Skoda Yeti Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Yeti:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠKODA Yeti

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Yeti

  • Página 1 SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Yeti...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del vehículo   Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me entregó el vehículo indicado en condiciones ade- cuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condi- ciones de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de se- guridad, cuidado del vehículo, mantenimiento y autoayuda, así como los da- tos técnicos del vehículo, se encuentran en las "Instrucciones de servicio". En vehículos con Infotainment se realiza el manejo de algunas funciones y del sistema del vehículo a través del Infotainment.
  • Página 5 Sistema de información Transporte de carga Índice Sistema de información para el conductor Maletero y transporte Manejo del sistema de información Suelo de carga variable en el maletero Responsabilidad legal por defectos de materiales y garantía ŠKODA para vehículos Indicador multifunción (Ind. multifunc.) Transporte sobre la baca portaequipajes nuevos Pantalla MAXI DOT...
  • Página 6 Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado y mantenimiento Datos técnicos Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y Datos del vehículo básicos cambios técnicos Datos específicos del vehículo en función de la Intervalos de servicio motorización Limpieza y cuidado Índice alfabético Comprobar y rellenar Combustible ®...
  • Página 7: Responsabilidad Legal Por Defectos De Materiales Y Garantía Škoda Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe nin- Responsabilidad legal por defectos de materiales y gún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a un garantía ŠKODA para vehículos nuevos vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a recla- mar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 8 Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
  • Página 9: Documentación De A Bordo

    ŠKODA. Las ilustraciones pueden divergir en detalles sin importancia de las correspon- dientes a su vehículo; éstas deben considerarse sólo como información gene- http://go.skoda.eu/owners-manuals ral. ▶ Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con la literatura a bor- ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de...
  • Página 10: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
  • Página 11 Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (p.ej.: indicaciones de manejo) - El título del párrafo se indican abajo ■ en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
  • Página 12: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas NiMH Hidruro de níquel metal Abreviatura Significado Newton-metro, unidad de medida para el par motor 1/min giro de motor por minuto Número de identificación personal Sistema antibloqueo ® Motor diésel, requerida para la solución AdBlue Vehículos de múltiples usos Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección TDI CR Faros adaptivos...
  • Página 13: Seguridad

    ▶ Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 22, Transporte Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 14: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Para todos los ocupantes son validas las siguientes indicaciones cuyo incum- Lea y considere primero en la pág. 12. plimiento pueden causar heridas graves o la muerte. Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- ▶...
  • Página 15: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 12. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 16: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN Cinturones de seguridad Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Utilizar cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro y, en ningún ...
  • Página 17: Curso Correcto Del Cinturón

    Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros Curso correcto del cinturón › Desplazar la guía hacia arriba en sentido de la flecha » fig. 5 - . › O bien: Comprimir el seguro en el sentido de la flecha y deslizar la guía hacia abajo en el sentido de la flecha »...
  • Página 18: Cinturón De Seguridad Para El Asiento Central Trasero

    Colocar Quitar › › Tire lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola Quítese el cinturón de seguridad siguiendo las instrucciones de colocación en por el pecho y el abdomen. orden inverso. › › Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento »...
  • Página 19: Pretensor De Cinturón

    Pretensor de cinturón Sistema de airbag La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- Descripción del sistema de airbag menta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automá- ticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros. ...
  • Página 20: Activación Del Airbag

    Airbags laterales atrás Activación del airbag Airbags de cabeza Airbags frontales - al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completa- mente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. El airbag frontal con el rótulo ...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del ATENCIÓN (continuación) lado del accidente. En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de ■ ▶ Airbag lateral adelante. airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el ▶...
  • Página 22: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para el airbag de rodillas Indicaciones para manipular el sistema de airbag Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■...
  • Página 23: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » ATENCIÓN › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- ¡En caso que está desconectado un airbag en la venta del vehículo, se le ta el tope.
  • Página 24 ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de los niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
  • Página 25: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ▶ En caso de asientos infantiles de los grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta No válido para Taíwan. que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en el montante B del lado del acompañante.
  • Página 26 Seguridad del niño y del airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles  Lea y considere primero en la pág. 22. Fig. 13 Un niño asegurado incorrecta- Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- mente en una posición de asien- R 44.
  • Página 27 Categoría de asiento infantil “Universal”; asiento infantil previsto para fi-  presenta un sistema para una fijación rápida y segura de la fijación del jar al asiento con el cinturón de seguridad. asiento infantil. Entre el respaldo y la superficie del asiento del acompañante hay dos argollas Sistemas de sujeción de sujeción para fijar un asiento infantil mediante el sistema .
  • Página 28 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 9-18 kg IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
  • Página 29 Transporte seguro de los niños...
  • Página 30 Fig. 16 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 31: Puesto De Conducción

    Dependiendo del equipamiento: Manejo ▶ Llave de contacto ▶ Botón de arranque Puesto de conducción Regleta con teclas (en función del equipamiento): ▶  START-STOP Vista ▶  Control de tracción ASR ▶  Control de estabilización ESC Palanca de apertura de la puerta ▶...
  • Página 32: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    ▶ Visualizar kilometraje y días hasta la fecha del próximo mantenimiento Instrumentos y testigos luminosos » pág. 47 ▶ Visualizar el alcance del AdBlue » pág. 41 Cuadro de instrumentos combinado Indicador de la temperatura del líquido refrigerante » pág. 31 ...
  • Página 33: Indicador De La Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Por ese motivo, configurar manualmente la luminosidad puede La capacidad del depósito es de aprox. 55 o 60 litros para el Yeti 4x4. tener un efecto limitado. Cuando la cantidad de combustible alcanza el rango de reserva »...
  • Página 34: Control De Comprobación Automática

    Agua en el filtro de combustible (motor diésel)  Control de comprobación automática El filtro de combustible con separador de agua filtra la suciedad y el agua del Estado del vehículo combustible. Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Cuando hay demasiada agua en el separador, en la pantalla del cuadro de ins- minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo.
  • Página 35 Ya no es posible ningún arranque del motor. Sistema de precalentamiento (motor de diésel) Control de la electrónica del motor (motor de gasolina)  ® ▶ Rellenar AdBlue » pág. 149. Filtro de partículas de diésel (motor diésel)  ATENCIÓN Reserva de combustible ...
  • Página 36: Alternador

    Con una velocidad sobre los 20 km/h parpadea el testigo de control y se emi- ATENCIÓN  te al mismo tiempo una señal acústica de advertencia. No respetar los testigos de control encendidos, los mensajes o indicacio- ■ nes correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos puede pro- Si el conductor y/o el acompañante no se pone el cinturón de seguridad en vocar lesiones graves o daños en el vehículo.
  • Página 37: Tapa Del Maletero

    ▶ Si el nivel de líquido refrigerante se encuentra dentro de la zona prescrita y el Mover el volante un poco de un lado al otro, con eso se facilita el desbloqueo testigo de control sigue iluminando, entonces puede existir una avería en el del bloqueo de la dirección.
  • Página 38: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    Nivel de aceite del motor demasiado bajo Desembornar la batería del vehículo Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de ilumina  Compruebe el nivel aceite  conectar el encendido se iluminará el testigo de control . ▶...
  • Página 39: Fallo De Bombillas

    parpadea - existe un error en el manejo del motor. El sistema posibilita el  Fallo de bombillas  viaje en la operación de emergencia - puede suceder una reducción notable de  Lea y considere primero en la pág. 34. la potencia del motor.
  • Página 40: Reserva De Combustible

