S A F E U S E
في حالة وضع الكرسي أمام شيء صلب، فانتبه إلى احتمال أن يدفع
AE
الطفل الكرسي ناحية هذا الشيء مما قد يؤثر على ثبات الكرسي. والحظ
.® مصمم للموائد التي يبلغ ارتفاعها 27-67 سمTripp Trapp أيض ا ً أن
Когато столът е поставен пред твърд предмет, обърнете внимание, че
BG
детето може да се оттласне от предмета и евентуално да изложи на риск
стабилността на стола. Също така обърнете внимание, че Tripp Trapp® е
предназначен за маси за хранене с височина 72-76 см.
CN Simplified
请注意: 当成长椅位于坚实物体前方时, 儿童
可能会向前推该物体, 从而影响椅子的平稳性。 同时, Tripp
Trapp® 成长椅的设计适用于72-76cm高的餐桌。
CN Traditional
請注意: 當成長椅位於堅實物體前方時, 兒童
可能會向前推該物體, 從而影響椅子的平穩性。 同時, Tripp
Trapp® 成長椅的設計適用於72-76cm高的餐桌。
Při umístění židličky před pevným předmětem si uvědomte že dítě může
CZ
židli k předmětu přitlačit a potenciálně tak ohrozit stabilitu židličky. Všimněte
si také, že židlička Tripp Trapp® je určena pro jídelní stoly s výškou 72–76 cm.
When the chair is placed in front of a solid object, be aware that the child may push against the object and potentially compromise the
UK/IE
chairs stability. Also note that Tripp Trapp® is designed for dining tables 72-76 cm high.
DE
Bitte beachten Sie, dass die Kippsicherheit des Stuhls beeinträchtigt wird,
wenn Sie den Stuhl zu nah an ein feststehendes Objekt stellen und Ihr Kind sich
dagegen stemmt. Der Tripp Trapp® ist geeignet für 72–76 cm hohe Esstische.
με τα πόδια του το αντικείμενο οπότε υπάρχει κίνδυνος να χάσει την ευστάθειά
της η καρέκλα. Επίσης, σημειώστε ότι η καρέκλα Tripp Trapp® είναι σχεδιασμένη
Når stolen står foran en solid genstand, skal du være opmærksom på,
για τραπέζια φαγητού ύψους 72-76 εκατοστών.
DK
at barnet kan skubbe mod denne genstand og potentielt mindske stolens
stabilitet. Bemærk også, at Tripp Trapp® er designet til spiseborde med en
Kada je stolac smješten ispred nepomičnog predmeta, budite svjesni da
HR
højde på 72-76 cm.
se dijete može odgurnuti o predmet i potencijalno ugroziti stabilnost stolca.
Primijetite i da je Tripp Trapp® osmišljen za stolove za blagovanje visoke 72-76 cm.
Kui tool on asetatud tugeva eseme ette, võtke arvesse, et laps võib jalaga
EE
vastu seda eset lüüa, mis võib vähendada tooli stabiilsust. Pange ka tähele, et
Ha a széket masszív tárgy elé helyezi, vegye figyelembe, hogy a gyermek
HU
Tripp Trapp® on ette nähtud söögilaudadele kõrgusega 72–76 cm.
esetleg eltolja magát a tárgytól, ami veszélyeztetheti a szék stabilitását. Vegye
figyelembe azt is, hogy a Tripp Trapp® széket 72–76 cm magas étkezőaszta-
Cuando la silla se coloca delante de un objeto sólido, ten cuenta que el
lokhoz tervezték.
ES
niño podría apoyarse contra dicho objeto y poner en peligro la estabilidad de
la silla. La silla Tripp Trapp® ha sido diseñada para mesas de comedor de 72 a
Se il seggiolone è posizionato davanti a un oggetto solido, il bambino può
IT
76 cm de alto.
spingere facendo forza sull'oggetto e potenzialmente compromettere la stabi-
lità del seggiolone. Notare inoltre che il seggiolone Tripp Trapp® è progettato
Ota huomioon, että jos tuolin edessä on jokin raskas esine, lapsi saattaa
per tavoli di altezza compresa tra 72 e 76 cm.
FI
työntää sitä jaloillaan ja saada tuolin keikkumaan. Tripp Trapp® sopii käytettä-
väksi 72–76 cm korkeiden ruokapöytien kanssa.
