Skoda Yeti 2012 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Yeti 2012:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Yeti 2012

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Manual de instrucciones...
  • Página 2 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipa- mientos. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su ve- hículo rápidamente y en su totalidad.
  • Página 3 La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de teléfono más importante de sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- diferentes países, así...
  • Página 4: Consejos Para La Conducción

    Asientos traseros Cambio automático Índice Maletero Cambio automático Piso de carga variable en el maletero Comunicación Estructura de este manual de instrucciones Piso de carga variable con rueda de repuesto Teléfonos móviles y equipos de (aclaraciones) Baca portaequipajes radiocomunicación Soporte de bebidas Gestionar el teléfono por el volante Abreviaturas empleadas Cenicero...
  • Página 5: Autoayuda

    Conducción económica y ecológica Ayuda de arranque Compatibilidad medioambiental Remolcar el vehículo Conducción en el extranjero Fusibles y bombillas Evitar daños en el vehículo Fusibles Vadeos en las calles Bombillas Conducción en terreno Datos técnicos Serviço de reboque Conducción con remolque Datos técnicos Indicaciones de servicio Información preliminar...
  • Página 6 Índice...
  • Página 7 Aviso Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Una Nota normal hace referencia a información importante relacionada con el funcionamiento de su vehículo.  El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización y lectura de las informaciones requeridas. Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético El texto de este manual de instrucciones está...
  • Página 8: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Vehículos de múltiples usos Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Asistencia activa de la dirección Bloqueo electrónico de diferencial Regulación electrónica del motor...
  • Página 9 Fig. 1 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 10: Puesto De Conducción

    Conmutador de luces Manejo Palanca para desbloqueo del capó Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del al- cance luminoso de los faros 50, 51 Puesto de conducción Palanca para el ajuste del volante Airbag de rodilla para el conductor Cerradura de encendido Sinopsis Interruptor del ASR...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Sinopsis del cuadro de instrumentos Instrumentos y testigos Cuadro de instrumentos ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis del cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
  • Página 12: Cuentarrevoluciones

    Indicador de la reserva de combustible » página 12 Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Tecla para: › Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento de seguridad de la página 10.
  • Página 13: Indicador De Reserva De Combustible

    Tecla de reposición Indicador de reserva de combustible Pulsar la tecla » fig. 2 durante más de 1 segundo para atrasar el cuentakilóme- tros diario. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 10. Cuentakilómetros diario (trip) El cuentakilómetros diario indica el trayecto que se ha recorrido tras la última re- El indicador del nivel de combustible...
  • Página 14: Reloj Digital

    Indicador de intervalos de mantenimiento El indicador de intervalos de mantenimiento también se puede reposicionar me- Antes de alcanzar el intervalo de servicio, al conectar el encendido durante 10 se- diante la tecla de reposición » fig. gundos se reproduce un símbolo de llave  y los kilómetros restantes »...
  • Página 15 Tiempo de marcha Recomendación de marcha Consumo actual de combustible Consumo medio de combustible Fig. 4 Autonomía Recomendación de marcha Recorrido Velocidad media Velocidad actual Temperatura del aceite Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad El indicador multifunción sólo puede manejarse con el encendido conectado. Al conectar el encendido se indica la función que se seleccionó...
  • Página 16: Fig. 5

    Aviso Memoria Si se desemborna la batería del vehículo, se borran todos los valores 1 y 2 memori- Fig. 5 zados.  Indicador multifunción Mando ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 14. El indicador multifunción está...
  • Página 17: Temperatura Exterior

    › Pulsar la tecla o la tecla durante más de 1 segundo. En la pantalla aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la memoria. Cuando se desea medir el tiempo de marcha a partir de un momento de- Con la tecla en la tecla del limpiaparabrisas o con la tecla en el volante mul-...
  • Página 18: Autonomía

    La pantalla indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la Aviso memoria» página 15. Si se desea medir la velocidad media durante un periodo de- terminado, se deberá poner la memoria a cero al principio de la medición accio- No se indicará...
  • Página 19: Maxi Dot (Pantalla Informativa)

    › Ajustar con la tecla de la palanca del limpiaparabrisas o con la rueda de ajus- MAXI DOT (Pantalla informativa) del volante multifunción el límite de velocidad deseado, p. ej. 50 km/h. › Confirmar con la tecla en la palanca del limpiaparabrisas o con la rueda de ajuste en el volante multifunción el límite de velocidad deseado, o esperar ä...
  • Página 20: Extraer La Llave De Contacto Cuando Se Actúe Sobre La Pantalla (P.eJ. Al Limpiarla)

    Navegación ■ CUIDADO Teléfono » página 123 ■ Calef. indep. » página 97 ■ Extraer la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p.ej. al limpiarla) Asistentes » página 48 ■ para evitar posibles daños.  Estado vehículo »...
  • Página 21 Asistentes Luz y visibilidad ■ Sec. vel. Aquí se pueden desactivar o activar las siguientes funciones o bien ajustarse: ■ Interv. Servicio ■ Coming Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de Ajuste fábrica ■ la función Coming Home. Atrás ■...
  • Página 22: Advertencia Para Puertas, Tapa De Maletero Y Capó

    Segunda velocidad Los símbolos rojos indican un Peligro (prioridad 1), mientras que los amarillos se- Aquí se puede activar la visualización de la segunda velocidad en mph o km/h ñalizan una advertencia (prioridad 2). Además, adicionalmente a los símbolos apa- recen indicaciones para el conductor »...
  • Página 23: Vista General

    Símbolos amarillos  Regulador de velocidad » página 23 Un símbolo amarillo señaliza una advertencia.  Fallo de bombillas » página 24 Comprobar la función correspondiente lo antes posible. Filtro de partículas de diésel (motor de dié-  El significado de los símbolos en amarillo: »...
  • Página 24: Sistema De Intermitentes

    Sistema de intermitentes    Puerta abierta » página 29 Dependiendo de la posición de la palanca de los intermitentes parpadea el testigo Sistema de advertencia para cinturón de se-  » página 29 izquierdo o el derecho . guridad ...
  • Página 25: Fallo De Bombillas

    ATENCIÓN Fallo de bombillas  El filtro de partículas de diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ■ El testigo se enciende en caso de una bombilla defectuosa:  ello, no aparcar en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con ›...
  • Página 26: Sistema De Control De Gases De Escape

    › Si un airbag frontal, lateral o de cortinilla o pretensor de cinturón se ha desacti- Si se enciende el testigo de control amarillo , existe un fallo parcial de la ser- vado con el comprobador de sistemas del vehículo: vodirección y las fuerzas direccionales pueden ser más elevadas.
  • Página 27: Control De La Electrónica Del Motor

    Si el testigo parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel de aceite sea co- CUIDADO rrecto. Tampoco se debe dejar que el motor funcione en ralentí. Buscar ayuda en el próximo servicio oficial. ¡El testigo de control de la presión del aceite en rojo no es ningún indicador ...
  • Página 28: Temperatura/Nivel Del Líquido Refrigerante

    ATENCIÓN Temperatura/nivel del líquido refrigerante  Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante  hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- unos segundos.
  • Página 29 Aviso Aviso Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de co- Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de co- nectar el encendido se iluminará el testigo . Tras recorrer un corto trayecto de- nectar el encendido se iluminará...
  • Página 30: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    El vehículo frenará entonces únicamente con el sistema de frenado normal. Acuda Tapa de maletero  pronto a un servicio oficial y adapte su forma de conducir según corresponda, ya que no conoce la envergadura del daño. El testigo luminoso luce estando conectado el encendido cuando la tapa de ...
  • Página 31 Si existe una perturbación del ABS que también influya en el funcionamiento del Si el testigo luminoso no se apaga tras arrancar el motor o se enciende durante la sistema de frenos (p. ej., en la distribución de la presión de frenado), el testigo de marcha, dirigirse al próximo servicio oficial.
  • Página 32: Temperatura De Los Embragues Del Cambio Automático Dsg

    El testigo parpadea durante la intervención activa del asistente de conducción cuesta abajo. Si el vehículo sobrepasa la velocidad de 30 km/h, el asistente de arranque en montaña se desactivará. El testigo se apaga. Con la siguiente reducción de la ve- locidad menos de 30 km/h se activa el asistente de arranque en montaña.
  • Página 33: Desbloquear Y Bloquear

    Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto.  Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
  • Página 34: Seguro Para Niños

    Nota relativa al medio ambiente Cierre centralizado Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Información preliminar Aviso Con el uso del cierre y desbloqueo centralizado todas las puertas y la tapa del de- Si después de cambiar la pila no se puede abrir o cerrar el vehículo con la llave con pósito de combustible se bloquean o desbloquean simultáneamente (si en el pun- mando a distancia, se debe sincronizar el equipo »...
  • Página 35: Seguro Safe

    Desbloqueo de puertas de un lado del vehículo Se puede desactivar el seguro Safe a través de un doble bloqueo en menos de 2 Esta función de selección permite desbloquear las dos puertas en el lado del con- segundos. ductor. Las demás puertas y la tapa del depósito de combustible permanecen blo- Si el seguro Safe está...
  • Página 36: Desbloquear Mediante Llave

    › Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de com- Desbloquear mediante llave bustible. › Se apagarán las luces interiores conectadas mediante el contacto de puerta. › Las ventanillas y el techo corredizo/plegable se cierran mientras la llave se man- Fig.
  • Página 37: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    › No se podrá cerrar el vehículo si, como mínimo, hay una puerta abierta. Tras cerrar la puerta, ésta ya no se podrá abrir más desde fuera. La puerta puede › En caso de accidente con activación del airbag, las puertas que han sido blo- desbloquearse desde dentro tirando una vez de la manilla de la puerta, permitien- queadas desde el interior se desbloquean automáticamente para facilitar el ac- do así...
  • Página 38: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo

    Si después del bloque del vehículo hay puertas o la tapa de maletero abiertas, Bloquear y desbloquear el vehículo parpadearán los intermitentes sólo después de haberlas cerrado. ATENCIÓN Fig. 14 Llave con radiotelemando En los vehículos bloqueados por fuera, estando activado el seguro Safe, no deberá...
  • Página 39: Vigilancia Del Habitáculo Y Control De La Protección Contra Remolcado

    ¿Cómo se activa el sistema de alarma? Aviso El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al bloquear el vehículo con el mando a distancia o con la llave en la puerta del conductor. La vigilancia de La vida útil de la sirena de alarma es de 6 años. Para información más detallada ■...
  • Página 40: Tapa De Maletero

    Aviso Bloqueo automático de la tapa del maletero Desactivar la vigilancia del habitáculo y el control de la protección contra remol- ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cado siempre que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de mo- de seguridad de la página 39.
  • Página 41: Desbloqueo De Emergencia De La Tapa De Maletero

    Abrir la tapa del maletero Elevalunas eléctricos › Presionar la empuñadura y levantar al mismo tiempo la tapa del malete- » fig. ä Introducción al tema Cerrar la tapa del maletero › Tirar de la tapa del maletero hacia abajo y cerrarla de golpe con un ligero impul- En este capítulo encontrará...
  • Página 42: Teclas En La Puerta Del Conductor

    › Además, se puede cerrar la ventanilla automáticamente tirando de la tecla has- Aviso ta el tope (apertura total). Al tirar de nuevo de la tecla, la ventanilla queda para- da instantáneamente. Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las ventani- ■...
  • Página 43: Limitación De Fuerza De Los Elevalunas

    Abrir las ventanillas Mando de confort de las ventanillas › Presionar ligeramente la tecla correspondiente hacia abajo y mantenerla pre- sionada hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Además, se puede abrir la ventanilla automáticamente pulsando la tecla hacia de seguridad de la página 40.
  • Página 44: Techo Corredizo Panorámico

    Para poder cerrar la ventanilla es necesario dejar fuera de funcionamiento la limi- Abrir completamente › tación de fuerza » página 42, Limitación de fuerza de los elevalunas. Girar el conmutador a la posición y mantenerlo en esa posición (posición con ...
  • Página 45: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Antisolar Enrollable

    Aviso Abrir y cerrar la cortinilla antisolar enrollable La limitación de fuerza también funciona con el cierre de confort. ■ Fig. 21 Con ayuda del mando de confort no se puede abrir el techo corredizo panorámi- ■ co, sólo extenderlo. Teclas para la la cortinilla antiso- ...
  • Página 46: Inicializar El Techo Corredizo Panorámico

    Inicializar el techo corredizo panorámico Después de desembornar y volver a embornar la batería, el techo corredizo pano- rámico y la cortinilla antisolar se inicializan. Después de inicializar el techo corredizo panorámico, tirar del conmutador en el rebaje hacia abajo y hacia adelante durante 10 segundos. Para la inicialización de la cortinilla antisolar pulsar la tecla »...
  • Página 47: Luz Y Visibilidad

    ATENCIÓN Luz y visibilidad ¡No conducir nunca únicamente con la luz de posición encendida! La luz de ■ posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del con- ductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Conectar por ello siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
  • Página 48: Encender Y Apagar La Luz

    Activación de la función de luz de marcha diurna Encender y apagar la luz › Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido, tirar de la palanca del intermitente hacia el volante y, al mismo tiempo, desplazar ha- cia arriba y mantener en esta posición durante al menos 3 segundos.
  • Página 49: Luz De Aparcamiento

    Si se conecta la luz automáticamente, se encenderán al mismo tiempo las luces Luz de aparcamiento de posición y de cruce, así como la luz de matrícula. ä Cuando está conectado el mando automático de la luz de marcha, se regula la luz Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias por medio del sensor luminoso en el soporte de retrovisor.
  • Página 50: Faros Antiniebla

    › luz de umbral en los retrovisores exteriores, El modo Luz turística se activa y desactiva mediante la pantalla informativa en el › luz de matrícula. menú: La función COMING HOME/LEAVING HOME se regula con el sensor de luminosidad Configuración ■...
  • Página 51: Faros Antiniebla Con La Función Corner

    Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque montado de fábrica o procedente Faros antiniebla con la función CORNER de los accesorios originales ŠKODA y se conduce con un remolque con las luces posteriores antiniebla encendidas, se encenderá automáticamente y únicamente ä...
  • Página 52: Regulación Del Alcance Luminoso

    Regulación del alcance luminoso  Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Fig. 27 Fig. 28 Cuadro de interruptores: Regula- Cuadro de interruptores: Inte- ción del alcance luminoso de los rruptor para el sistema de inter- faros mitentes simultáneos ä ä...
  • Página 53: Palanca Para Intermitentes Y Luz De Carretera

    CUIDADO Palanca para intermitentes y luz de carretera Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no Fig. 29 deslumbre al resto del tráfico. Palanca de intermitentes y luz de carretera Aviso Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También ■...
  • Página 54: Luz Interior Delantera

    Lamparitas de lectura Luz interior › Pulsar el interruptor  o  » fig. 31 para conectar y desconectar las luces de lectura. Luz interior delantera Si está conectado el mando de la luz con el conmutador de contacto de puerta, la lámpara se enciende si: ›...
  • Página 55: Luz Interior Trasera

    En algunos vehículos, en lugar de la luz de advertencia hay montado sólo un re- Luz interior trasera flector catadióptrico.  Fig. 32 Luz de umbral Luz interior trasera La luz se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores exteriores. El rayo de luz está...
  • Página 56: Visibilidad

    Aviso Visibilidad Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la cale- ■ Calefacción del parabrisas y la luneta posterior facción de la luneta trasera o delantera para disponer de suficiente energía eléc- trica para el control del motor »...
  • Página 57: Limpia-Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Limpia-y lavaparabrisas Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■ ä Introducción al tema bilidad y conducir de forma segura » página Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- ■...
  • Página 58: Accionar Los Limpia-Y Lavaparabrisas

    Limpieza a intervalos Aviso › Levantar la palanca a la posición › Ajustar el intervalo deseado entre de los diferentes barridos del limpiaparabri- Si está conectado el barrido lento » fig. 36 o rápido y la velocidad del vehí- ■ sas utilizando el interruptor culo disminuye por debajo de 4 km/h se conectará...
  • Página 59: Sistema Limpiafaros

    Posición de invierno Activación/desactivación › Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, no se Conectar el encendido. › pueden separar del cristal. Por esta razón recomendamos posicionar las escobillas Presionar durante 5 segundos cinco veces la palanca de mando en la posición 6 limpiaparabrisas en invierno de tal modo, que se puedan separar fácilmente del »...
  • Página 60: Sustituir Las Escobillas Limpiacristales Del Parabrisas