    ATENCIÓN Sistema de airbag  Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■  Lea y considere primero en la pág. 34. no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza temperaturas muy altas- existe peli- ■...
  • Página 41: Sistema De Intermitentes

    Avería del sistema Sistema de intermitentes   parpadea por aprox. 1 minuto y sigue iluminando - puede existir un error en   el sistema del control de la presión de neumáticos. Lea y considere primero en la pág. 34. ▶...
  • Página 42: Luz De Carretera

    Luz de carretera Sistema de información   Lea y considere primero en la pág. 34. Sistema de información para el conductor ilumina - la luz de carretera y/o la luz de ráfagas están encendidas.   Introducción al tema ...
  • Página 43: Ajustar El Reloj Digital

    Mensajes de aviso Ajustar el reloj digital Advertencia de la puerta Indicador de intervalos de mantenimiento Fig. 22 Temperatura exterior Teclas en el cuadro de instru- Kilometraje total recorrido mentos combinado Regulador de velocidad Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) Marcha introducida / recomendación de marcha Posiciones de la palanca selectora del cambio automático Datos de viaje (Indicador multifunción - MFA)
  • Página 44: Recomendación De Marcha

    ▶ Pantalla MAXI DOT En vehículos con cambio manual se visualiza la marcha recomendada, La visualización del alcance del AdBlue es parte del indicador multifunción así como un símbolo de flecha (p.ej.   significa que es ventajoso cam- » pág. 43, Resumen de datos.
  • Página 45: Manejo Por Medio Del Volante Multifuncional

    Manejo por medio del volante multifuncional Indicador multifunción (Ind. multifunc.)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Resumen de datos Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada Memoria A través del indicador multifunción se visualizan los datos de marcha en la pantalla con el encendido conectado.
  • Página 46: Advertencia Antes De Sobrepasar La Velocidad Ajustada

    › Alcance - Recorrido en km, el cual se puede recorrer con la cantidad del depó- Confirmando el valor guardado se retrocede el límite de velocidad. sito y el mismo modo de conducción. Si se conduce de forma más económica, el El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de indicador puede aumentar.
  • Página 47: Pantalla Maxi Dot

    Los siguientes datos de conducción son almacenados en memorias. Aviso ▶ Consumo medio de combustible. Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar estos avi- ■ ▶ Kilometraje recorrido. sos para abrir el menú principal. ▶ Velocidad media.
  • Página 48 Símbolos en la pantalla Activación / desactivación de la función del ajuste Estado de carga de la batería del teléfono  eléctrico de los retrovisores exteriores sincronizado Regul. retrov. Intensidad de la señal » pág. 71, Ajustar las superficies del retrovisor sin- ...
  • Página 49: Indicador En La Pantalla De Segmentos

    Unidades - Ajuste de las unidades para la temperatura, consumo y kilometraje Indicador en la pantalla de segmentos recorrido. Asistente - Ajuste de las señales acústicas del aparcamiento asistido » pág. 119, Fig. 27 Aparcamiento asistido (ParkPilot). Pantalla de segmentos: ejemplo de indicación Sec.
  • Página 50: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos SmartGate. de mantenimiento. De lo contrario podría producirse un mal ajuste del indica- http://go.skoda.eu/connectivity-smartgate dor de intervalos de mantenimiento, lo que podría provocar posibles averías en el vehículo.
  • Página 51: Conexión Con Smartgate Por Medio Wi-Fi Direct

    › Encender el Wi-Fi en el equipo externo que se debe conectar y buscar por las La contraseña para la conexión hacia SmartGate_... incluye las últimas seis ci- redes Wi-Fi disponibles (véase el manual de instrucciones del equipo externo fras del número de identificación del vehículo »...
  • Página 52: Desbloquear Y Abrir

    Después del cambio de la contraseña/código PIN se debe establecer nueva- Desbloquear y abrir mente en el equipo externo a conectar a la conexión hacia SmartGate usando la nueva contraseña o el nuevo código PIN. Desbloquear y bloquear Cambio de contraseña para la conexión Wi-Fi ›...
  • Página 53: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

    ATENCIÓN Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ sonas no autorizadas (p. ej. niños) pueden bloquear por ejemplo el vehículo, Fig. 30 arrancar el encendido o encender el motor - ¡Existe peligro de lesiones y ac- Llave con el paletón de la llave cidente! extantible...
  • Página 54: Bloqueo/Desbloqueo - Kessy

    Si se cierra la tapa del maletero después de bloquear el vehículo y se queda la Bloqueo/desbloqueo - KESSY llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea (abre en parte) la tapa en el maletero automáticamente. Después de desenclavar au- tomáticamente parpadean cuatro veces los intermitentes.
  • Página 55: Seguro Safe

    Seguro Safe Ajustes individuales   Lea y considere primero en la pág. 51. Lea y considere primero en la pág. 51. El seguro Safe evita que se abran las puertas desde adentro, así como el ma- Las funciones siguientes del cierre centralizado se pueden configurar indivi- nejo de las ventanas.
  • Página 56: Abrir/Cerrar La Puerta

    Abrir/cerrar la puerta Seguro para niños Fig. 33 Tirador/palanca de apertura de la puerta Fig. 34 Puerta posterior: Conectar/desconectar el seguro para niños   Lea y considere primero en la pág. 51. Lea y considere primero en la pág. 51. ›...
  • Página 57: Activación De Alarma

    ▶ Avería del sistema KESSY Remolque del vehículo. ▶ En una avería del sistema KESSY se visualiza en la pantalla del cuadro de ins- Movimiento en el vehícilo. ▶ trumentos combinado el aviso de error correspondiente. Caída de tensión de repente y notable de la red a bordo. ▶...
  • Página 58: Abrir/Cerrar La Tapa Del Maletero

     Lea y considere primero en la pág. 56. CUIDADO El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del › Para abrir la tecla presionar en el sentido de la flecha » fig. habitáculo. Para garantizar la función de la vigilancia del habitáculo, cierre ›...
  • Página 59: Elevalunas Eléctricos

    Existe la posibilidad de manejar eléctricamente todas las ventanillas del lugar Elevalunas eléctricos del conductor, y también a través de las teclas correspondientes la ventanilla en la puerta del acompañante y en las puertas traseras. Fig. 38 Teclas de los elevalunas ATENCIÓN Siempre cerrar las ventanas con cuidado y control.
  • Página 60: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá Aviso nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centíme- Después de desconectar el encendido se pueden abrir y cerrar las ventanas ■ tros. por aprox. 10 minutos. Después de abrir la puerta del conductor o acompañante es posible el mane- ■...
  • Página 61: Averías En El Funcionamiento

