Carrera RC Green Chopper II Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para Green Chopper II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditionssuivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3,7 V
sûr, à l'écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il refroidisse à la
température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrô-
leur). En cas de non-respect de ces indications, il y a risque d'incendie et
donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE
JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre im-
médiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l'accu aussi rapidement
et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l'air libre, à
l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins durant 15 minutes.
Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s'est
déformé, il y a risque d'incendie. Même en présence d'une faible déforma-
tion ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge pro-
fonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le
vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l'utilisation mentionnée précé-
demment peut provoquer une détérioration de l'accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l'accu, la tempéra-
ture devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l'accu et la maquette
si possible dans la voiture ou sous l'effet direct du soleil. Si l'accu est exposé
à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l'accu est faible, vous constaterez qu'il
faut effectuer des opérations d'équilibrage et/ou des mouvements de pilotage
considérables pour que l'hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas
en général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et c'est le bon
moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1x Hélicoptère
1
1x Contrôleur
1x Câble USB de chargement
2x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable)
Charger l'accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement avec l'ap-
pareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si vous essayez de
charger l'accu avec un autre chargeur d'accu LiPo ou un autre chargeur, ceci
peut entraîner de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre
précédent avec les avertissements et les directives d'emploi de l'accu avant
de continuer.
Charger à l'ordinateur :
2
• Relier le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur
le câble de charge USB s'allume en vert et indique que l'unité de charge
est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez un hélicoptère
dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et in-
dique que l'accu de l'hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge
USB voire la douille de charge sur l'hélicoptère sont fabriqués de sorte qu'il
n'est pas possible d'inverser la polarité.
• Cela dure environ 30 minutes pour la recharge d'un accu déchargé (pas dé-
chargé en profondeur). Lorsque l'accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé partiellement.
C'est pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins
longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus !
Si le câble de charge n'est pas raccordé à une source de courant et s'il
est uniquement relié à l'hélicoptère, une DEL s'allumant en vert indique
qu'il reste du courant dans l'accu. La DEL s'allumant en vert n'indique
pas si l'accu est suffisamment chargé.
Lors du rechargement, l'interrupteur doit se trouver en position «OFF».
150 mAh / 0,56Wh dans un endroit
Insérer l'accu LiPo dans l'hélicoptère
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans
3
le contrôleur. Respecter la bonne polarité. Après la fermeture du compar-
timent, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide du commu-
tateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et
si le fonctionnement est correct, la DEL devrait s'allumer en rouge en haut au
milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être rem-
placées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
L'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des
4
problèmes de communication entre l'hélicoptère Carrera RC et le contrô-
leur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Allumez le modèle réduit via l'interrupteur ON/OFF.
• La DEL dans l'hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur principal. Pendant le processus de
liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• ATTENTION ! Posez impérativement l'hélicoptère sur une surface horizon-
tale plane juste après l'avoir allumé. Le système de gyroscope s'ajuste
automatiquement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers
le bas en position zéro.
• Laisser à l'hélicoptère un peu de temps jusqu'à ce que le système soit cor-
rectement initialisé et prêt à l'emploi.
• La liaison est réussie.
• La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'emploi. Même si
vous pouvez l'utiliser comme guide Quick-Start, nous vous conseillons impé-
rativement de lire tout d'abord attentivement et intégralement ce mode d'em-
ploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l'emballage
• Reliez l'appareil de charge à la source de courant.
• Charger l'accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger l'accu
LiPo».
• Insérer 2 piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité correcte
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs hélicop-
tères simultanément.
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l'hélicoptère comme décrit dans «Commande de l'hélicoptère» de
sorte que l'hélicoptère en vol stationnaire ne change pas d'endroit sans com-
mande du contrôleur.
15 16
• Pour démarrer l'hélicoptère, appuyez sur le bouton
• L'hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l'hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d'exé-
cuter le processus de raccordement men-tionné ci-dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d'ensemble des fonctions du contrôleur
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
5
2. DEL de contrôle
3. Gaz
4. Avant/Arrière · Arrière (mouvement de rotation)
5. Trimmer pour l'arrière
6. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)
7. Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
8. Compartiment à accu
3
Description de l'hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
6
2. Arrière
3. Douille pour charger l'accu LiPo
4. Patins d'atterrissage
5. Commutateur ON/OFF
7
9
FRANÇAIS
4
.
7
(image
).
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Orange sply ii370501027x370501028x

Tabla de contenido