    Si las escobillas rascaran o engrasaran el parabrisas, puede que haya restos de Sustituir las escobillas limpiacristales del parabrisas cera en los cristales del túnel de lavado. Por ello, después de cada lavado en el tren de lavado, habrá que desengrasar los labios de las escobillas. ...
  • Página 61: Retrovisor Interior Con Dispositivo Antideslumbramiento Automático

    Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo Aviso › Colocar la palanca hacia atrás en el borde inferior del espejo.  El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona correc- ■ tamente si la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obs- Retrovisor interior con dispositivo antideslumbramiento taculizada por otros objetos.
  • Página 62: Retrovisor Exterior Antideslumbrante Automático En El Lado Del Conductor

    Desconectar el manejo CUIDADO › Poner el botón giratorio en la posición . No plegar o rebatir nunca mecánicamente el retrovisor exterior con la función de Abatir ambos retrovisores exteriores mediante el botón giratorio plegado  de forma manual, ya que de lo contrario el accionamiento eléctrico se ›...
  • Página 63 Aviso El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona correc- ■ tamente si la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obs- taculizada por otros objetos. No pegar ningún adhesivo delante del sensor de luminosidad para no menosca- ■...
  • Página 64: Asientos Y Almacenaje

    ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje Durante la marcha, los respaldos no deben estar excesivamente inclinados ■ hacia atrás porque de lo contrario se reduciría la eficacia de los cinturones de Asientos delanteros seguridad y del sistema airbag - ¡Peligro de lesión! No se debe nunca llevar más personas consigo que asientos existentes en el ■...
  • Página 65: Ajustar Manualmente Los Asientos Delanteros

    Ajustar manualmente los asientos delanteros Respaldo plegable del acompañante Fig. 41 Fig. 42 Elementos de manejo en el Respaldo plegable del acompa- asiento ñante ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 63.
  • Página 66: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricamente

    Ajustar el respaldo ATENCIÓN (continuación) › Presionar el conmutador en la dirección de ajuste deseada. Si el respaldo del acompañante está plegado, solo pueden utilizarse el ■ Aumentar o reducir la convexidad del apoyo lumbar asiento exterior detrás del acompañante para el transporte de personas. ›...
  • Página 67: Asignar La Llave Del Radiotelemando A Las Teclas De Memoria

    › Pulsar una de las teclas de memoria en el transcurso de 10 segundos des- Aviso pués de accionar la tecla - un sonido confirmará la memorización del ajuste de asiento. Si se asigna la llave del radiotelemando a una tecla de memoria a la que ya se ■...
  • Página 68: Calefacción De Los Asientos Delanteros

    CUIDADO Calefacción de los asientos delanteros Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no hay que arrodillar- ■ Fig. 45 se sobre éstos y evitar sobrecargarlos en algún punto de otra forma. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o re- Cuadro de interruptores: Regula- ■...
  • Página 69: Reposacabezas Trasero Central

    ATENCIÓN Reposacabezas trasero central Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados para que, en caso ■ Válido para vehículos con el sistema TOP TETHER. de accidente, los ocupantes estén protegidos eficazmente. No conducir nunca con los reposacabezas desmontados - ¡Peligro de lesio- ■...
  • Página 70: Asientos Traseros

    ATENCIÓN Asientos traseros Asegurarse al tirar de que el respaldo haya encastrado.  Ajuste de los asientos en dirección longitudinal Abatir hacia adelante completamente los respaldos y el asiento Fig. 48 Desbloqueo delante/detrás › Tirar de la palanca » fig. 48 hacia arriba en la dirección de la flecha o del lazo de desbloqueo en la dirección de la flecha...
  • Página 71: Ajustar El Asiento Exterior En Dirección Transversal

    ATENCIÓN Aviso Bloquear inmediatamente el asiento abatido con ayuda del cinturón de fija- Los asientos exteriores no pueden cambiarse entre sí. En la parte posterior están ■ ción en una barra guía del reposacabezas del asiento delantero - Riesgo de le- marcados los asientos mediante la letra L en el asiento izquierdo y la letra R en el siones.
  • Página 72 › Si el asiento está desmontado, ponerlo primero sobre la guía y bloquear- Cubierta del maletero » fig. 52. Asegurarse de que el asiento está correctamente bloqueado tirando Red de separación de él. › Para mantener las buenas propiedades de conducción del vehículo, se debe tener Abatir el asiento en posición horizontal hasta que encastre de modo audible.
  • Página 73: Elementos De Sujeción

    ATENCIÓN (continuación) Elementos de sujeción La carga se debe colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al con- ■ ducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante - ¡Peligro de lesiones! Al transportar objetos fijados, cortantes y peligrosos, en el maletero agran- ■...
  • Página 74: Gancho Plegable

    A ambos lados del maletero se encuentra un listón de fijación con dos ganchos Gancho plegable deslizables cada uno para enganchar pequeñas piezas de equipaje como, p. ej., bolsas, etc. » fig. Fig. 55 Desplazar los ganchos a la otra posición Maletero: gancho plegable ›...
  • Página 75: Cubierta Del Maletero

    › Para volver a efectuar el montaje, introducir primero la cubierta del maletero en ATENCIÓN el soporte y, a continuación, enganchar las cintas de sujeción en la tapa de maletero. La carga admitida de las redes laterales es de 1,5 kg. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Peligro de lesiones y La cubierta del maletero desmontada se puede guardar detrás de los respaldos daños de la red!
  • Página 76: Retirar El Piso De Carga Variable

    Montar la red de separación detrás de los asientos posteriores Piso de carga variable en el maletero › Desmontar la cubierta del maletero » página 74, Cubierta del maletero. › Sacar la red de separación de la funda. › Desplegar ambas partes de la barra transversal, hasta que éstas encastren de Información preliminar modo audible.
  • Página 77: Piso De Carga Variable Con Rueda De Repuesto

    Asegurar el piso de carga variable en posición levantada Piso de carga variable con rueda de repuesto › Abatir el gancho del listón de fijación hacia arriba en la dirección de la flecha » fig. › Inclinar hacia arriba el piso de carga variable detrás de los respaldos de los Utilizar el piso de carga variable asientos traseros.
  • Página 78: Baca Portaequipajes

    La caja portaobjetos está debajo del piso de carga variable. Ésta puede ex- CUIDADO traerse si es necesario. Utilizar únicamente bacas portaequipajes autorizadas por ŠKODA. ■ Debajo de la caja portaobjetos hay un compartimiento para la herramienta de a Si se utilizan otros sistemas de baca portaequipajes o no los soportes no se ■...
  • Página 79: Soporte De Bebidas En La Consola Central, Delante

    Cenicero Soporte de bebidas en la consola central, delante Cenicero delantero Fig. 64 Consola central, delante: Sopor- te de bebidas Fig. 66 Consola central: Cenicero delan- tero ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 77. Sacar el cenicero En las cavidades se pueden colocar dos latas de bebidas.
  • Página 80 Abrir el cenicero ATENCIÓN › Coger la tapa del cenicero por el borde y abrirla en el sentido de la fle- » fig. No meter nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Sacar el cenicero › Coger el cenicero por el tirador y sacarlo hacia arriba.
  • Página 81: Enchufe De 12 Voltios

    ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Tenga cuidado al utilizar el encendedor! Un uso inadecuado del encendedor Un uso inadecuado del enchufe de 12 voltios y de los accesorios eléctricos ■ ■ puede provocar quemaduras. puede provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. El encendedor funciona también con el encendido desconectado o sin la lla- Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 82: Enfriar El Compartimento Guarda Objetos En El Lado Del Acompañante

    En el compartimento guarda objetos hay un portalápices. Compartimento guardaobjetos en las puertas delan- » página 83 teras y traseras ATENCIÓN Compartimento guarda objetos debajo del asiento » página 83 del acompañante Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar Apoyabrazos delatero con compartimento guardaob- siempre cerrado durante la marcha del vehículo.
  • Página 83: Compartimento Guardaobjetos En El Tablero De Instrumentos