    › En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Manejo de confort del techo corredizo/elevable del tirador de la puerta delantera » fig. 31 de la pág. 52. Activar el manejo del techo corredizo/elevable Cortinilla antisolar con manejo eléctrico La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ven- Activar el manejo de la cortinilla antisolar...
  • Página 62: Fig

    ATENCIÓN Mando Si se cierra el techo corredizo/elevable tirando en el interruptor de la cavi- dad en el sentido de la flecha » fig. 40 de la pág. 60 y el proceso de cie- rre es detenido por un obstáculo, entonces en el tercer intento de cierre se desactiva el funcionamiento de la limitación de fuerza (cuando se reduce el período de 5 segundos entre cada intento de cierre).
  • Página 63: Tabla De Contenido

    Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 41 Tecla para manejar la cortinilla  Introducción al tema antisolar En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha ...
  • Página 64: Lea Y Considere Primero Y En La

    ATENCIÓN Operación de la función de luz Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- plan las siguientes condiciones - De lo contrario existe peligro de acciden- Fig. 42 tes. Conmutador de luces y regulador El vehículo no deslumbra a otros usuarios de la vía pública, especialmente ■...
  • Página 65: Luz Intermitente Y De Carretera

    Activar la función en vehículos con pantalla de segmentos El intermitente de confort se puede activar/desactivar mediante la pantalla › Desconectar el encendido, tirar la palanca de intermitente/luz de carretera MAXI DOT en el punto de menú Interm. conf. » pág. 46, Punto del menú...
  • Página 66: Faros De Xenón

    › Para encender los faros antiniebla tirar el conmutador de luces en la posi- Faros de xenón ción , en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de con-  Lea y considere primero en la pág. 61. trol . ›...
  • Página 67: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    La función LEAVING HOME posibilita que los alrededores del vehículo son ilu- Cuando se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultá- minados después de desbloquear el vehículo con el mando a distancia. neos (p.ej. al doblar), entonces se apaga temporalmente el sistema de intermi- tentes simultáneos, y solamente parpadea el intermitente del lado correspon- La función enciende solamente la luz cuando existen malas condiciones visua- diente del vehículo.
  • Página 68: Luz Interior Delantera

    Puede efectuar el ajuste de los faros de xenón para el sistema de tráfico inver- En la variante 2 no hay ningún símbolo para la posición central (manejo auto- so usted mismo a través de la pantalla MAXI DOT en el punto del menú Modo mático).
  • Página 69: Parasoles Adelantes

    Aviso Visibilidad Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■  Introducción al tema » pág. 156, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- carga de la batería del vehículo. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Si la luz dentro de la tecla parpadea, no se aplica ninguna calefacción debido ■...
  • Página 70: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Espejos de maquillaje con la cubierta (se puede abrir la cubierta en la direc- No conectar el encendido con las varillas del limpiaparabrisas delanteras des- ■ ción de la flecha) plegadas - Existe el peligro de un daño de la tapa del vano motor por las vari- llas del limpiaparabrisas.
  • Página 71: Limpia- Y Lavaluneta Trasera

    Barrido paso a paso del cristal (posición con resorte) Barrido automático de la luneta trasera  Si se realiza el barrido del parabrisas sin interrupción, luego se realiza el barri- Rociado y barrido del cristal (posición con resorte)  do automático del intervalo regular de la luneta trasera. Rociado y barrido del cristal ...
  • Página 72: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    ATENCIÓN ATENCIÓN Los espejos con ofuscación automática contienen un líquido electrólito, el No fijar los equipos externos (p.ej. sistema de navegación) cerca del espe- ■ ■ cual puede salirse con el espejo quebrado - puede irritar la piel, ojos y los jo con ofuscación automática.
  • Página 73 Ajustar las superficies del retrovisor sincrónicamente La marcha atrás está colocada.  Esta función posibilita el ajuste al mismo tiempo de ambas superficies del re- El botón giratorio para la confirmación del retrovisor se encuentra en la  trovisor. La función se puede activar/desactivar mediante la pantalla MAXI DOT posición para el ajuste del retrovisor del acompañante.
  • Página 74: Ajuste Manual

    Ajustar la inclinación del respaldo (en el ajuste se debe decargar el respal- Asientos y los reposacabezas do, eso significa no respaldarse) Ajustar la magnitud del abombamiento del apoyo lumbar Asientos delanteros Aviso  Introducción al tema En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- gún tiempo de servicio un huelgo.
  • Página 75: Función Memory Del Asiento Regulable Eléctricamente

    Activar los ajustes memorizados Aviso Se pueden activar con el encendido activado y si la velocidad de marcha es in- Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que 102° en comparación con ferior a 5 km/h o cuando la llave de contacto está insertada en la cerradura de la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de seguridad, encendido.
  • Página 76: Respaldo Plegable Del Acompañante

    › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- ATENCIÓN ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Si el respaldo está abatido hacia delante, solo puede utilizarse el asiento ■ › Ponga la marcha atrás. situado detrás del conductor para el transporte de personas.
  • Página 77: Ajustar La Inclinación Del Respaldo

    › Tire la palanca en el área inferior en el sentido de la flecha y ajuste la Asientos traseros inclinación deseada del respaldo en el sentido de la flecha » fig. › Tire para asegurarse de que el respaldo haya encastrado. ...
  • Página 78: Desbloquear Y Desinstalar El Asiento

    Abatir los asientos completamente hacia delante y bloquearlos Desbloquear y desinstalar el asiento › Si el asiento externo está completamente abatido hacia delante, éste se de- berá desplazar hacia atrás hasta el tope. › Fig. 64 Tire de la palanca »...
  • Página 79: Replegar Los Asientos

    Replegar los asientos Ajustar la altura Fig. 66 Replegar el respaldo › Si el asiento está desmontado, colóquelo primero sobre la guía y bloquéelo Fig. 67 Ajustar la altura del reposacabezas con los bloqueos de asiento » fig. 65 de la pág. 76. Verificar si el asiento ›...
  • Página 80: Asiento Calefactable Delantero

    No encender la calefacción de los asientos en los asientos donde se encuen- ■ Asiento calefactable delantero tran objetos colocados o fijados (p. ej. un asiento infantil, un bolso, etc.). No encender la calefacción de los asientos en lo asientos donde se encuen- ■...
  • Página 81: Equipamientos Prácticos

    ATENCIÓN (continuación) Equipamientos prácticos No coloque ningún objeto en el asiento del acompañante, excepto los ob- ■ jetos preparados para ello (p. ej. asiento infantil). ¡Existe peligro de acciden- Equipamiento del habitáculo  En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se Introducción al tema ■...
  • Página 82: Portaetiquetas

    Portaetiquetas Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 70 Portaetiquetas  Lea y considere primero en la pág. 79. Fig. 72 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- ta trasera El portaetiquetas » fig. 70 está previsto para la fijación de p.ej. etiquetas de aparcamiento.
  • Página 83: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Delantera

     Lea y considere primero en la pág. 79. Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera La entrada AUX se encuentra según el equipamiento debajo del apoyabrazos Fig. 73 adelante » fig. 74 -  o sobre el compartimento guardaobjetos »...
  • Página 84: Encendedor

