Symbolerläuterungen
3
WarnUng: Nichtbeachtung kann
Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
2
VorSIcht: Nichtbeachtung kann zur
Beschädigung oder Zerstörung des
Produktes führen.
1
hInWeIS: Spezielle Informationen zur
Bedienung des Instrumentes.
Gebrauchsanweisung beachten
Hersteller
Symbol description
3
WarnIng: Failure to observe may result
in injury or even death.
2
caUtIon: Failure to observe may result
in damage to or even destruction of the
product.
1
note: Special information on the
operation of the instrument.
Consult instructions for use
Manufacturer
explicación de los símbolos
3
cUIDaDo: La inobservancia de este
aviso podría conllevar lesiones o incluso
la muerte.
2
aDVertencIa: La inobservancia de este
aviso podría conllevar deterioros o incluso
la destrucción del producto.
1
nota: Informaciones especiales para el
manejo del instrumento.
Consúltense las instrucciones de uso
Fabricante
1
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
VITOM
®
3D Klemmbacke
mit Kugelgelenk
Modell 28272 VTK
1
1 KSLOCK-Zapfen
2 Entriegelungsknöpfe
zum Öffnen der Klemmbacke
3 Flügelschraube für Kugelgelenk
1
Produktbeschreibung
VITOM
3D Klemmbacke, mit Kugelgelenk und
®
Schnellkupplung KSLOCK (männlich), zur Verwendung
mit VITOM
®
3D und KARL STORZ Haltesystemen mit
Schnellkupplung KSLOCK.
2
Zweckbestimmung
Die VITOM
3D Klemmbacke mit Kugelgelenk dient zur
®
kurzzeitigen Befestigung eines VITOM
®
3D Exoskops
an KARL STORZ Haltesystemen während offenen,
mikrochirurgischen oder minimal-invasiven Eingriffen.
Die Klemmbacke hat keinen Patientenkontakt und ist
deshalb nicht invasiv.
3
Indikationen
Die VITOM
®
3D Klemmbacken werden zur Befestigung
von VITOM
3D Exoskopen an KARL STORZ
®
Haltesystemen während mikrochirurgischer oder offener
Eingriffe verwendet.
E
INSTRUCTION MANUAL
VITOM
®
3D clamping jaw
with ball joint
Model 28272 VTK
2
28272 VTK
1 KSLOCK pin
2 Unlock buttons
for opening the clamping jaw
3 Butterfly nut for the ball joint
1
Product description
VITOM
3D clamping jaw, with ball joint and KSLOCK
®
quick release coupling (male), for use with VITOM
and KARL STORZ holding systems with KSLOCK quick
release coupling.
2
Intended use
The VITOM
3D clamping jaw with ball joint is intended
®
for the short-term fixture of a VITOM
®
3D exoscope
to KARL STORZ holding systems during open,
microsurgical or minimally invasive procedures.
The clamping jaw does not come into contact with the
patient and is therefore non-invasive.
3
Indications
The VITOM
®
3D clamping jaws are used to fix
VITOM
3D exoscopes to KARL STORZ holding systems
®
during microsurgical or open procedures.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mordaza de retención VITOM
con articulación esférica
Modelo 28272 VTK
3
1 Espiga KSLOCK
2 Botones de desbloqueo
para abrir la mordaza de retención
3 Tornillo de orejetas para articulación esférica
1
Descripción del producto
Mordaza de retención VITOM
3D, con articulación
®
®
3D
esférica y acoplamiento rápido KSLOCK (macho),
para utilizar con VITOM
®
3D y sistemas de sujeción
KARL STORZ con acoplamiento rápido KSLOCK.
2
Uso previsto
La mordaza de retención VITOM
3D con articulación
®
esférica sirve para fijar brevemente un exoscopio
VITOM
®
3D en sistemas de sujeción KARL STORZ
durante intervenciones abiertas, microquirúrgicas o
mínimamente invasivas.
La mordaza de retención no entra en contacto con el
paciente y, por ello, es no invasiva.
3
Indicaciones
Las mordazas de retención VITOM
®
fijar exoscopios VITOM
3D en sistemas de sujeción
®
KARL STORZ durante intervenciones microquirúrgicas
o abiertas.
V 2.0 – 11/2017
®
3D
3D se emplean para