    El compartimiento guardaobjetos en la consola central sirve para guardar objetos Compartimento guardaobjetos en el tablero de instrumentos pequeños. ATENCIÓN Fig. 73 Cuadro de interruptores: Porta- El compartimento guarda objetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco objetos debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendio! ...
  • Página 84: Compartimento Guardaobjetos En Las Puertas Delanteras Y Traseras

    CUIDADO Compartimento guardaobjetos en las puertas delanteras y traseras El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1,5 kg de peso.  Fig. 76 Compartimento guarda objetos Apoyabrazos delantero con compartimento guarda objetos en las puertas delanteras En la zona »...
  • Página 85: Mesa Plegable En El Respaldo Del Asiento Delantero

    Si se abre la entrada de aire, en el compartimento guarda objetos penetrará aire a ATENCIÓN una temperatura que corresponde a los elementos de mando regulados del siste- ma de aire acondicionado en función de las condiciones climáticas del exterior. Durante la marcha la mesa plegable debe estar siempre en posición vertical ■...
  • Página 86: Compartimentos Guardaobjetos En El Maletero

    CUIDADO Compartimentos guardaobjetos en el maletero No dejar ningún portabebidas abierto durante el viaje. Podrían p. ej. derramarse ■ al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado de asiento. Si el respaldo posterior central debe permanecer por un largo plazo abatido, fi- ■...
  • Página 87: Bolsa Para Carga De Gran Longitud

    Montar Asegurar › › Poner los dos extremos del compartimento portaobjetos flexible en los orificios Sacar el cinturón de seguridad con dos lengüetas de cierre del bolsillo de la bol- del revestimiento lateral derecho del maletero y deslizar hacia abajo para blo- sa de carga desmontable.
  • Página 88: Portaetiquetas De Aparcamiento

    ATENCIÓN Comprobar que las prendas de ropa colgada no limitan la visibilidad hacia ■ atrás. Colgar sólo prendas ligeras y comprobar que en los bolsillos no haya ningún ■ objeto pesado o afilado. No utilizar ninguna percha para colgar la ropa, ya que podría afectar a la efi- ■...
  • Página 89: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Información preliminar Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
  • Página 90: Difusores De Salida De Aire

    Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Abrir los difusores de salida de aire 6 › la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Se debe acu- Girar la rueda vertical (entre las posiciones finales) »...
  • Página 91: Calefacción

    › Girar el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- Calefacción lador. › Si se desea cerrar la entrada de aire fresco, utilizar la tecla » Página 91, en sección Servicio de aire circulante. Manejo Regular la distribución de aire ›...
  • Página 92: Servicio De Aire Circulante

    Posición del regulador giratorio Ajustes Tecla Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla  No conectar laterales el tope lateral Quitar la empañadura del parabrisas Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
  • Página 93 Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, de los Regular la distribución de aire › difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. En caso de distribu- Con el regulador de distribución de aire , se regula el sentido de salida del ai- ción prolongada e irregular de la corriente de aire de los eyectores y grandes dife- »...
  • Página 94: Ajustar El Aire Acondicionado

    Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado auto- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
  • Página 95: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    ATENCIÓN Aviso No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic al servicio oficial y realizarla ■ longado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañante, ha- una vez al año. cer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de En vehículos que están equipados de fábrica con una radio o sistema de nave- ■...
  • Página 96: Funcionamiento Automático

    Ajuste del número de revoluciones del ventilador  Conectar y desconectar el sistema de refrigeración Dependiendo del equipamiento del vehículo: Tecla para la conexión/descone- xión directa de la calefacción independiente » página 97, la conexión/  Conectar y desconectar el sistema de refrigeración ›...
  • Página 97: Regular El Ventilador

    Cuando la concentración de sustancias nocivas ha descendido a un nivel normal, Regular el ventilador se desactiva automáticamente el servicio de aire circulante, a fin de suministrar el habitáculo del vehículo de nuevo con aire fresco. En el servicio de aire circulante El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de la se aspira aire del habitáculo y se vuelve a conducir al mismo.
  • Página 98: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independiente)

    ATENCIÓN Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ce- ■ rrados - ¡Riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción adicional tiene que estar apagada - ■ ä Introducción al tema Peligro de incendio.
  • Página 99: Ajustes Del Sistema

    A fin de que la calefacción adicional funcione perfectamente, la entrada de aire Funcionamiento ■ ■ situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. Hora de inicio 1 ■ Para que después de activar la calefacción adicional el aire caliente pueda fluir Hora de inicio 2 ■...
  • Página 100: Radiotelemando

    La instalación en marcha se desconecta tras transcurrir el tiempo de conexión o Indicación del testigo Significado puede apagarse a través de la tecla conexión/desconectar directa de la calefac- Luce durante 2 segundos de color ver- La calefacción adicional se activó. ción adicional »...
  • Página 101 › Cambiar la pila, colocar la tapa de la pila y bloquearla desplazándola en la direc- ción indicada por la flecha. Nota relativa al medio ambiente Desechar la pila gastada ecológicamente. Aviso Al cambiar la pila respetar la polaridad correcta. ■...
  • Página 102: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción No extraer la llave de contacto de la cerradura hasta que se haya parado el ■ vehículo (tirando del freno de mano). De lo contrario, se podría llegar a blo- Arrancar y parar el motor quear la dirección - ¡Peligro de accidente! Si se abandona el vehículo, se debe extraer en cualquier caso la llave de con- ■...
  • Página 103: Ajustar La Posición Del Volante

    › Ajustar primero el asiento del conductor » página Nota relativa al medio ambiente › Girar la palanca situada debajo del volante hacia abajo » fig. 93 - . › Ajustar el volante a la posición deseada (en altura y sentido longitudinal). No dejar que se caliente el motor mientras esté...
  • Página 104: Cerradura De Encendido

    Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Cerradura de encendido lentamiento. Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de pre- calentamiento . Inmediatamente después de apagarse el testigo de control de precalentamiento, se puede hacer arrancar el motor. Fig.
  • Página 105: Frenos Y Sistemas De Estabilización De Frenado

    ATENCIÓN (continuación) Frenos y sistemas de estabilización de frenado Ajustar la velocidad y conducción a las condiciones actuales de visibilidad, ■ climáticas, de calzada y de tráfico. Una mayor seguridad del vehículo gracias a ä Introducción al tema los sistemas de estabilización de frenado nunca debe incitarle a correr un ma- yor riesgo - ¡Peligro de accidente! En este capítulo encontrará...
  • Página 106: Freno De Mano

    Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en Servofreno ■ otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función de los El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El servo- sistemas de estabilización de frenado »...
  • Página 107: Control De Estabilización (Esc)

    Asistencia de conducción activa (DSR) Control de estabilización (ESC) En situaciones críticas, esta función da al conductor una recomendación sobre la dirección para estabilizar el vehículo. La asistencia activa de dirección se activa, p. ej., al frenar fuertemente sobre distintas superficies de calzadas en el lado dere- Fig.
  • Página 108: Bloqueo Electrónico De Diferencial (Eds)

    ABS OFF ROAD Si es necesario, se puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la tecla Después de conectar el modo OFF ROAD, » página 108 se activa el ABS OFF » fig. 97 o, en el caso de vehículos con ESP, pulsando la tecla »...
  • Página 109: Modo Off Road

    Asistente de arranque en montaña Modo OFF ROAD El asistente de arranque en montaña mantiene una velocidad constante en pen- dientes muy pronunciadas en marcha hacia adelante y atrás mediante la actua- ción automática de los frenos en todas las ruedas. Evita el bloqueo de las ruedas Fig.
  • Página 110: Cambio De Marchas (Cambio Manual)

    La velocidad del vehículo regulada constantemente por los asistentes en los vehí- Cambio de marchas (cambio manual) culos con cambio manual depende del cambio o de la motorización: › 1. Marcha - aprox. 8 - 30 km/h › 2. Marcha - aprox. 13 - 30 km/h Fig.
  • Página 111: Aparcamiento Asistido

    Alcance de los sensores Pedales La advertencia sobre la distancia comienza a una distancia de unos 160 cm al obs- táculo detrás del vehículo y unos 120 cm al obstáculo delante del vehículo ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! »...
  • Página 112: Asistente De Dirección De Aparcamiento