    Soporte de bebidas en la consola central trasera ATENCIÓN › Para abrir, presionar sobre el soporte en la zona drücken » fig. 77. El so- El encendedor funciona también con el encendido desconectado. Al aban- ■ porte sale. donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completa- ›...
  • Página 85: Enchufe De 12 Voltios

    ATENCIÓN No meta nunca objetos calientes o inflamables en el cenicero. ¡Existe peli- gro de incendio! CUIDADO Antes de abatir el asiento central trasero hacia adelante, el cenicero debe es- tar cerrado en la alta consola central - existe riesgo de daño. Enchufe de 12 voltios Fig.
  • Página 86: Cubo De Basura

    ATENCIÓN (continuación) Los aparatos pueden calentarse durante el funcionamiento. ¡Existe peli- ■ gro de lesiones o incendio! Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■ provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. Los enchufes funcionan también con el encendido desconectado. Al aban- ■...
  • Página 87: Soporte Multimedia

    › Para cerrar, subir el apoyabrazos en el sentido de la flecha hasta el tope y Aviso luego bajarlo contra el sentido de la flecha Le recomendamos utilizar una bolsa de 20x30 cm de tamaño. Entrada de aire › Soporte multimedia Para abrir, tirar la manilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 88: Compartimento Para Las Gafas

     Lea y considere primero en la pág. 79. Compartimento para las gafas Compartimento guardaobjetos › Fig. 87 Para abrir presionar la tecla . La tapa se abre en el sentido de la flecha Abrir el compartimento para las » fig. ›...
  • Página 89: Ganchos Para Ropa

     Lea y considere primero en la pág. 79. Ganchos para ropa Estas bolsas» fig. 91 están destinadas a almacenar p.ej. mapas, revistas, etc. Fig. 90 Ganchos para la ropa Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Fig. 92 Abrir el compartimento guar- daobjetos ...
  • Página 90: Bandeja Del Respaldo Central

    › Para volver a plegar la mesa en la posición vertical hay que empujar en direc- Bolsa para carga de gran longitud desmontable ción contraria de la flecha. La carga máxima admitida de la mesa es de 10 kg. Fig. 95 Seguridad de la bolsa para carga ATENCIÓN de gran longitud desmontable...
  • Página 91: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    CUIDADO Nunca doblar y guardar la bolsa para carga de gran longitud humeda - existe peligro de daño de la bolsa para carga de gran longitud. Soporte de tableta  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Instalar detrás de los reposacabezas Fig.
  • Página 92: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 99 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elementos de sujeción Redes de retención Bolso multifuncional  Lea y considere primero en la pág. 89. Listón de fijación con gancho deslizable Compartimento guardaobjetos flexible El soporte se puede voltear por 30°...
  • Página 93: Lea Y Considere Primero

     Lea y considere primero en la pág. 91. ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación ■ Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. correspondientes, redes, ganchos, etc. Los objetos más pesados, no están Vista general de los elementos de sujeción »...
  • Página 94: Bolso Multifuncional

     Lea y considere primero en la pág. 91. Bolso multifuncional En ambos lados del maletero se encuentra un listón de fijación con dos gan- Fig. 102 chos deslizables cada uno para enganchar pequeñas piezas de equipaje como Fijar el bolso multifuncional (p.
  • Página 95: Moqueta De Doble Cara

    › › Para fijar, introducir los dos finales del compartimento guardaobjetos en las Sacar en ambos lados de la tapa del depósito las cintas de sujeción en el aperturas en el revestimiento lateral derecho del maletero y deslizarlos hacia sentido de la flecha »...
  • Página 96: Red De Separación

    El montaje/desmontaje de la red de separación detrás de los asientos trase- Red de separación ros con el suelo de carga variable se realiza igual que el montaje detrás de los asientos traseros sin el suelo de carga variable. Para enganchar los ganchos de mosquetón deberán utilizarse las argollas de sujeción inferiores en los rieles portantes.
  • Página 97: Caja Guardaobjetos Extraíble

    Caja guardaobjetos extraíble Fig. 108 Caja guardaobjetos Fig. 110 Luz desmontable: Extraer/introducir  Lea y considere primero en la pág. 91.  Lea y considere primero en la pág. 91. La caja guardaobjetos » fig. 108 está alojada debajo de la moqueta y puede ser La lámpara se encuentra del lado derecho del maletero y se puede usar para la extraída.
  • Página 98: Vehículos De La Clase N1

    Carga luz Extraer / introducir el suelo de carga variable La lámpara está provista de tres pilas recargables NiMH de tipo AAA. Las pilas recargables son cargadas continuamente con el motor conectado (la carga completa de las pilas recargables dura aprox. 3 horas). Sustituya las pilas recargables »...
  • Página 99: Desmontar / Montar Las Guías Portantes

    Desmontar / montar las guías portantes Utilizar el suelo de carga variable con ruedo de repuesto Fig. 113 Soltar los puntos de retención/retirar las guías portantes Fig. 114 Plegar los laterales del suelo de carga variable / Espacio por deba- jo del suelo de carga variable Desmontar ›...
  • Página 100: Calefacción Y Ventilación

    CUIDADO Calefacción y ventilación Considerar que el techo corredizo/elevable o la tapa del maletero no golpean ■ contra la carga del techo cuando se abren. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Fíjese en que la antena del techo no se vea afectada por la carga transporta- ■...
  • Página 101: Calefacción Y Aire Acondicionado Manual

    Conectar/desconectar la calefacción de la luneta trasera » pág. 67 ATENCIÓN  Encender/apagar calefacción y ventilación independientes » pág. 103 A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar  ■ siempre conectado. De lo contrario existe el peligro de accidentes. Activar/desactivar el servicio de aire circulante »...
  • Página 102: Climatronic - Funcionamiento Automático

    Ajuste la temperatura para el lado derecho En ambas posiciones extremas no se realiza ninguna regulación automática de la temperatura. En el rango desde 18 ℃ hasta 26 ℃ se realiza una regulación ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura ...
  • Página 103: Servicio De Aire Circulante

    El funcionamiento automático puede ser desconectado pulsando cualquier Para desconectar el servicio de aire circulante o desactivar el servicio de aire tecla para la distribución de aire, o bien aumentando o reduciendo el número circulante automático, pulse la tecla  o pulse repetidamente la tecla  de revoluciones del ventilador.
  • Página 104 CUIDADO No tapar los difusores de salida de aire - puede perjudicar la distribución del aire. Aviso Los difusores 6 » fig. 118 los tienen sólo los vehículos con consola central alta. Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente)  Introducción al tema Fig.
  • Página 105: Ajustes Del Sistema

    Conexión/desconexión automática CUIDADO ▶ A través de un tiempo de preselección activado y ajustado en la pantalla Para un funcionamiento perfecto de la calefacción independiente, la entrada MAXI DOT. de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia p. ej. de hielo, nieve u ▶...
  • Página 106: Mando A Distancia

    Después de activarse la calefacción independiente según la hora programada, Indicador del testigo de control Significado no es necesario activar nuevamente una preselección. Luce durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- Si se abandona el menú de preselección, seleccionando el menú Atrás o si no se verde.
  • Página 107: Conducción