JP
テー ブルなどの家具や固定物の前に椅子を設置した場
合、 お子さまが足や手でそれを押すことで、 椅子の安定性が
Lorsque la chaise est placée face à un objet solide, soyez conscient que
損なわれ、 後ろに倒れる恐れがありますのでご注意くださ
FR
l'enfant peut prendre appui sur l'objet et déséquilibrer la chaise. La chaise Tripp
い。 トリッ プ トラッ プは、 高さ72~76cmのダイニングテー ブ
Trapp® est conçue pour les tables d'une hauteur de 72 à 76 cm.
ルにあわせてデザインされています。
Όταν η καρέκλα είναι τοποθετημένη μπροστά από κάποιο βαρύ και συμπα-
GR
KR
아이 앞에 단단한 물체가 있을 때 아이가 이 물체를 밀면 잠
γές αντικείμενο, πρέπει να προσέχετε γιατί το παιδί ίσως επιχειρήσει να σπρώξει
14 | Tripp Trapp®
comprometer a estabilidade da cadeira. Note também que a Tripp Trapp® está
concebida para mesas de jantar com uma altura de 72-76 cm.
Când scaunul este amplasat în fața uni obiect solid, aveți grijă că copilul
RO
s-ar putea să apese obiectul și astfel compromite stabilitatea scaunului. De
asemenea, rețineți faptul că Tripp Trapp® a fost conceput pentru mese cu
înălțimea de 72-76 cm.
Kada se stolica postavi ispred čvrstog predmeta, imajte u vidu da dete
RS
može da se odgurne od tog predmeta i potencijalno naruši stabilnost stolice.
Takođe imajte u vidu da je stolica Tripp Trapp® predviđena za korišćenje sa
trpezarijskim stolovima visine 72–76 cm.
Если стульчик находится рядом с тяжёлым предметом мебели или
RU
стеной, следите, чтобы ребёнок не мог отталкиваться от них – это может
нарушить равновесие и устойчивость стульчика. Также заметьте, что Tripp
Trapp® рассчитан на использование у столов с высотой столешницы 72-76 см.
När stolen placeras framför ett fast föremål – tänk på att barnet kan skjuta
SE
ifrån mot det aktuella föremålet och på så vis potentiellt äventyra stolens stabilitet.
Observera även att Tripp Trapp® är utformad för matbord med en höjd på 72–76 cm.
Ko je stol pred trdnim predmetom, vedite, da se lahko otrok odrine od tega
SI
predmeta in tako morda ogrozi stabilnost stola. Upoštevajte tudi, da je stolček
재적으로 의자의 안정성이 떨어질 수 있으니 주의하십시오. Tripp
Trapp®은 72-76cm 높이의 식탁에 맞게 설계되어 있습니다.
Tripp Trapp® zasnovan za jedilniške mize, visoke od 72 do 76 cm.
Kai kėdutė padedama prieš tvirtą daiktą priekyje, žinokite, kad vaikas gali
Keď je stolička umiestnená pred pevným predmetom, pamätajte na to, že
LT
SK
atsistumti nuo to daikto ir kėdutė gali tapti nestabili. Taip pat atkreipkite dėme-
dieťa môže o tento predmet tlačiť, a tak potenciálne ohrozovať stabilitu stoličky.
sį, kad „Tripp Trapp®" skirta 72–76 cm aukščio valgomojo stalams.
Taktiež pamätajte na to, že Tripp Trapp® je skonštruovaná pre jedálenské stoly
s výškou 72 – 76 cm.
Ņemiet vērā — kad krēsls ir novietots masīva priekšmeta priekšā, bērns var
LV
atspiesties pret priekšmetu, un krēsls var zaudēt stabilitāti. Turklāt jāatceras, ka
Sandalye katı bir nesnenin önüne yerleştirildiğinde, çocuğun nesneye
TR
Tripp Trapp® krēsls ir paredzēts lietošanai kopā ar 72–76 cm augstu ēdamgaldu.
doğru bastırabileceğini ve sandalyenin dengesini bozabileceğini unutmayın.
Aynı zamanda Tripp Trapp®'in, 72-76 cm yüksekliğindeki yemek masaları için
Wees erop attent dat bij een stevige tafel je kind makkelijk met zijn benen tegen
tasarlandığını unutmayın.
NL
de tafel kan duwen, waardoor de stoel instabiel kan worden. Houd er rekening mee
dat de Tripp Trapp® ontworpen is voor eettafels met een hoogte van 72-76 cm.
