Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
!
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
IF A FIRE SHOULD OCCUR:
• Keep away from the appliance and
immediately call your fire department.
• Do not attempt to extinguish an oil or grease
fire with water.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
N415-0699 REV - Nov. 11, 2022
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
grills@napoleon.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
TQ240
!
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
• Never operate this appliance unattended.
• Never operate this appliance within 10 ft
(3.0 m) of any structure, combustible
material or other gas cylinder.
• Never operate this appliance within 25 ft
(7.5 m) of any flammable liquid.
Failure to follow these instructions could
result in fire, explosion or burn hazard which
could cause property damage, personal injury
or death.
Wolf Steel Ltd.
24 Napoleon Road
Barrie, Ontario, cANADA L4M 0G8
grills@napoleon.com
EN
FR
PG.13
ES
PG.25
www.napoleon.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Napoleon TQ240

  • Página 1 Young children should be supervised near the gas grill. Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. 214 Bayview Drive, 24 Napoleon Road Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8 Barrie, Ontario, cANADA L4M 0G8 grills@napoleon.com grills@napoleon.com www.napoleon.com...
  • Página 2 This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON. NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the following period: Painted steel lid and base..............
  • Página 3 Do not use a pressure washer to clean any part of the unit. • This gas grill is not intended for commercial use. • This gas grill is not intended for and should never be used as a heater. www.napoleon.com...
  • Página 4 DIMENSIONS www.napoleon.com...
  • Página 5 This product can expose you to chemicals including soot, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www. P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com...
  • Página 6 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the grill inspected by a certified gas installer. STOP If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Página 7 5 minutes for any excess gas to dissipate, either repeat steps 2 and 3 or light with a match. 5. If lighting the unit with a match, clip the match into the supplied lighting rod. Hold the lit match down through the grill while turning the corresponding burner valve to high. www.napoleon.com...
  • Página 8 Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a flare-up occur, move food away from the flames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions.
  • Página 9 Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Página 10 WARNING! Hose (optional): Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer or qualified gas installer. www.napoleon.com...
  • Página 11 (Rumbling Supply hose is pinched. Reposition supply hose as necessary. noise and fluttering blue flame at burner Dirty or clogged orifice. Clean burner orifice. surface.) Spider webs or other matter in Clean out venturi tube. venturi tube. www.napoleon.com...
  • Página 12 3. A concise description of the problem (‘broken’ is not sufficient). 4. Proof of purchase (photocopy of the invoice). In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts. Before contacting Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty: •...
  • Página 13 à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. 214 Bayview Drive, 24 Napoleon Road Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8 Barrie, Ontario, cANADA L4M 0G8 grills@napoleon.com grills@napoleon.com...
  • Página 14 à la clientèle de NAPOLÉON manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des ou un détaillant autorisé NAPOLÉON. altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants. www.napoleon.com www.napoleon.com...
  • Página 15 Ne pas utiliser d’eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussées de flamme. • N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil. • Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. • Ce gril à gaz n’est pas conçu et ne doit jamais être utilisé comme appareil de chauffage. www.napoleon.com...
  • Página 16 DIMENSIONS www.napoleon.com...
  • Página 17 Californie pour causer le cancer, et des produits chimiques, y compris le phtalate de di-n-butyle, qui sont connus du État de Californie à causer des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com...
  • Página 18 STOP Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée. www.napoleon.com...
  • Página 19 Répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec allumette. 5. Si vous allumez l’appareil avec une allumette, fixez-la dans la tige d’allumage fournie. Tenez l’allumette allumée et abaissez-la dans le gril jusqu’en de brûleur et tournez la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”. www.napoleon.com...
  • Página 20 Il suffit alors d’enlever le gras avant la cuisson ou de réduire la température pour remédier à ce problème. En cas de flambées, éloignez les aliments de la flamme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON. Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité...