    CUIDADO Conducción Solamente dejar el motor encendido cuando el motor y el vehículo están pa- ■ rados - ¡Existe riesgo de daño del arranque y motor! Arranque y conducción No deje el motor encendido mientras está remolcando el vehículo. ¡Existe pe- ■...
  • Página 108: Conectar/Desconectar El Encendido

    Bloque de dirección - desbloqueado En vehículos con cammbio automático no se debe pulsar el pedal de freno pa- › En vehículos con cerradura de encendido, introducir la llave en la cerradura ra conectar/desconectar el encendido, sino se realiza el proceso de arranque. de encendido y conectar el encendido.
  • Página 109: Sistema Start-Stop

    Desconexión de emergencia del motor en vehículos con botón de inicio Si no arranca el motor, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especia- El sistema está equipado con un dispositivo de protección contra la descone- lizado. xión involuntaria, el motor se puede apagar solamente en emergencia durante CUIDADO la marcha.
  • Página 110: Modo De Funcionamiento

    El motor no está desconectado automáticamente. Modo de funcionamiento » fig. 123   START-STOP IMPOSIBLE  Fig. 123 Indicador en la pantalla MAXI Cuando se detiene no se realiza ninguna desconexión del motor cuando exis- ten las siguientes razones. ▶...
  • Página 111: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga o fuerte, reduzca la Desactivar/activar el sistema manualmente velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Fig.
  • Página 112: Freno De Mano

    Freno de mano Estacionar  Lea y considere primero en la pág. 109. Fig. 125 Freno de mano Para detener y estacionar, busque un lugar con base adecuada » Realice los procesos de estacionamiento solamente en la siguiente secuencia. › Detenga el vehículo y mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 113: Cambio Manual

    En el área de los pies del conductor se debe usar solamente una alfombrilla Cambio manual (suministrada de fábrica o de los accesorios originales de ŠKODA), la cual está fijada en los puntos de fijación correspondientes. Fig. 126 Esquema de marchas ATENCIÓN En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos.
  • Página 114: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    CUIDADO Bloqueo de la palanca selectora Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N en la posición D / S durante la marcha, entonces el motor tiene que estar en la velocidad de ralen- Fig. 128 tí. Tecla de bloqueo Seleccionar la posición de la palanca selectora Fig.
  • Página 115: Cambio Manual (Tiptronic)

    Cambio manual (Tiptronic) Arranque y conducción  Lea y considere primero en la pág. 111. Fig. 129 Palanca selectora Arrancar y detenerse temporalmente › Pise el pedal de freno y manténgalo pisado a fondo. › Arrancar el motor. › Presionar la tecla de bloqueo y llevar la palanca selectora en la posición de- seada »...
  • Página 116: Rodaje Del Motor

    Rodaje del motor y conducción eficiente Evitar daños en el vehículo   Introducción al tema Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Rodaje del motor Consejos para la conducción Consejos para conducir rentable Vadeo...
  • Página 117: Sistemas De Asistencia

    Vadeo Sistemas de asistencia Indicaciones generales Fig. 130 Nivel de agua máximo permitiro ATENCIÓN en recorridos por agua El sistema de asistencia es solamente para el apoyo y no exime al conduc- ■ tor de la responsabilidad para la conducción del vehículo. Una mayor oferta de seguridad y la mayor seguridad del vehículo gracias ■...
  • Página 118: Control De Tracción (Asr)

    ATENCIÓN Control de tracción (ASR) Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de asistencia » pág. 115, en sección Indicaciones generales. Control de estabilización (ESC)  Lea y considere primero en la pág. 116. El ESC mejora la estabilidad del vehículo en situaciones límites de la dinámica de conducción (p.ej.
  • Página 119 El HHC se activa a partir de una pendiente del 5% si la puerta del conductor Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) está cerrada. El HHC sólo esta activo al arrancar, hacia delante o atrás, en una  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 120: Asistente De Bajada En Montaña

    En el modo OFF ROAD están integradas las siguientes funciones. ATENCIÓN ▶ Asistente de arranque en montaña » pág. 118. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ▶ ASR OFF ROAD » pág. 119. de asistencia »...
  • Página 121: Asistente De Arranque

    Pisando el acelerador/pedal de freno se puede aumentar/reducir la velocidad. ABS OFF ROAD Esto también es válido cuando la palanca de cambio se encuentre en la posi-  ción de ralentí, o la palanca selectora en la posición N. La intervención del asis- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 122 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 115, en sección Indicaciones generales. Las personas o los objetos en movimiento posiblemente no se pueden re- ■ conocer por los sensores del sistema. Bajo determinadas circunstancias, puede que las superficies de determi- ■...
  • Página 123: Visualización En La Pantalla Infotainment

     Alcance aproximado de los sensores (en cm) Lea y considere primero en la pág. 120. Zona » fig. 134 Variante 1 Variante 2 Variante 3 Superficies de función y advertencia de obstáculo » fig. 135 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Cambiar a la visualización de la cámara para marcha atrás.
  • Página 124 Indicador de averías CUIDADO Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segun- La imagen de la cámara esta distorsionada en comparación con la vista ocu- ■ dos y en la proximidad del vehículo no se encuentra obstáculo alguno, existirá lar.
  • Página 125: Líneas De Orientación Y Superficies Funcionales

    La tapa del maletero está completamente cerrada. Superficies de función » fig. 138  La velocidad de conducción es inferior a 15 km/h. Dependiendo del tipo de Infotainment: Apagar la pantalla del área de-     trás del vehículo El área detrás del vehículo es bien visible.
  • Página 126: Funcionamiento

    Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Funcionamiento aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad  que se mencionan allí. Lea y considere primero en la pág. 124. ATENCIÓN El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. ▶...
  • Página 127: Buscar Plaza De Aparcamiento

    Aviso Buscar plaza de aparcamiento Si se muestra en la pantalla durante la búsqueda de una plaza de aparcamien- to el símbolo  (km/h), entonces la velocidad de marcha de reducirse a menos de 40 km/h (aparcar longitudinalmente) y/o a menos de 20 km/h (aparcar transversalmente).
  • Página 128: Salir De Una Plaza De Aparcamiento Paralela A La Calzada

    Si es requerido se puede continuar con el proceso de aparcar con más pasos. Cuando la plaza de aparcamiento es muy pequeña, entonces no es posible un proceso de salida del aparcamiento por el sistema. En la pantalla del cuadro de ›...
  • Página 129: Descripción Del Manejo

    Sistema regulador de velocidad Descripción del manejo  Introducción al tema Fig. 141 elementos de manejo del siste- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ma regulador de la velocidad Modo de funcionamiento Descripción del manejo El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene la velocidad ajustada, sin que se tenga que accionar el pedal acelerador.
  • Página 130: Detección Del Cansancio