Зверніть увагу: якщо стілець знаходиться перед твердим предме-
UA
том, дитина може відштовхнутися від нього, що може призвести до
NO
Når stolen plasseres foran et solid objekt, må du være obs på at barnet kan
порушення стійкості стільця. Крім того, візьміть до відома, що Tripp
skubbe mot objektet, noe som kan gå ut over stolens stabilitet. Merk også at
Trapp® розроблено для обідніх столів висотою 72-76 см.
Tripp Trapp® er designet for middagsbord i 72–76 cm høyde.
Kiedy krzesło umieszczone jest przy większym, stabilnym meblu, istnie-
PL
je ryzyko odepchnięcia się przez dziecko, które potencjalnie mogłoby mieć
wpływ na stabilność krzesła. Prosimy pamiętać, że krzesło Tripp Trapp® zostało
zaprojektowane z myślą o stołach o wysokości 72-76cm.
Quando a cadeira é colocada na frente de um objeto sólido, esteja atento
PT
ao facto de que a criança pode fazer força contra o objeto e potencialmente
® إلى الو ر اء، زودت القوائم من األسفلTripp Trapp لمنع ميل كرسي
AE
بألواح منزلقة بالستيكية. ومهمتها هي التمكين من انزالق الكرسي إلى
الو ر اء. وللتأكد من عملها كما ينبغي، ينبغي وضع الكرسي على سطح ال
/ ً يمنع انزالقها إلى الو ر اء. أي ينبغي أن يكون السطح مستوي ا ً ، وثابت ا ً ومتين ا
بمتانة مناسبة. تعد األرضيات غير المستوية، مثل بعض األرضيات المكسوة
بالبالط، وكذلك السجاجيد والبسط اللينة من األسطح غير المالئمة لكرسي
.®. ويجب الحفاظ على نظافة األلواح المنزلقة واألرضياتTripp Trapp
За да предотвратите накланянето на стола Tripp Trapp® назад, поста-
BG
вете пластмасови плъзгачи под краката му. Тяхната функция е да помагат
на стола да се плъзга назад. За да се уверите в правилното им функ-
циониране, поставете стола върху повърхност, която не възпрепятства
плъзгането му назад. Това означава, че повърхността трябва да бъде
равна, стабилна и твърда/с достатъчна твърдост. Неравните подове, като
някои подове, покрити с плочки или меки килими и пътеки, могат да
се окажат неподходящи за вашия стол Tripp Trapp®. Плъзгачите и подът
трябва да се поддържат чисти.
为防止 Tripp Trapp® 成长椅向后倾斜, 我们
CN Simplified
To prevent the Tripp Trapp® chair from tilting backwards, it has plastic gliders underneath the legs. Their function is to make the
在椅脚下方为其配备了塑料滑动装置。 该滑动装置的功能就
UK/IE
chair slide backwards. To make sure they function as intended, the chair should be placed on a surface that doesn't inhibit it from sliding
是使成长椅向后滑动。 为确保其正常发挥功能, 成长椅所放
置的位置应不会妨碍其向后滑动。 也就是说, 椅子应摆放在
backwards. That means that the surface should be level, stable and firm / with adequate firmness. Uneven floors, like some tiled floors,
as well as soft carpets and rugs, could be unsuitable surfaces for your Tripp Trapp® chair. The gliders as well as the floor must be kept clean.
水平、 稳定、 坚实的地方。 高低不平的地面、 斜面、 带柔软地毯
的地面都不适合使用 Tripp Trapp® 成长椅。 滑动装置和地
面必须保持整洁。
DK
For at forhindre, at Tripp Trapp® stolen vipper bagover, er der plastikglidere
under benene. Deres funktion er at få stolen til at glide baglæns. For at sikre,
為防止 Tripp Trapp® 成長椅向後傾斜, 我們在椅腳
at de virker efter hensigten, skal stolen placeres på en overflade, der ikke for-
CN Traditional
hindrer den i at glide baglæns. Det betyder, at overfladen skal være jævn, stabil
下方為其配備了塑膠滑動裝置。 該滑動裝置的功能就是使成
og fast. Ujævne gulve som f.eks. klinkegulve samt bløde tæpper kan være
長椅向後滑動。 為確保其正常發揮功能, 成長椅所放置的位
uegnede til din Tripp Trapp® stol. Gliderne skal ligesom gulvet holdes rene.