    ATENCIÓN Asistente de dirección de aparcamiento El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, ■ ä Introducción al tema siendo éste el responsable al conducir hacia atrás y al efectuar maniobras si- milares de conducción. Se debe prestar especial atención a niños pequeños y animales, ya que puede que los sensores de aparcamiento asistido no los de- En este capítulo encontrará...
  • Página 113: Indicación Del Asistente De Aparcamiento En La Pantalla Informativa

    CUIDADO Indicación del asistente de aparcamiento en la pantalla informativa Cuando otros vehículos aparcar detrás o sobre un bordillo, el asistente de apar- ■ camiento dirigirá su vehículo por encima del bordillo o lo subirá al mismo. Fijarse en que no se dañen los neumáticos ni las llantas de su vehículo y, en caso necesa- rio, intervenir a tiempo.
  • Página 114: Aparcar Con Ayuda Del Asistente De Aparcamiento Y El Proceso De Aparcamiento

    › En cuanto se reproduzca en la pantalla informativa el siguiente mensaje: Direc. Aparcar con ayuda del asistente de aparcamiento y el proceso autom. activada. ¡Vigile a su alrededor! , soltar el volante, el sistema se ocupará de aparcamiento de la dirección. ›...
  • Página 115: Mensajes En La Pantalla De Información

    Direc. autom. activada. ¡Vigile a su alrededor! Mensajes en la pantalla de información El asistente de aparcamiento está activado y se encarga de los movimientos de giro. Observar el entorno y conducir con cuidado hacia atrás, utilizando para ello ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias los pedales.
  • Página 116: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad ATENCIÓN › Pulsar el conmutador » fig. 104 a la posición ON. › Tras alcanzar la velocidad deseada, presionar el balancín a la posición SET. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■...
  • Página 117: Desconexión Temporal Del Sistema Regulador De Velocidad

    En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizan informaciones sobre el es- Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad tado actual del sistema de START-STOP. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconexión automática del motor (fase de parada) ›...
  • Página 118 › No se realiza ninguna limpieza del filtro de partículas de diésel » página CUIDADO › Las ruedas delanteras no están giradas en exceso (el volante ha sido girado me- nos de tres cuartos de vuelta). El uso del sistema de START-STOP a temperaturas externas muy altas durante período prolongado puede dañar la batería del vehículo.
  • Página 119: Cambio Automático

    ATENCIÓN (continuación) Cambio automático tiese el peligro de sobrecalentamiento del embrague, el embrague abriría au- tomáticamente, permitiendo que el vehículo se desplazara hacia atrás - ¡Peli- Cambio automático gro de accidentes! Si hay que pararse en una pendiente, pisar el pedal de freno y mantenerlo ■...
  • Página 120: Posiciones De La Palanca Selectora

    Si se estaciona en una calzada llana, es suficiente con colocar la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora en la posición P. Si la calzada es muy inclinada, primero se debería accionar el fre- no de mano firmemente, y después adoptar la posición de estacionamiento. De ese modo se consigue que no se someta el mecanismo de bloqueo a un esfuerzo excesivo y la palanca selectora se desplace más suavemente desde la posición P.
  • Página 121: Cambio Manual (Tiptronic)

    Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está du- El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas en la palanca selectora. rante más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad Conmutar a cambio manual inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, se ›...
  • Página 122: Función Kick-Down

    Tecla de bloqueo a fondo el pedal acelerador (función kick-down) y cambia antes a una marcha in- La tecla de bloqueo situada en la palanca selectora impide el cambio por error a ferior, a menudo varias marchas a la vez en comparación con una conducción más algunas posiciones de la palanca.
  • Página 123: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 108 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 118. En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la pa- lanca selectora no podrá...
  • Página 124: Comunicación

    ATENCIÓN (continuación) Comunicación La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
  • Página 125: Gestionar El Teléfono Por El Volante Multifunción

    Gestionar el teléfono por el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono » fig. 109.
  • Página 126: Símbolos En La Pantalla De Información

    Símbolos en la pantalla de información Símbolo Significado Validez Estado de carga del acumulador del teléfono GSM II, GSM III  Intensidad de la señal GSM II, GSM III  Un teléfono está conectado con el sistema de manos libres. GSM II, GSM III en caso de conexión mediante el perfil HFP ...
  • Página 127: Conectar Un Teléfono Móvil Al Sistema De Manos Libres

    › Mando del teléfono a través de la pantalla de información » página 128. Durante el proceso de acoplamiento no debe estar ningún otro teléfono móvil co- › Mando fónico del teléfono » página 132. nectado al sistema de manos libres. ›...
  • Página 128: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Aviso CUIDADO Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ■ fono móvil exclusivamente en el adaptador colocado en el soporte del teléfono rrumpida la comunicación.
  • Página 129: Manejar El Teléfono A Través De La Pantalla Informativa

    Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros equi- ■ Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Repr. multim. ■ En el menú Teléfono se pueden elegir las siguientes opciones de menú: Aparato activo ■...
  • Página 130: Conectar El Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    › › Conexión a Internet » página 131. Introducir en un plazo de 30 segundos el código de 16 dígitos visualizado en la › Visualización de mensajes SMS » página 130. pantalla informativa, y confirmarlo según las instrucciones en la pantalla de su teléfono móvil.
  • Página 131 En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede fi- Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones: nalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura de Ver número de teléfono ■...
  • Página 132: Conexión A Internet

    Bluetooth Número propio - visualización opcional del número propio en la pantalla de la ■ persona llamada (esta función depende del operador de telefonía móvil) En el menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de menú: Dep. de la red ■...
  • Página 133 › El proceso para establecer la conexión a Internet puede ser diferente según el ti- Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- po y versión del sistema operativo y el tipo de aparato que se desea conectar. Pa- tes que estén hablando al mismo tiempo.
  • Página 134 Si el sistema está esperando una orden fónica, se podrá terminar el diálogo como Orden fónica Acción sigue: ® AJUSTES Selección para ajuste de Bluetooth , diálogo, etc. › con la orden fónica CANCELAR; › CANCELAR Se finaliza el diálogo. pulsando brevemente la tecla en el volante multifunción.
  • Página 135: Multimedia

    ® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Orden fónica Acción aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr. DIÁLOGO LARGO La ayuda no es reducida (ideal para principiante). multim.
  • Página 136 Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación Breve pulsación Desconectar/conectar el sonido o el mando fónico Larga pulsación Desconexión/conexión Girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro Girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente boletín de tráfico memorizado Cambio al siguiente título...
  • Página 137: Preparación Para Dvd

    Aviso Cambiador de CD Introducir el CD en la cavidad de CD siempre con la cara impresa hacia arriba. ■ Fig. 113 Jamás se debe introducir el CD a la fuerza en la cavidad de CD; la alimentación ■ se realiza de modo automático. Cargador de CD Tras haber cargado un CD en el cambiador de CD se debe esperar un instante ■...
  • Página 138 ATENCIÓN Si ambos asientos traseros están ocupados, no debe utilizarse el soporte del ■ reproductor de DVD por separado (sin reproductor de DVD) - ¡Peligro de lesio- nes! La inclinación del soporte se puede ajustar en tres posiciones predetermina- ■ das.
  • Página 139: Seguridad

    La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión del cinturón para los asientos delanteros; Seguridad pasiva ›...
  • Página 140: Posición De Asiento Correcta

    › Proteger a los niños mediante un asiento infantil apropiado con un cinturón de ATENCIÓN seguridad correctamente colocado » página 155, Transporte seguro de niños. › Ajustar la posición correcta del asiento » página 139, Posición de asiento co- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■...
  • Página 141: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    Posición de asiento correcta del conductor Posición de asiento correcta del acompañante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 139. Para la seguridad del acompañante y a fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste.
  • Página 142: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Ejemplos de una posición de asiento incorrecta ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 139. Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo si la cinta discurre correctamente. Las posiciones de asiento incorrectas reducen considerablemente las funciones protectoras de los cinturones de seguridad y au- mentan el riesgo a causa de discurrir la cinta incorrectamente.
  • Página 143: Cinturones De Seguridad

    Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 155, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ä...
  • Página 144: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La ropa excesiva y suelta (p. ej. un abrigo sobre una chaqueta) influye nega- ■ tivamente en la correcta posición y el funcionamiento de los cinturones de se- guridad. El uso de pinzas u otros objetos para ajustar los cinturones de seguridad (p. ■...
  • Página 145: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cintu- Colocarse el cinturón de seguridad › rón, ya que, en caso de accidente, serían lanzados incontroladamente por el vehí- Ajustar correctamente el asiento delantero y el reposacabezas antes de abro- culo.
  • Página 146: Ajuste Vertical Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    › Comprobar si ambas lengüetas de cierre están firmemente enclavadas en los Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros cierres tirando del cinturón de seguridad. Las lengüetas de cierre del cinturón del asiento posterior central tienen otra for- Fig. 120 ma, de modo que sólo caben en la cerradura de cinturón respectiva.
  • Página 147 ATENCIÓN Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, así ■ como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un servicio oficial. La función protectora del sistema pierde su efectividad después de un acci- ■...
  • Página 148: Descripción Del Sistema Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 149: Airbags Delanteros

    En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o Airbags delanteros volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación ä Introducción al tema No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
  • Página 150: Funcionamiento De Los Airbags Delanteros

    ATENCIÓN (continuación) Aviso mortales. Al transportar niños en el asiento del acompañante se deberán te- Tras activar el airbag delantero del acompañante se deberá sustituir el salpicade- ner en cuenta las disposiciones legales vigentes en cada país con respecto a ...
  • Página 151: Descripción Del Airbag De Rodillas De Conductor

    ATENCIÓN Función del airbag de rodillas de conductor Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distancia ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de las piernas hasta el cuadro de interruptores en la zona del airbag para las de seguridad de la página 149.
  • Página 152: Descripción De Los Airbags Laterales

    ATENCIÓN (continuación) Descripción de los airbags laterales pueden influir negativamente sobre la función del sistema airbag. Todas las operaciones en las puertas delanteras y sus respectivos revestimientos sólo Fig. 125 deberán realizarse por un servicio oficial. Lugar de montaje de los airbags En caso de una colisión lateral, los airbags laterales no funcionarán debida- ■...
  • Página 153: Funcionamiento De Los Airbags Laterales

    ATENCIÓN (continuación) Funcionamiento de los airbags laterales La unidad de control del airbag funciona mediante sensores ubicados en las ■ puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como también en los Fig. 126 revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p. ej., un Airbags laterales rellenos de gas montaje adicional de altavoces).
  • Página 154: Descripción De Los Airbags De Cabeza

    Al activarse, los airbags recubren toda la zona de la luneta lateral y los montantes Descripción de los airbags de cabeza de puerta » fig. 128. El golpe en la cabeza con piezas del habitáculo u objetos del exterior del vehículo Fig.
  • Página 155: Conmutador De Llave Para El Airbag Lateral Del Acompañante

    › Si se ha desconectado el airbag con el conmutador de llave en el portaobjetos, Girar con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición se aplica lo siguiente: (ON) » fig. 129. › › Tras conectar el encendido, el testigo de control de airbag luce durante 4 se- Comprobar que con el encendido conectado se encienda también el testigo ...
  • Página 156: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños En ningún caso se debe llevar niños - ¡tampoco bebés! - en el regazo. ■ En cada asiento infantil sólo debe ir un niño. ■ Asiento infantil Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■...
  • Página 157: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el cual el Seguridad de los niños y airbag lateral niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, se deben tener en cuentas las siguientes indicaciones. ›...
  • Página 158: Utilización De Asientos Infantiles

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Grupo Peso del niño Edad aproximada de seguridad de la página 155. 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años Entre el respaldo y la superficie del asiento del acompañante hay dos argollas de sujeción para fijar un asiento infantil mediante el sistema ISOFIX.
  • Página 159: Asientos Infantiles Con El Sistema Top Tether

    Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 132 Asiento posterior: TOP TETHER ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 155. En el lado posterior del respaldo del asiento trasero hay anillos de retención para la sujeción del cinturón de un asiento infantil con el sistema TOP TETHER »...
  • Página 160 Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 161: Conducción Previsora

    Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
  • Página 162: Reducir El Ralentí

    Cambio manual » fig. 134 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
  • Página 163: Ahorrar Corriente

    Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
  • Página 164: Conducción En El Extranjero

    Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
  • Página 165: Evitar Daños En El Vehículo

    ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ En las carreteras y caminos en mal estado, así como al circular por los bordes de la así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! carretera, rampas muy inclinadas, etc., se debe comprobar que las piezas situadas Evitar maniobras de frenado bruscas y repentinas directamente después de ■...
  • Página 166 Vehículo atascado ATENCIÓN (continuación) Después de un viaje por una pendiente Por ningún motivo hay que hacer deslizar el vehículo por la pendiente hacia ■ En estas instrucciones no se pueden abarcar todas las posibles situaciones de bajo en ralentí. Puede perder el control del vehículo. conducción porque hay muchos tipos de terrenos que pueden ocultar diferentes Si el motor se apaga, detenerlo y arrancar de nuevo el motor.
  • Página 167: Explicación De Los Términos Técnicos

    Ángulo de subida Explicación de los términos técnicos Los metros de altitud (subida) superados en un trayecto de 100 m se convierten en datos expresados en porcentaje o grados, que indican hasta dónde puede el vehículo ascender una pendiente con su propia fuerza (entre otros factores de- pende del pavimento y de la potencia del motor).
  • Página 168 › › Antes de circular por terrenos difíciles, hay que asegurarse de que el vehículo Antes de un vadeo se debe leer las instrucciones » página 164. › está equipado adecuadamente para el viaje planificado. Mantener también a baja velocidad la distancia suficiente con otros vehículos. Si ›...
  • Página 169: Cambio De Marcha Conduciendo En Terreno

    Cambio de marcha conduciendo en terreno Conducción oblicua por la pendiente ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 139 de seguridad de la página 164. Conducir el vehículo en línea de pendiente y dirección para el La marcha que se coloque depende del terreno.
  • Página 170: Después De Un Viaje Por Una Pendiente

    ATENCIÓN Después de un viaje por una pendiente Antes de conducir en diagonal por la ladera » fig. 139, hay que fijarse en ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias que se pueda conducir en línea de pendiente. Si se conduce en diagonal por la de seguridad de la página 164.
  • Página 171: Conducción Con Remolque

    Presión de inflado de los neumáticos Serviço de reboque Corregir la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta” » página 195, Vida útil de los neumáticos. Carga de remolque Conducción con remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada»...
  • Página 172 Velocidad de marcha Con el vehículo bloqueado se activa la alarma tan pronto como se interrumpe la Para mayor seguridad no se debería conducir a mayor velocidad que la máxima conexión eléctrica con el remolque. admisible representada en el remolque. Desconectar siempre el sistema de alarma antirrobo antes de que se acople o de- Se debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto se note el más mínimo sacople un remolque.
  • Página 173 Aviso En caso de frecuente servicio con remolque, recomendamos hacer revisar el ve- ■ hículo también entre los intervalos de mantenimiento. Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del ■ vehículo tractor. Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están inte- ■...
  • Página 174: Indicaciones De Servicio

    Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
  • Página 175: Lavado Del Vehículo

    Antes del lavado del vehículo en una instalación de lavado automático se deben Nota relativa al medio ambiente tener en cuenta los preparativos habituales (cerrar ventanas, incluido el techo co- rredizo/elevable, etc.) Lavar el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p.
  • Página 176: Abrillantar Y Conservar La Pintura Del Vehículo

    ATENCIÓN Cromados No utilizar en ningún caso eyectores de chorro cilíndricos o las llamadas fre- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias sadoras comesuciedad. de seguridad de la página 173. Limpiar los cromados primero con un paño limpio y, a continuación, abrillantarlos CUIDADO con un paño suave seco.
  • Página 177: Cristales De Ventanilla Y Espejo Retrovisor

    Los productos para la conservación de la pintura no son adecuados para las pie- Cristales de los faros zas de plástico.  ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 173. Cristales de ventanilla y espejo retrovisor Para la limpieza de los cristales de los faros se debe utilizar jabón y agua caliente ä...
  • Página 178: Ruedas

    Aviso Protección de bajos Prestar atención a que, al lavar el vehículo, penetre la menor cantidad de agua ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posible en los bombines de cierre. de seguridad de la página 173. Recomendamos para el cuidado del bombín de cierre de la puerta un medio ade- ■...
  • Página 179: Cuero Sintético Y Tapizados