    Aviso Aviso Durante la regulación se puede aumentar la velocidad accionando el pedal ace- En algunas situaciones de conducción (p.ej. modo de conducción deportiva, ■ lerador. Tras soltar el pedal acelerador, la velocidad desciende hasta el valor condiciones climatológicas adversas o en caso de mal estado del asfalto), pue- memorizado anteriormente.
  • Página 131: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    Los valores de la presión de los neumáticos deben guardarse, si se produce Dispositivo de remolque y remolque alguna de las siguientes circunstancias. ▶ Cambio de la presión de inflado de los neumáticos. Dispositivo de enganche para remolque ▶ Cambio de una o varias ruedas. ▶...
  • Página 132: Descripción

    Descripción Ajustar la posición de reserva Fig. 143 Soporte del dispositivo de remolque/barra de cabeza esférica Fig. 144 Desbloquear la cerradura / retirar y girar el volante   Lea y considere primero en la pág. 129. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 133 Verificar el ajuste de la posición de reserva Montaje de la barra de cabeza esférica Fig. 145 Posición de reserva Fig. 146 Extraer la caperuza cobertera situada en el parachoques trasero / aplicar la barra de cabeza esférica  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 134: Verificar La Fijación Correcta

    › Bloquee el cierre de volante girando la llave » fig. 147 hasta el tope en el Retirar la barra de cabeza esférica - 1º paso sentido de la flecha y extraiga la llave en el sentido de la flecha ›...
  • Página 135: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    ATENCIÓN Retirar la barra de cabeza esférica - 2º paso No deje nunca la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta po- dría causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! Carga de apoyo con accesorios instalados Fig.
  • Página 136: Cargar El Remolque

    Alimentación eléctrica de la red eléctrica del remolque/accesorio Aviso En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (accesorio) se alimenta Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. con corriente el remolque (accesorio) por el vehículo (con el encendido conec- tado o desconectado).
  • Página 137: Carga De Remolque

    ATENCIÓN Una carga no fijada puede perjudicar considerablemente la estabilidad y la seguridad de marcha - ¡Existe peligro de accidente! Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque autorizada Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
  • Página 138: Conducción Con Remolque

    El vehículo está bloqueado y la alarma está activa.  Conducción con remolque El remolque (accesorio) no está equipado con luces posteriores LED.  Velocidad de marcha Por seguridad no conducir con el remolque más rápido que 100 km/h (cuando el vehículo de tracción es un coche de la clase M1) o 80 km/h (cuando el vehí- culo de tracción es un camión de la clase N1).
  • Página 139: Indicaciones De Servicio

    Indicaciones de servicio Operación del vehículo en condiciones meterológicas cambiantes  Lea y considere primero en la pág. 137. Cuidado y mantenimiento Si quiere conducir el vehículo en otros países con condiciones climáticas dife- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos rentes a las previstas, consulte a un concesionario ŠKODA.
  • Página 140: Las Piezas Originalesškoda

    Las piezas originalesŠKODA Spoiler   Lea y considere primero en la pág. 137. Lea y considere primero en la pág. 137. Para su vehículo recomendamos el uso de piezas originales ŠKODA, ya que es- ATENCIÓN tás han sido autorizadas por ŠKODA AUTO. Estas piezas corresponden exacta- Si su vehículo está...
  • Página 141: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    Airbags Evolución y explotación de vehículos usados   Lea y considere primero en la pág. 137. Lea y considere primero en la pág. 137. Todos los nuevos vehículos de la marca ŠKODA se pueden reciclar hasta el ATENCIÓN 95 %. Las adaptaciones, reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas in- ■...
  • Página 142: Resumen De Los Intervalos De Servicio

    ▶ Modo predominante de "parar y continuar" como p. ej. el que se da en la ciu- Para que un vehículo con intervalo de mantenimiento variable pueda prestar dad. servicio es imprescindible llenarlo únicamente con el aceite de motor precep- ▶...
  • Página 143: Intervalo De Mantenimiento Variable Qi6

    Ventajas del plan de asistencia digital Aviso ▶ Alto nivel de seguridad en el punto de una manipulación de los registros. En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un in- ▶ Documentación transparente de los trabajos de servicio realizados. tervalo de 7.500 km para cambiar el aceite.
  • Página 144 Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar las CUIDADO hojas del limpiaparabrisas con productos de limpieza previstos para eso. No se deben utilizar para las superficies pintadas esponjas quitainsectos, es- ■ ponjas ásperas de cocina o similares. Existe riesgo de daños en la superficie Aparato de alta presión pintada.
  • Página 145 El gato está libre de mantenimiento. En caso necesario, se deben engrasar las Cuidar el vehículo desde afuera partes móviles del gato con una grasa adecuada.  Lea y considere primero en la pág. 141. El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade- Componentes del cuada.
  • Página 146: Cuidado Del Habitáculo

    Piezas cromadas y anodizadas ■ Cuidado del habitáculo No abrillantar en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir araña- ■  zos en la superficie. Lea y considere primero en la pág. 141. Láminas ■ Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro Componentes del Hechos Solución...
  • Página 147 ATENCIÓN Aviso Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ■ ® destruyen el tejido. cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■...
  • Página 148: Repostar Gasolina Y Diésel

    CUIDADO Comprobar y rellenar ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro Combustible de daños del motor así como un daño del sistema de gases de escape! ...
  • Página 149: Gasolina Sin Plomo

    Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de CUIDADO combustible estará lleno. No continue con el repostaje. Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- › gro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de escape. Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- Cuando se usa una gasolina con un octanaje menor que el prescrito, enton- ■...
  • Página 150 Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y Diésel ® el catalizador SCR, se inyecta automáticamente la solución de urea - AdBlue  Lea y considere primero en la pág. 146. en el sistema de gases de escape. ®...
  • Página 151: Verificar El Nivel De Llenado

    Verificar el nivel de llenado  Lea y considere primero en la pág. 148. ® El tubo de alimentación del AdBlue se encuentra en el maletero debajo de un ® tapón señalado con el símbolo  y el rótulo “AdBlue ”...
  • Página 152 Antes de continuar conectar el encendido por 30 segundos para que el siste- ATENCIÓN (continuación) ma reconozca el rellenado. Después encender el motor. No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemadu- ■ ras! Vano motor Nunca tocar el ventilador del radiador. ¡El ventilador del radiador puede ■...
  • Página 153: Vista General Del Compartimento Del Motor

    Abrir y cerrar el capó Vista general del compartimento del motor Fig. 158 Abrir el capó  Lea y considere primero en la pág. 150. Fig. 159 Ejemplo de orden en el vano motor Abrir tapa › Asegurarse que las varillas del limpiaparabrisas no están desplegadas del pa- ...
  • Página 154: Agua De Lavado Del Parabrisas

    El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- Agua de lavado del parabrisas rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas). Le recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cam- Fig.
  • Página 155: Verificar Y Rellenar

     Vehículos con intervalos de servicio fijos Lea y considere primero en la pág. 152. Motores de gasolina Especificación Verificar y rellenar el aceite bajo las siguientes condiciones. TSI 1,2 l/81 kW El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. ...
  • Página 156 Líquido refrigerante Verificar y rellenar  Introducción al tema Fig. 162 Depósito de compensación del lí- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: quido refrigerante Verificar y rellenar El líquido refrigerante suministra la refrigeración del motor y consiste de agua y aditivo del líquido refrigerante (con substancias adicionales, los cuales prote- gen el sistema de refrigeración de corrosión y evita el asiento de cal).
  • Página 157: Introducción Al Tema

