено съгласие на STOKKE.
"Разширената гаранция" се прилага също и в случаите, когато продуктът е
• Серийният номер на продукта не е бил унищожен или премахнат.
бил получен като подарък или закупен втора ръка. Предвид на това, правата
по "Разширената гаранция" могат да се упражняват от всяко лице, което
"Разширената гаранция" STOKKE не покрива:
към съответния момент в рамките на гаранционния период е собственик
• Случаи, дължащи се на развитието на естествени процеси в съставните
на продукта и представи гаранционен сертификат.
части на продукта (напр. изменения в оцветяването, както и износване).
• Случаи, дължащи се на несъществени различия в материалите (напр.
"Разширената гаранция" STOKKE® е подчинена на следните
различия в цветовете на отделните части).
условия и изисквания:
• Случаи, причинени от извънредно въздействие на външни фактори, като
• Нормална употреба.
слънце/ светлина, температура, влажност, замърсяване на околната
• Продуктът е бил използван единствено съгласно предназначението, за
следа и др.
което е предвиден.
• Повреди, причинени от инциденти/злополуки – например сблъсък с друг
• На продукта е била осигурявана нормалната поддръжка, съгласно описа-
предмет или с човек. Същото важи и ако върху продукта е оказано прекомер-
нието в упътването за поддръжка/употреба.
но натоварване, например по отношение на поставената върху него тежест.
• При упражняване на права по "Разширената гаранция" следва да се пред-
• Повреди, причинени на продукта от външни въздействия, например в
стави гаранционният сертификат, заедно с касовата бележка, удостоверя-
случаите, когато продуктът е бил натоварван като багаж.
ваща датата на извършване на покупката. Това важи и за всеки следващ
• Косвени повреди, например увреждания нанесени на лица и/или на други
собственик на продукта.
предмети.
• Не забравяйте да затегнете отново всички винтове 2-3 седмици
след сглобяване на стола за хранене. След това трябва да редовно
да проверявате и затягате винтовете отново, ако е необходимо, напр.
на всеки два месеца. Запазете шестограма за бъдещо ползване.
• Не използвайте никакви принадлежности или резервни части,
които не са произведени от STOKKE®; това може да повлияе на
безопасността на вашето дете.
• Не използвайте стола за хранене като стълба.
• Никога не използвайте стола Tripp Trapp® без плъзгачите, които се
поставят под краката на стола.
• Този продукт не е играчка. Не позволявайте на деца да играят с този
продукт или да го използват в каквато и да било позиция, която не
се препоръчва от Stokke. Някои видове подови настилки (като твърда
дървесина и линолеум) могат да бъдат чувствителни към абразивно
износване. Потребителят трябва да реши дали високият стол Tripp
Trapp® е подходящ за специфичната подова настилка, която има.
• Не се опитвайте да отстранявате етикета с предупреждения на
продукта. Етикетът с предупрежденията съдържа важни напом-
няния за безопасността и премахването му може също да повреди
повърхността на продукта.
• В случай, че за поправка на продукта са били използвани каквито и да
Как се упражняват права по "Разширената гаранция":
е елементи, които не са доставени от Stokke, "Разширената гаранция"
Като цяло, всякакви искания, отнасящи се до "Разширената гаранция", се
не се прилага.
отправят до търговеца, от когото е бил закупен продукта. Подобни искания
• "Разширената гаранция" не важи по отношение на елементи които не са
следва да се отправят във възможно най-кратък срок след откриване на
били закупени или доставени заедно с продукта, или на по-късна дата.
дефекта, и следва да са придружени от гаранционния сертификат, и от ори-
гиналната касова бележка.
При условията на "Разширената гаранция", STOKKE ще:
Следва да се представят документи/доказателства, потвърждаващи
• Замени, или ако STOKKE така предпочита, поправи повредената част или
производствения дефект, като обикновено това става, когато продуктът
продукта в неговата цялост (в случай на необходимост), при условие че
бъде занесен на търговеца за оглед, или бъде предоставен на търговски
продуктът е предаден на търговец.
представител на STOKKE®.
• Покрие обичайните транспортни разходи за подлежащата на замяна част/
Дефектът ще бъде отстранен в съответствие с горните правила, в случай
продукт от STOKKE до търговеца, от когото е бил закупен продукта. - Гаран-
че търговецът или търговски представител на STOKKE установи, че той е
цията не покрива транспортни разходи на самия купувач.
вследствие на производствен недостатък.
• Запазва правото си да замени, във всеки момент на упражняване на права
по гаранцията, повредени части с части със сходен дизайн.
• Запазва правото си да достави заместващ продукт, в случаите когато
съответният продукт вече не се произвежда към момента на упражня-
ване на права по гаранцията. Такъв заместващ продукт следва да бъде с
еквивалентно качество и цена.
Tripp Trapp® | 21

Publicidad

loading