置應不會妨礙其向後滑動。 也就是說, 椅子應擺放在水準、
穩定、 堅實的地方。 高低不平的地面、 斜面、 帶柔軟地毯的地
Tooli Tripp Trapp® tahapoole kaldumise vältimiseks on jalgade all plast-
面都不適合使用 Tripp Trapp® 成長椅。 滑動裝置和地面必須保持
EE
整潔。
liugurid. Need libistavad tooli tahapoole. Selleks et tagada nende õige toimi-
mine, tuleb tool asetada pinnale, mis ei takista selle tahapoole libisemist. See
K zamezení převrácení židličky Tripp Trapp® dozadu jsou pod nohama
tähendab, et pind peab olema tasane, stabiilne ja kindel või piisavalt kindel.
CZ
umístěny plastové kluzné podložky. Jejich cílem je zajistit klouzání židličky
Ebatasased põrandad, näiteks mõningad plaaditud põrandad, samuti pehmed
dozadu. Ke správné funkci těchto prvků je třeba židličku umístit na povrch,
vaibad, ei pruugi teie tooli Tripp Trapp® aluspinnaks sobida. Liugurid ja põrand
jenž nebude klouzání židličky dozadu bránit. Znamená to, že povrch má být
tuleb puhtana hoida.
rovný, stabilní a pevný či s dostatečnou pevností. Nerovné podlahy, například
dlážděné plochy a měkké koberce či rohože mohou být pro používání židličky
Para evitar que la silla Tripp Trapp® se incline hacia atrás, cuenta con
ES
Tripp Trapp® nevhodné. Kluzné podložky i podlahu je třeba udržovat v čistotě.
deslizadores de plástico bajo las patas. Su función es hacer que la silla se deslice
hacia atrás. Para asegurarte de que funcionan tal y como han sido diseñados,
Damit der Tripp Trapp® nicht nach hinten kippt, ist er auf der Unterseite
la silla deberá estar colocada sobre una superficie que no le impida deslizarse
DE
mit Bodengleitern aus Kunststoff ausgestattet, auf denen der Stuhl nach
hacia atrás. Esto significa que la superficie debe estar nivelada, ser estable y
hinten gleitet. Achten Sie darauf, dass der Stuhl auf einer Fläche steht, der
ólida, y contar con la firmeza adecuada. Las superficies que no estén niveladas,
die Gleitfunktion nicht einschränkt. Die Stellfläche sollte eben, stabil und fest
como pueden ser las enlosadas, así como los suelos de moqueta o con alfom-
sein / eine adäquate Festigkeit haben. Unebene Böden, z. B. Fliesen, sowie
bras mullidas, no son aptas para el uso de la silla Tripp Trapp®. Los deslizadores,
weiche Teppiche und Läufer sind für unseren Tripp Trapp® ungeeignet. Die
así como el suelo, siempre deben estar limpios.
Bodengleiter und der Fußboden müssen immer sauber sein.
User Guide
User Guide
Da bi se spriječilo naginjanje stolca Tripp Trapp® unatrag, ima plastične kli-
HR
zače ispod nogu. Njihova je funkcija da stolac klizi unatrag. Da biste bili sigurni
da funkcionira onako kako je namijenjen, stolac treba staviti na površinu koja
ga ne sprječava da klizi unutrag. To znači da bi površina trebala ravna, stabilna i
čvrsta/s prikladnom čvrstoćom. Neravni podovi, poput nekih podova s pločica-
ma, kao i mekanih tepiha i sagova, mogu biti neprikladne površine za Vaš Tripp
Trapp® stolac. Klizači, kao i pod, moraju se održavati čistima.
A Tripp Trapp® szék hátrabillenésének megelőzése érdekében a széklábak
HU
alatt műanyag csúszószerkezetek találhatók. Ezek célja, hogy hátra lehessen
csúsztatni a széket. A funkció rendeltetésszerű használatához a széket olyan
felületen kell elhelyezni, amely nem akadályozza annak hátracsúsztatását, azaz
a felületnek vízszintesnek, stabilnak és szilárdnak / megfelelő szilárdságúnak
kell lennie. Előfordulhat, hogy az egyenetlen padlók, pl. egyes csempézett pad-
lók, valamint a puha szőnyegek nem megfelelőek a Tripp Trapp® szék számára.
A csúszószerkezeteket és a padlót egyaránt tisztán kell tartani.
Per evitare che si ribalti all'indietro, il seggiolone Tripp Trapp® è dotato di
IT
pattini in plastica sotto le gambe. La loro funzione è far scivolare il seggiolone
all'indietro. Per garantire che i pattini funzionino correttamente, il seggiolone
deve essere posizionato su una superficie che non impedisca lo scivolamento.