    Verificar el líquido de frenos bajo las siguientes condiciones. CUIDADO El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. En caso de que el depósito de compensación vacío, no rellene ningún refrige-  ■ rante. El sistema puede airearse - Existe peligro de daño del motor. ¡No con- El motor está...
  • Página 158: Comprobar El Estado

    Desconexión automática de los consumidores - Protección de descarga de la ATENCIÓN batería del vehículo ¡En los trabajos en la batería del vehículo existe peligro de explosión, incen- El sistema de red a bordo intenta como a continuación una descarga de la ba- dio, lesiones o cauterización! Se deben tener en cuenta las siguientes indi- tería del vehículo cuando está...
  • Página 159: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Verificar el nivel de ácido Hasta que la batería del vehículo esté completamente cargada se deberá ajus- Con las batería del vehículo con indicador del nivel de ácido se puede verificar tar una intensidad de corriente de 0,1 (múltiplo) de la capacidad de la batería. el nivel de ácido por la coloración de este indicador.
  • Página 160: Llantas Y Neumáticos

    CUIDADO Ruedas Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! Llantas y neumáticos Antes de desconectar la batería, cerrar siempre las ventanas eléctricas, así ■ como el techo corredizo/elevable panorámico y la cortinilla antisolar enrollable Indicaciones para el uso de ruedas eléctrica - De lo contrario pueden suceder averías de funcionamiento de estos Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me-...
  • Página 161 Neumáticos direccionales Presión de inflado de los neumáticos El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- mático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos. ▶...
  • Página 162: Rueda De Emergencia

    En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
  • Página 163: Rotulación De Neumáticos

    Para obtener las mejores características de manejo se deben manejar sobre to- Rotulación de neumáticos das las cuatro ruedas neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” con una profundidad de perfil mínima de 4 mm. Explicación de la rotulación de neumáticos - p.ej. 225/50 R 17 91 T Con neumáticos de “invierno”...
  • Página 164 Accionamiento frontal Las cadenas de nieve se deben instalar solamente en las ruedas delanteras y se usan solamente sobre las siguientes llantas y combinaciones de neumáti- cos. Medida de llanta Profundidad de calado tamaño de neumático 6J x 16 50 mm 205/55 R16 7J x 16 45 mm...
  • Página 165: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Posicionamiento del chaleco reflectante ...
  • Página 166: Equipo De Herramientas A Bordo

    Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento ATENCIÓN de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ do en su modelo de vehículo. En ningún caso debe levantarse con eso otros ATENCIÓN vehículos o cargas.
  • Página 167: Sacar/Guardar La Rueda De Emergencia

    › Suelte el tornillo de rueda antirrobo » pág. 166 y después los otros tornillos ATENCIÓN de rueda » pág. 166» Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los tornillos de rueda y › Levante el vehículo hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el suelo las roscas, dando lugar a una deformación permanente de las superficies de »...
  • Página 168: Tapacubos Integral

    Tapacubos integral Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Retirar tapacubos › Fig. 172 Colgar el estribo para retirar los tapacubos completos en el borde los tapacu- Retirar la caperuza protectora bos completos. › Introduzca la llave de rueda a través del estribo, apoye dicha llave en el neu- mático y retire el tapacubos.
  • Página 169: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Aviso El suplemento, así como los tornillos de rueda antirrobo están previstos con un número de código. Por medio de él está disponible un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 174 Aflojar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 170: Introducción Al Tema

    CUIDADO Descripción del kit de averías Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero. Existe el peligro de daños al vehículo. Kit de averías  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías Sellar el neumático e inflarlo...
  • Página 171: Sellar El Neumático E Inflarlo

    Inflado Trabajos previos a la utilización del kit de averías › Enrosque fija la manguera de llenado del neumático » fig. 177 de la  Lea y considere primero en la pág. 168. pág. 168 sobre la válvula del neumático. ›...
  • Página 172: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para la conducción con el neumático reparado Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a tempera- ■  Lea y considere primero en la pág. 168. turas un poco por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realizar ninguna ayuda de arranque con la batería de otro vehículo.
  • Página 173 › En vehículos sin el sistema START-STOP, fijar el borne a una pieza de me- Para el remolque por medio de un cable de remolque, usar solamente un cable tal conectada fijamente con el bloque del motor o directamente al bloque del de fibra plástica tejida »...
  • Página 174: Argolla De Remolque Atrás

    CUIDADO ATENCIÓN No arrancar el motor remolcando el vehículo. ¡Existe peligro de daños en el Hay que sujetar bien la argolla de remolque. De lo contrario puede rompe- ■ motor! Como ayuda para el arranque, se puede utilizar la batería de otro vehí- rse la argolla de remolque cuando se remolca.
  • Página 175: Llave Con Paletón Extensible

     Lea y considere primero en la pág. 173. ATENCIÓN Hay que sujetar bien la argolla de remolque. De lo contrario puede rompe- › Despliegue el paletón de la llave. rse la argolla de remolque cuando se remolca. › Presione la tapa de la pila »...
  • Página 176: Desbloquear/Bloquear La Puerta Del Conductor

    Lámpara extraíble Desbloquear/bloquear la puerta del conductor Fig. 184 Fig. 185 Clip de cierre en la tapa de la pila Tirador en la puerta del conduc- recargable tor: Abrir la cubierta del cierre  Lea y considere primero en la pág. 173. La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la llave a través del cierre.
  • Página 177: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    › › Abrir la puerta trasera correspondiente y eliminar el tapacubos » fig. 186. Presionar sobre la parte plástica en el sentido de la flecha . Al mismo tiem- › Introduzca la llave en la ranura y gírela en la dirección de la flecha (posición po presionar la tecla de bloqueo en el mango de la palanca selectora en la con resorte).
  • Página 178: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 190 Cambiar la escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 191 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera  Lea y considere primero en la pág. 175.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 179: Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles y bombillas Fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles Fig. 193 Tapa de la caja de fusibles  Introducción al tema Fig. 192 Fusibles quemados  Lea y considere primero en la pág. 177. Los fusibles se encuentran en la parte frontal izquierda del cuadro de interrup- tores, detrás de una cubierta.
  • Página 180: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos ABS, ESC, interruptor para el indicador de control de los neumáti- cos, aparcamiento asistido, OFF ROAD, START-STOP Fig. 194 Fusibles Airbag Intervalo de servicio variable - WIV, faro trasero, espejos antides- lumbrantes, sensor de presión, preinstalación para teléfono, medi- dor de masa de aire, regulación del alcance de las luces y el ángulo de los faros...
  • Página 181: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

     Lea y considere primero en la pág. 177. Fusibles en el vano motor Núm. Consumidor Fig. 195 Sin ocupar Tapa de la caja de fusibles Cambio automático, sistema de manejo AdBlue Módulo de datos de la batería Cambio automático Sin ocupar Alimentación de corriente para borne 15, motor de arranque ...
  • Página 182 ATENCIÓN Núm. Consumidor Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ Parabrisas calefactable ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 150. Suministro de corriente del soporte de fusibles interno (fusibles nº Pueden producirse accidentes si la calle no está...
  • Página 183: Orden De La Bombilla En El Farro Frontal