    Suciedad más resistente Cuero sintético y tapizados Al hacerlo, prestar atención a que el cuero no quede empapado en ningún punto y el agua no penetre en las costuras. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 173.
  • Página 180: Cinturones De Seguridad

    También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- ■ gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. El cuero es un material natural con propiedades específicas. A través del uso del ■ vehículo, puede que en las partes de cuero de las fundas se vean cambios ópticos (p.
  • Página 181: Comprobar Y Rellenar

    Repostaje Comprobar y rellenar Combustible ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostaje Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 140 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/ En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el ti- tapa del depósito con el tapón desenroscado po adecuado de combustible para su vehículo, así...
  • Página 182: Gasolina Sin Plomo

    Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/95 ROZ Gasolina sin plomo Utilizar gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve pérdida de poten- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias cia.
  • Página 183: Vano Motor

    Vano motor Gasóleo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 180. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590, en Rusia Abrir y cerrar el capó...
  • Página 184 ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Apretar firmemente el freno de mano. ■ Rellenar sólo líquidos para la conducción de la especificación correcta. ¡De lo ■ Dejar que se enfríe el motor. ■ contrario se producirán graves deficiencias de funcionamiento y daños en el vehí- Mantener a los niños alejados del compartimento motor.
  • Página 185: Abrir Y Cerrar El Capó

    › Retirar la varilla de apoyo en el sentido de la flecha desde el soporte y ase- Abrir y cerrar el capó gurar el capó abierto colocando el extremo de la varilla en el orificio previsto para ello » fig. 142.
  • Página 186: Comprobar El Nivel Del Aceite De Motor

    Nivel de aceite en la zona Aviso › Se debe repostar aceite» fig. 144. Es suficiente con que el nivel de aceite se en- cuentre después en la zona La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de gaso- lina y Diésel.
  • Página 187: Cambiar El Aceite De Motor

    › Volver a enroscar con cuidado la boca de llenado de aceite e introducir la varilla Si, por motivos climáticos, se requiere mayor efecto anticongelante, se podrá au- indicadora de nivel de aceite hasta el tope. mentar la proporción de aditivo refrigerante, pero sólo hasta un 60 % (protección ...
  • Página 188: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar el nivel del líquido refrigerante Rellenar líquido refrigerante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 145 de seguridad de la página 182. Vano motor: Depósito de com- › pensación del líquido refrigeran- Parar el motor. ›...
  • Página 189: Ventilador Del Radiador

    ATENCIÓN Ventilador del radiador Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no seguir condu- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ciendo - ¡Peligro de accidente! Recurra a una ayuda competente.  de seguridad de la página 182.
  • Página 190: Sistema Lavaparabrisas

    Aviso Sistema lavaparabrisas Al rellenar líquido, no se debe sacar el tamiz del depósito de agua del lavacrista- Fig. 147 les, ya que de lo contrario se podría ensuciar el sistema de tuberías de líquido, con los consiguientes fallos de funcionamiento del sistema lavacristales. Vano motor: Depósito de agua ...
  • Página 191 ATENCIÓN CUIDADO El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo cui- No se debe desembornar la batería del vehículo con el encendido conectado, ya ■ ■ dado. Cuando se manipule baterías de vehículos se debe usar guantes protec- que el sistema eléctrico (piezas electrónicas) del vehículo puede resultar dañado.
  • Página 192: Cubierta De La Batería

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cubierta de la batería de seguridad de la página 189. Recomendamos hacer comprobar regularmente el nivel de ácido en un servicio oficial, especialmente en los siguientes casos: › con temperaturas exteriores altas, ›...
  • Página 193 Cargar la batería del vehículo Desembornar y embornar la batería del vehículo ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 189. de seguridad de la página 189.
  • Página 194: Desconexión Automática Del Consumidor

    Desconexión automática del consumidor ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 189. Si la batería del vehículo está sometida a grandes esfuerzos, la gestión de la red de a bordo adopta automáticamente diversas medidas para evitar que la batería del vehículo se descargue.
  • Página 195: Ruedas Y Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
  • Página 196: Vida Útil De Los Neumáticos

    Presión de inflado de los neumáticos Aviso Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de los neumáticos considerablemente e influye negativamente en el comportamien- Para la utilización de las ruedas se deben observar las disposiciones legales na- ■...
  • Página 197: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado pueden Sustitución de neumáticos o ruedas insinuar la existencia de un neumático dañado. ¡Si se sospecha que una rueda es- tá dañada, se debe reducir inmediatamente la velocidad y detenerse! Revisar los ä...
  • Página 198: Neumáticos Dependientes Del Sentido De Marcha

    Si sólo se dispone de una rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Si la rueda de repuesto se diferencia por su tamaño o diseño de los neumáticos guiente » página 197, Rueda de repuesto. para la conducción (p. ej. neumáticos de invierno o dependientes del sentido de ...
  • Página 199: Tapacubos Integral

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Tapacubos integral de seguridad de la página 194. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Retirar de seguridad de la página 194. › Calar la grapa de plástico en la caperuza protectora hasta tal punto, que las muescas de retención interiores de la grapa toquen el collar de la caperuza pro- Retirar tectora y retirar ésta...
  • Página 200: Indicador De Control De Neumáticos

    › Pulsar la tecla » fig. 155 durante más de 2 segundos. Mientras se pulsa, se   Indicador de control de neumáticos encenderá el testigo en la tecla. Al mismo tiempo se borra la memoria del sis-  tema y se inicia una nueva calibración, lo que se confirma con una señal acústica y el apagado del testigo .
  • Página 201: Tornillos De Rueda

    Tornillos de rueda Cadenas para nieve ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 194. de seguridad de la página 194. Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí por diseño. Por En condiciones invernales de la calzada, las cadenas para nieve no sólo mejoran el ello, en cada reequipamiento de llantas, p.
  • Página 202 tamaño de llanta profundidad de calado tamaño de neumático (ET) 7J x 16 45 mm 215/60 7J x 17 45 mm 225/50 Al utilizar cadenas para la nieve en el eje delantero y trasero, la velocidad máxima está limitada a 50 km/h. Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superior a 12 mm.
  • Página 203: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! Por su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice única- ■ mente accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se Información preliminar garantiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las piezas originales ŠKODA.
  • Página 204 ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
  • Página 205: Espacio Para El Botiquín Y El Triángulo Reflectante De Advertencia

    Aviso Autoayuda Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Autoayuda del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en los socios comer- ciales ŠKODA. ...
  • Página 206: Herramienta De A Bordo

    Aviso Herramienta de a bordo Fijarse en que la caja esté siempre asegurada con la cinta.  Cambio de rueda ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Trabajos previos Cambiar la rueda Fig. 157 Maletero: Ejemplo para la colocación de la herramienta de a bordo Trabajos posteriores Aflojar y apretar los tornillos de rueda La herramienta de a bordo y el gato con un rótulo se encuentran en una caja en el...
  • Página 207: Trabajos Previos

    ATENCIÓN (continuación) Cambiar la rueda caiga. Colocar, por tanto, el gato sobre suelo firme o bien utilizar una base am- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias plia y estable. Sobre el suelo resbaladizo, p. ej. un suelo adoquinado, enlosa- de seguridad de la página 205.
  • Página 208: Aflojar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    › › Comprobar lo antes posible la presión de inflado en la rueda de repuesto mon- Agarrar la llave por el extremo y girar el tornillo hacia la derecha hasta que que- tada. de fijo. › Hacer comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posible con ATENCIÓN una llave dinamométrica.
  • Página 209: Levantar El Vehículo

    Levantar el vehículo Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 159 Fig. 161 Cambio de rueda: Puntos de apo- Imagen esquemática: Tornillo de yo del gato rueda antirrobo con adaptador ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 205.
  • Página 210: Kit De Averías

    ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Introducción al tema y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- En este capítulo encontrará...
  • Página 211: Componentes Del Kit De Averías

    Componentes del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 209. Antes de utilizar el kit de averías, se deben realizar los siguientes trabajos prepa- ratorios: ›...
  • Página 212: Ayuda De Arranque

    › Retirar la botella de inflado vacía del neumático. CUIDADO › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- zando el extractor de válvulas Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- mo de 8 minutos - ¡Peligro de sobrecalentamiento! Antes de conectar nuevamen- Inflar el neumático te el compresor de aire, dejar que se enfríe durante unos minutos.
  • Página 213: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    Cable de ayuda de arranque Ejecutar la ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante. Fig. 163 Ayuda de arranque con la batería Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos.
  • Página 214: Remolcar El Vehículo