Per questo, la superficie deve essere piana, stabile e solida/dalla compattezza
adeguata. I pavimenti non uniformi, ad esempio alcuni pavimenti piastrellati,
pavimenti con tappeti o moquette morbide, possono non essere adatti al seg-
FI
Tripp Trapp® -tuolin alla on muoviset liukukiskot, jotka auttavat tuolia
giolone Tripp Trapp®. Tenere sempre puliti i pattini e il pavimento.
liukumaan taaksepäin ja ehkäisevät sen kallistumista taaksepäin. Ne toimivat
asianmukaisesti vain, jos tuoli on asetettu tasaiselle, vakaalle ja jämerälle
JP
トリッ プ トラッ プが後に倒れるのを防ぐため、 プラスチッ
alustalle, joka ei estä tuolin liukumista taaksepäin. Laattalattiat ja muut epäta-
ク製のグライダーが脚部の底に取り付けられています。 グラ
saiset lattiat sekä pehmeät matot eivät välttämättä sovellu Tripp Trapp® -tuolin
イダーを正常に機能させるためには、 後方へのスライドを阻
alustoiksi. Liukukiskot ja lattia tulee pitää puhtaina.
害しない床面に椅子を設置する必要があります。 このため、
平らで安定した、 固い/適度な硬さのある床面でご使用くだ
Des patins en plastique fixés sous les pieds de la chaise Tripp Trapp® l'em-
さい。 タイル床、 やわらかいカーペットやラグなどの凹凸の
FR
pêchent de basculer et lui permettent de glisser vers l'arrière. Pour s'assurer que
ある床は、 トリッ プ
トラッ プの使用には適していません。 ま
la chaise puisse comme prévu glisser vers l'arrière, elle doit être placée sur une
た、 グライダーと床は清潔に保ってください。
surface qui ne l'empêche pas de glisser, c'est-à-dire une surface plane, stable
et dure. Les surfaces irrégulières, comme certains sols carrelés, les moquettes
KR
Tripp Trapp® 의자가 뒤로 기울어지지 않게 하기 위해 다리 밑
ou tapis épais, ne conviennent pas pour la chaise Tripp Trapp®. Les patins et le
에는 플라스틱 글라이더가 있습니다. 이것의 기능은 의자가 뒤로 밀
sol doivent toujours être propres.
리게 하는 것입니다. 의도한 대로 기능하도록 하려면 뒤로 밀릴 수
있는 표면에 의자를 두어야 합니다. 즉, 표면이 수평이고 안정되며
Για να μη γείρει προς τα πίσω η καρέκλα Tripp Trapp® υπάρχουν πλαστικές
GR
단단해야 합니다. 부드러운 카펫 및 깔개뿐만 아니라, 일부 타일 바
τοξοειδείς βάσεις κάτω από τα πόδια της. Προορίζονται για να κάνουν την
닥과 같은 고르지 않은 바닥은 Tripp Trapp® 의자를 놓기에 적합
καρέκλα να γλιστρά προς τα πίσω. Για να διασφαλίσετε ότι θα λειτουργήσουν με
하지 않은 표면일 수 있습니다. 바닥뿐만 아니라 글라이더도 청결
τον προβλεπόμενο τρόπο, πρέπει να τοποθετείτε την καρέκλα σε επιφάνεια που
을 유지해야 합니다.
δεν θα την εμποδίσει να γλιστρήσει προς τα πίσω. Αυτό σημαίνει ότι η επιφάνεια
θα πρέπει να είναι επίπεδη, σταθερή και γερή/αρκετά στέρεη. Στις επιφάνειες
Kad „Tripp Trapp®" kėdutė būtų apsaugota nuo pasvirimo atgal, ji turi plas-
LT
που δεν ενδείκνυνται για την καρέκλα σας Tripp Trapp® συγκαταλέγονται τα μη
tikines pėdeles po kojomis. Ši funkcija skirta apsaugoti, kad kėdutė nenuvirstų
επίπεδα δάπεδα, π.χ. τα επικλινή, όπως και τα μαλακά χαλιά και πατάκια. Τόσο
atgal. Kad jos veiktų pagal paskirtį, kėdutę reikia pastatyti ant tokio paviršiaus,
οι τοξοειδείς βάσεις όσο και το δάπεδο πρέπει να διατηρούνται πάντα καθαρά.
kuris nekliudo joms slysti atgal. Tai reiškia, kad paviršius turi būti lygus, stabilus
ir tvirtas / tinkamo tvirtumo. Nelygios grindys, pavyzdžiui, kai kurios plytelėmis
Tripp Trapp® | 15