    › Libere el conector correspondiente con la bombilla en el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal » fig. 198. › Extraiga el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Fig. 197 ›...
  • Página 184: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Retirar la rejilla protectora de los faros antiniebla - Conector del Cambiar la bombilla del faro antiniebla sensor del aparcamiento asistido Fig. 202 Retirar el faro antiniebla / cambiar la bombilla Fig. 200 Rejilla protectora: Variante 1 / Variante 2 ...
  • Página 185: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    › Coloque la tapa de plástico y apriétela en la rejilla protectora » fig. 200 de la Desmontar/montar la luz posterior pág. 182 La rejilla protectora deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO En caso de vehículos con sistema de aparcamiento asistido, se recomienda mandar revisar este sistema en un taller especializado después de cambiar la bombilla del faro antiniebla.
  • Página 186: Cambiar Las Bombillas De La Luz Posterior

    › Colocar el portalámparas en la luz y atornillar el tornillo de seguridad Cambiar las bombillas de la luz posterior » fig. 205. Lámpara con medios de iluminación LED › Desbloquee el portalámparas en las áreas señaladas con las flechas »...
  • Página 187: Datos Técnicos

    Datos técnicos Características del vehículo Datos técnicos Datos del vehículo básicos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Características del vehículo Peso en servicio Carga adicional Fig. 207 Portadatos del vehículo/Placa de características Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las Portadatos del vehículo normas ECE y las Directivas de la UE...
  • Página 188: Peso En Servicio

    Carga máxima admisible sobre eje delantero Peso en servicio Carga máxima admisible sobre eje trasero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Número de identificación del vehículo (VIN) 1340 TSI 1,2 l/81 kW El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- 1360 rreta de suspensión derecha.
  • Página 189 Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO no es- taban disponibles en el momento del cierre de edición. Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO se de- ben consultar en las páginas web de ŠKODA, o en la documentación de ventas...
  • Página 190: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 208 Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 208 Dato Yeti Yeti Outdoor Altura 1691 Vía adelante 1541 Anchura 1793 Vía atrás 1537 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1956 Distancia desde el fondo hasta el suelo...
  • Página 191: Ángulo Y Capacidad Ascensional

    Ángulo y capacidad ascensional Ángulo de desplome posterior Ángulo de inclinación / capacidad de subida Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 192 Ángulo de desplome delante- Ángulo de desplome pos- Ángulo de inclinación (°) / Motor Caja de cambios Ángulo de rampa (°) ro (°) terior (°) capacidad de subida (%) 19,6 41/86 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 19,6 39/80 DSG 4x4 19,6 38/77...
  • Página 193 Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor TSI 1,8 l/112 kW Motor TDI CR 2,0 l/81 kW Motor TSI 1,2 l/81 kW Motor TDI CR 2,0 l/103 kW Motor TSI 1,4 l/92 kW Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Motor TSI 1,4 l/110 kW...
  • Página 194 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Caja de cambios MG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/5800 Par motor máx.
  • Página 195 Motor TDI CR 2,0 l/81 kW MG (EU4, EU5) 81/4200 Potencia (kW a 1/min) MG (EU6), MG 4x4 81/3500 MG (EU4, EU5) 250/1500-2500 Par motor máx. (Nm a 1/min) MG (EU6), MG 4x4 250/1750-3000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Caja de cambios MG (EU4, EU5)
  • Página 196 Ahorrar energía eléctrica Aparcamiento Índice alfabético Aparcamiento asistido Airbag Asistente de dirección de aparcamiento Activación Adaptaciones y limitaciones en el sistema Air- Aparcamiento asistido Abrir Activación/desactivación el capó desactivar Averías de funcionamiento Testigo Funcionamiento Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento Aire acondicionado Salir de una plaza de aparcamiento paralela a Testigo de control...
  • Página 197 Asientos y los reposacabezas Bloqueo Calefacción adicional (calefacción y ventilación en emergencia independiente) Asistencia de conducción activa (DSR) KESSY Cámara Asistente de aparcamiento Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) véase Cámara para marcha atrás Aparcar Testigo de control asistencia automática al frenado Cámara para marcha atrás Bloqueo de la palanca selectora Líneas de orientación...
  • Página 198 Cenicero en la consola central trasera Cuadro de instrumentos combinado en las puertas Control de comprobación automática Cerradura de encendido Véase el cuadro de instrumentos combinado Compartimento guardaobjetos flexible Cerrar Visualización del segundo velocímetro el capó Compartimento para las gafas Cubierta del maletero Cierre centralizado Compartimentos...
  • Página 199 Desconectar el motor Desbloqueo de la palanca selectora Botón de inicio Iniciar/apagar el motor presionado el botón Modo de funcionamiento Llave Remolcar el vehículo Testigo de control Remolcar el vehículo por medio del dispositivo Desconexión automática de los consumidores Espejo de remolque Maquillaje Descongelar el parabrisas y la luneta posterior...
  • Página 200 Frenos Indicador de control de neumáticos Rellenar líquido freno de mano véase Control de la presión de los neumáticos 128 Testigo de control para el nivel del agua de la- Sistemas de frenado y estabilización vado del parabrisas Indicador multifunción Testigo de control Datos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas...
  • Página 201 Luz de posición luz desmontable Modos del cambio automático Luz intermitente y de carretera Moqueta de doble cara Moqueta del maletero Puesto de conducción Red de separación Motor Regulación del alcance luminoso de los faros Redes de retención Rodaje Sistema de intermitentes simultáneos Suelo de carga variable Sistema limpiafaros véase Tapa del maletero...
  • Página 202: Parkpilot

    Portadatos del vehículo Rellenar Aceite de motor Portadatos del vehículo y placa de característi- Palanca AdBlue Limpiaparabrisas 68, 69 Agua de lavado del parabrisas Portadatos del vehículo y placa de característi- Luz intermitente y de carretera Líquido refrigerante Manejo del sistema de información Remolcar Portaetiquetas Sistema regulador de velocidad...
  • Página 203 Sistema de información Suelo de carga variable Advertencia de la puerta Suelo de carga variable con rueda de repuesto SAFE, SAFELOCK Indicador de intervalos de mantenimiento Caja guardaobjetos extraíble véase Seguro Safe Indicador multifunción Utilizar SD-Karte Pantalla MAXI DOT Sustitución de piezas véase Manual de instrucciones Infotainment Recomendación de marcha Sustituir...
  • Página 204 Transporte Vista general Baca portaequipajes Compartimento del motor Dispositivo de remolque y remolque Puesto de conducción Maletero Visualización de la segunda velocidad Transporte de niños Visualización del segundo velocímetro Triángulo reflectante Volante Triángulo reflectante de advertencia ajustar Posición correcta Teclas Volante multifuncional Wi-Fi véase Manual de instrucciones Infotainment...
  • Página 205 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 208 Návod k obsluze Yeti španělsky 05.2016 S90.5610.26.60 5L0012760AL  5L0012760AL...

Tabla de contenido