Pilotage de l'hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre héli-
8
coptère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier
vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite corres-
pond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz
vers le haut afin d'augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor princi-
pal. Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du rotor principal, la
maquette commence à monter. Si vous réduisez l'amplitude du levier du gaz
et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l'hélicoptère des-
cend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol station-
naire en bougeant prudemment le levier du gaz, vers le haut ou vers le bas
sans qu'elle ne monte ou ne descende abruptement. La manette droite permet
de voler en avant/en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans utiliser
la manette gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la gauche, le nez de l'hé-
9
licoptère se met en rotation (louvoie) autour de l'axe du rotor principal en
faisant une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la droite, le nez de l'hélicoptère
se met en rotation (louvoie) autour de l'axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l'arrière jusqu'à ce que l'hélicoptère ait atteint une po-
sition neutre stable en vol stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
Le levier Avant/Arrière commande l'inclinaison de l'hélicoptère vers
10
l'avant/arrière. Si vous appuyez le levier vers l'Avant, le nez de l'hélicop-
tère se déplace vers le bas et l'hélicoptère s'envole en avant. Si vous appuyez
le levier Avant/Arrière vers l'arrière, l'hélicoptère se déplace vers l'arrière et
vole en marche arrière.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous
êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir
11
une pièce close qui doit être aussi grande que possible sans la pré-
sence de personnes et d'obstacles. En raison de la taille et la facilité de
pilotage de l'hélicoptère, les pilotes expérimentés sont capables de faire
voler l'hélicoptère aussi dans des pièces fermées relativement petites.
Mais pour vos premiers vols, nous recommandons une taille minimale
de la pièce de 5 fois 5 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après
avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage
et ses facultés, vous pouvez aussi risquer de le faire voler dans des en-
vironnements plus petites et moins libres.
Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un environnement domes-
tique (maison et jardin).
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l'hélicoptère conserve auto-
12
matiquement cette hauteur de vol. La manette droite permet de voler en avant/
en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans utiliser la manette gauche.
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur
13
pour démarrer les moteurs et voler automatiquement à une hauteur d'env.
1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la possibilité d'influen-
cer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur
d'env. 1 m est atteinte, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur.
Auto Landing
Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d'atterrissage automa-
14
tique en appuyant sur le bouton « Auto Landing ». La vitesse des rotors
est alors lentement réduite. Pendant l'atterrissage, vous avez à tout moment
la possibilité d'influencer la position d'atterrissage en déplaçant la manette
droite. Lorsque l'hélicoptère se trouve au sol, les moteurs s'éteignent.
Trimage de l'hélicoptère
Trimage auto
15
1. Placez l'hélicoptère sur une surface horizontale.
2. Connectez l'hélicoptère au contrôleur tel que décrit dans «Liaison
entre le modèle réduit et le contrôleur».
3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier d'avance/
retour dans le coin inférieur droit. La LED de l'hélicoptère clignote
brièvement puis s'allume en continu. Un bip sonore est émis 1x.
4. Le réglage de la position neutre est terminé.
FRANÇAIS
Si l'hélicoptère est en vol stationnaire et tourne directement vers la gauche
16
ou la droite sans mouvement du levier pour la rotation circulaire, respectez
la procédure suivante : Si l'hélicoptère tourne de lui-même, rapidement ou
lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation
circulaire, situé en bas à gauche, progressivement vers la droite. Si l'héli-
coptère tourne vers la droite, poussez le trim de la rotation circulaire pro-
gressivement vers la gauche.
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "OFF".
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'insertion des accus est incorrecte.
Remède: Vérifier si l'insertion des accus est correcte.
Cause:
Les accus n'ont plus assez d'énergie.
Remède: Insérer des nouveaux accus
Problème: L'hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause:
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur "OFF".
Remède: Placer d'abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur "ON".
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n'est pas correctement relié au ré-
cepteur dans l'hélicoptère.
Remède: Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause:
Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se
trouve sur "OFF".
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'accu est trop faible ou vide.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu")
Problème: L'hélicoptère ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause:
La puissance de l'accu ne suffit pas.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le
vol et descend.
Cause:
L'accu est trop faible.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère atterrit trop vite.
Cause:
Perte de contrôle via le levier du gaz.
Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause:
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que
ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente
nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que
nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico
y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin
previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas dife-
rencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones.
Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto.
En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de
seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a
terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acer-
ca de los recambios disponibles la encontrará en
en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico, que deben
ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones
10
ESPAŃOL
4
.
carrera-rc.com