  • Página 21 • Si le brûleur ne reçoit pas assez d’air, les flammes seront jaunes pâles et produiront possiblement de la suie. • Si le brûleur reçoit trop d’air, les flammes scintilleront de façon erratique et causeront possiblement des problèmes d’allumage. www.napoleon.com...
  • Página 22 AVERTISSEMENT! Boyau (facultative): Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. www.napoleon.com...
  • Página 23 à la surface du brûleur.) Modèle infrarouge L’injecteur du brûleur est Nettoyez l’injecteur du brûleur. seulement. sale ou obstrué. Présence de toiles Nettoyez le tube du venturi. d’araignée ou autres débris dans le tube du venturi. www.napoleon.com...
  • Página 24 Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et les pièces à www.napoleon.com Pour qu’une réclamation soit traitée, l’information suivante est nécessaire : 1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
  • Página 25 Aviso para el instalador: deje estas instrucciones al propietario de la parrilla para que éste pueda referirse a ellas cuando sea necesario. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. 214 Bayview Drive, 24 Napoleon Road Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8 Barrie, Ontario, cANADA L4M 0G8 grills@napoleon.com grills@napoleon.com...
  • Página 26 1 1 0 0 a a ñ ñ o o s s d d e e g g a a r r a a n n t t í í a a l l i i m m i i t t a a d d a a d d e e N N a a p p o o l l e e o o n n P P r r e e s s i i d d e e n n t t Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo.
  • Página 27 No utilice agua, cerveza u otros líquidos para controlar las llamaradas. • No utilice un limpiador a presión para limpiar ninguna pieza ni parte de la parrilla. • Está parrilla no está prevista para uso comercial • Esta parrilla no está prevista ni deberá nunca utilizarse como un calentador. www.napoleon.com...
  • Página 28 DIMENSIONES www.napoleon.com...
  • Página 29 California sabe que causan cáncer, y sustancias químicas que incluyen di-n-butil ftalato, que el estado de California sabe que causan cáncer. defectos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. www.napoleon.com...
  • Página 30 La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que realice una inspección de la parrilla.
  • Página 31 2 y 3 o encienda con una cerilla 5. Si enciende la barbacoa con una cerilla, engánchela al soporte suministrado. Introduzca la cerilla encendida en la barbacoa hacia el quemador mientras gira el mando pertinente a la posición high. www.napoleon.com...
  • Página 32 Si hubiese alguna llamarada de todos modos, retire la comida del fuego y baje los mandos para reducir la temperatura. Deje la tapa abierta. Consulte el libro de cocina Su barbacoa para todo el año de Napoleon para instrucciones más detalladas. Instrucciones de Limpieza ADVERTENCIA! Utilice siempre guantes de protección y gafas de seguridad cuando se disponga...
  • Página 33 Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está...
  • Página 34 Conector flexible: examine el conector flexible para comprobar que no presenta abrasions, zonas fundidas, cortes o grieta. Si encuentra alguno de estos defectos, no utilice la parrilla a gas. Solicite a su proveedor de la parrilla Napoleon o un instalador de gas cualificado que sustituya la pieza.
  • Página 35 Cambie le tubo del gas si hace falta quemador y llama azul sobre la superficie del quemador.) Orificios sucios u obstruidos. Limpie los orificios del quemador Telas de araña u otras suciedades en Limpie el tubo venturi. los tubos venturi www.napoleon.com...
  • Página 36 Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleon.com...
  • Página 37 Part List / Liste Des Pièces / Lista de partes Item / Article Part # / Pièce # Description TQ240 N010-1509-SER Lid assembly /ensemble couvercle / montaje de la tapa N010-1509-GT-SER Graphite Grey Lid assembly / gris ensemble couvercle / Conjunto...
  • Página 38 www.napoleon.com...
  • Página 39 www.napoleon.com...
  • Página 40 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoleon sont proteges par un au plusieurs brevets am ricains, canadiens et (ou) au par des brevets en instance. Los productos Napoleon están protegidos por una o más...