    Conductor del vehículo de remolque Ayuda de arranque en vehículos con sistema “START-STOPP” › Al arrancar el vehículo, accionar el embrague muy suavemente o, en el caso del cambio automático, acelerar con mucha precaución. › En los vehículos con cambio manual, acelerar sólo cuando el cable esté bien Fig.
  • Página 215: Argolla De Remolque Trasera

    › Después de desenroscar la argolla de remolque, colocar la caperuza protectora Aviso y apretarla hacia dentro. La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios origi- ■ CUIDADO nales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. El remolcado requiere cierta práctica.
  • Página 216: Vehículos Con Un Dispositivo De Enganche Para Remolque

    CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.  Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque ä...
  • Página 217: Fusibles Y Bombillas

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 182, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
  • Página 218: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Luz de conducción de curvas del lado izquierdo Luz de conducción de curvas del lado derecho Radio, cambiador para navegación móvil Dispositivo de enganche para remolque Conmutador luz Haldex Unidad de control de la regulación del alcance de los faros y orienta- ción de los faros Enchufe de diagnóstico, unidad de control del motor, sensor de freno Unidad de control del ABS, ESC, conmutador del indicador de control...
  • Página 219: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Núm. Consumidor Unidad de control del cambio automático DSG Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de los intermitentes  Alimentación de corriente borne 15, motor de arranque Radio Fusibles en el compartimento del motor teléfono Unidad de control del motor Unidad de control para la calefacción y ventilación independiente Unidad de control para el bus de datos Unidad de control del motor...
  • Página 220 Núm. Consumidor ATENCIÓN (continuación) Alimentación de corriente del habitáculo Las bombillas H7 y H4 están sometidas a presión y pueden explotar al cam- ■ Borne X biarlas - ¡Peligro de lesiones! Se recomienda usar guantes y gafas protectoras al efectuar un cambio de bombillas. A fin de no descargar la batería innecesariamente al arrancar el motor, se desconectan automática- En caso de lámparas fluorescentes (luz de xenón) se han de tener conoci- ■...
  • Página 221: Luz De Carretera Y De Cruce

    › Extraer la bombilla del soporte e introducir una nueva. Faros › Colocar la tapa de goma. Cambiar la bombilla de la luz de población (faro de xenón) › Retirar la tapa de goma » fig. 169. › Sacar el portalámparas en la dirección de la flecha »...
  • Página 222: Faro Antiniebla Y Luz De Marcha Diurna

    Faro antiniebla y luz de marcha diurna Luz posterior Fig. 172 Desmontar: Bombilla para faro antiniebla/bombilla para luz de mar- Fig. 173 Desmontar la luz posterior/separar el conector cha diurna ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 219.
  • Página 223: Iluminación Placa Matrícula

    › Desmontar y montar la luz posterior Volver a colocar la cubierta de cristal de la lámpara y embutir hasta el tope - fi- › Desenroscar la lámpara con la llave Torx de la herramienta de abordo. El lado jarse en la correcta posición de montaje de la cubierta de cristal. ›...
  • Página 224: Datos Técnicos

    › Carga sobre techo incluido el sistema de baca portaequipajes; Datos técnicos › Carga de apoyo del remolque en servicio con remolque (máx. 80 kg). En la placa indicadora se encuentran las siguientes indicaciones » fig. 176: Datos técnicos Peso máximo admisible Peso máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Carga máxima admisible sobre eje delantero Información preliminar...
  • Página 225: Dimensiones

    Descripción parcial del vehículo Dimensiones Vehículos 7GG, 7MB, 7MG con DPF » página 24, Filtro de partículas de dié- sel (motor de diésel) Dimensiones (en mm) Número de identificación del vehículo (VIN) Longitud 4223 El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado Anchura 1793 en el vano motor, en la torreta de suspensión derecha.
  • Página 226: Especificación Y Carga De Aceite De Motor

    Especificación y volumen de relleno (en litros) para vehículos con intervalos de Especificación y carga de aceite de motor mantenimiento fijos Cantidad El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- Motores de gasolina Especificación de llenado te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
  • Página 227 Motor TSI 1,2 l/77 kW - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,8 12,0 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Ciudad /8,0...
  • Página 228 Motor TSI 1,4 l/90 kW - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,5/10,6 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Ciudad 8,9/7,9...
  • Página 229 Motor TSI 1,8 l/118 kW - EU2, EU5 (1,8 l/112 kW TSI - EU2, EU5) Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 118/4500-6200 (112/4300 - 6200) 250/1500-4500 (250/1500 - 4200) 4/1798 1,8 l/112 kW TSI. Prestaciones de marcha MG6 4x4 DSG6...
  • Página 230 Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,1 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Ciudad Carretera...
  • Página 231 Motor 2,0 l/81 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 250/1500-2500 81/4200 4/1968 280/1750-2750 Prestaciones de marcha MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,6 12,2 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Ciudad Carretera...
  • Página 232 Motor TDI CR 2,0 l/103 kW - EU4, EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha MG6 4x4 DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) 190/193 Aceleración 0-100 km/h (s) 9,9/9,7 10,2 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
  • Página 233 Motor 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) Ciudad Carretera...
  • Página 234: Vehículos De Múltiples Usos (Af)

    Vehículos de múltiples usos (AF) Peso (en kg) Motor 1,2 l/77 kW TSI 1,4 l/90 kW TSI 1,8 l/118 (112) kW TSI 1,6 l/77 kW TDI CR 2,0 l/81 kW TDI CR 2,0 l/103 kW TDI CR 2,0 l/125 kW TDI CR Peso máximo admi- 2070/2095 1880/1910...
  • Página 235 Airbag delantero ISOFIX Índice alfabético TOP TETHER Airbag de rodilla Utilización de asientos infantiles Airbag lateral Asientos Aire acondicionado abatir Aire acondicionado manual ajustar Climatronic Abrillantar la pintura del vehículo Calefacción Difusores de salida de aire véase Cuidado del vehículo Desmontar el asiento Ajustar Abrir...
  • Página 236 Botiquín Catalizador Conducción Consumo de combustible Cenicero en el extranjero Cerradura de encendido Vadeos en las calles Cerrar Cadenas para nieve Valores de emisión el capó Velocidad máxima Calefacción Cierre centralizado Asientos Conducción con remolque bloquear Deshelar los cristales Conducción ecológica Desbloquear Parabrisas y la luneta posterior Conducción económica y ecológica...
  • Página 237 Conservación Emergencia Freno de mano Cristales de los faros Ayuda de arranque Frenos Cromados Bloqueo de emergencia Freno de mano Cuero natural Cambio automático Líquido de frenos Cuero sintético Cambio de rueda Rodaje Juntas de goma Desbloquear la tapa del maletero Sistemas de estabilización de frenado Lavado Desbloqueo de la palanca selectora...
  • Página 238 Inmovilizador Luces véase Tapa del maletero Testigos de control Vehículos de la clase N1 Inmovilizador electrónico Luneta trasera- Calefacción Mando a distancia ISOFIX Proceso de sincronización Cambio de bombillas Mando automático de la luz de marcha Encender y apagar Mando de confort para ventanillas Faros antiniebla Kilometraje recorrido Mantenimiento del vehículo...
  • Página 239 Palanca Recomendación de marcha Seguridad Intermitentes Asientos infantiles Red de separación Limpiaparabrisas ISOFIX Refrigerante Luz de carretera Reposacabezas rellenar Seguridad de los niños Palanca selectora Regulación TOP TETHER véase Posiciones de la palanca selectora Alcance luminoso Seguridad de los niños Pantalla informativa Reloj Airbag lateral...
  • Página 240 Sistemas de asistencia Testigos 28, 106 Tiptronic Aparcamiento asistido véase Cambio automático 27, 107 TOP TETHER Tornillos de rueda 28, 106 Caperuzas protectoras OFF ROAD Tornillos de rueda antirrobo Sistema regulador de la velocidad (GRA) Transporte START-STOP Baca portaequipajes Soporte Maletero Soporte de bebidas Transporte de niños...
  • Página 241 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
  • Página 243 ¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.

Tabla de contenido