Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harken BRS102/P

  • Página 3 Italiano ..........1 English ..........9 Deutsch ..........17 Français ..........25 Español ..........33 Svenska ..........41 Olandese ...........49 Polski ..........57 Português .........65...
  • Página 5 ATTENZIONE! Leggere attentamente il manuale prima di installare e utilizzare il dispositivo. DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante analogico Harken è un dispositivo che consente all’operatore di azionare elettricamente le utenze ad esso collegate mediante un pulsante da premere con mano o piede.
  • Página 6 Non sostituire mai alcuna parte del dispositivo con componenti non originali Harken ® anche se essi possono sembrare simili. In caso di sostituzioni non originali, la garanzia non ha validità. Harken non è responsabile di danni o lesioni causati da installazioni non corrette del ®...
  • Página 7 italiano 1.3 Allentare le viti di tenuta contatti interni al pulsante 1.4 Inserire i due cavi all’interno del vano del pulsante facendoli passare attraverso il pressacavo info@solidworks.com 1.5 Crimpare ciascun cavo al relativo terminale 1.6 Inserire i terminali sotto la vite del contatto 1.7 Avvitare le viti dei contatti in modo da fissare i terminali 1.8 Far scorrere una guaina lungo i cavi, facendola passare attraverso il pressacavo: fermarsi fino alla zona utile di passaggio cavi senza deformarli in alcuna direzione...
  • Página 8 1.10 Chiudere il coperchio NOTA: Prima di procedere con l’installazione del pulsante Harken BRS104, assicurarsi che la linguetta di indexaggio del silicone posteriore sia inserita all’interno dell’opportuna sede. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Azioni su dima di foratura 2.1 Identificare l’area della coperta dove si intende installare il pulsante controllando che...
  • Página 9 La lunghezza delle viti dipende dallo spessore della coperta: scegliere viti di fissaggio della opportuna lunghezza. Harken BRS102: n°3 viti autofilettanti Ø4mm a testa svasata piana (non usare viti a testa cilindrica) Harken BRS104: n°4 viti autofilettanti Ø3mm 4.1 Applicare il sigillante in corrispondenza dei fori effettuati in coperta.
  • Página 10 Assicurarsi che il coperchio tocchi il piano coperta ad apertura ultimata. ATTENZIONE! Per evitare incidenti, leggere attentamente, comprendere e osservare tutti gli Avvisi e le Istruzioni Generali presenti sul Catalogo Harken e sul sito web www. harken.com. Prima di ogni utilizzo: –...
  • Página 11 italiano ATTENZIONE - Mai: a) lavorare sull’impianto elettrico mentre il sistema è in tensione; b) modificare l’impianto elettrico dell’unità o i disegni pertinenti. L’installazione, le modifiche e la manutenzione dovrebbero essere eseguite da un tecnico marino elettrotecnico competente; c) alterare o modificare l’intensità di corrente nominale dei dispositivi di protezione contro la sovracorrente;...
  • Página 12 Range dimensione cavi: 0.34 – 1.5mm (AWG: 22-16) CARATTERISTICHE TECNICHE PULSANTE HARKEN BRS104 Tensione nominale: 30Vdc Corrente massima: 5A GARANZIA LIMITATA MONDIALE HARKEN ® Fare riferimento alle clausole della Garanzia Limitata Mondiale Harken presenti sul ® Catalogo Harken e sul sito web www.harken.com. ®...
  • Página 13 WARNING! Read the manual carefully before installing and using the device. GENERAL DESCRIPTION The Harken analogue button is a device that allows the operator to electrically operate the utilities connected to it, by means of a hand- or foot-operated button.
  • Página 14 INSTALLATION PROCEDURE WARNING! Install the button on a flat surface. NOTE: all of the following procedures apply to both the Harken BRS102 button and the Harken BRS104 button, unless otherwise specified. 1. Wiring (procedure valid only for Harken BRS102 button) Before proceeding to install the device, perform the button power supply wiring.
  • Página 15 english 1.3 Loosen the button's internal contact sealing screws 1.4 Insert the two cables inside the button compartment by passing them through the cable gland info@solidworks.com 1.5 Crimp each cable to the relevant terminal 1.6 Insert the terminals under the contact screw 1.7 Tighten the contact screws to fix the terminals 1.8 Slide a sheath along the cables, passing it through the cable gland: stop on the cable passage useful area, without deforming them in any direction...
  • Página 16 1.10 Close the cover NOTE: Before proceeding with the installation of the Harken BRS104 button, make sure that the rear silicone indexing tab is inserted into its seat. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Actions on drilling template 2.1 Identify the deck area where the button is to be installed, by checking that drilling...
  • Página 17 The length of the screws depends on the thickness of the deck: choose fixing screws of the appropriate length. Harken BRS102: 3 x Ø4mm flat countersunk self-tapping screws (do not use cap screws) Harken BRS104: 4 x Ø3mm self-tapping screws 4.1 Apply the sealant to the holes made on the deck.
  • Página 18 The device is used to electrically control the utilities connected to it, by activating the button. NOTE: For connection to any utility, connect a fuse; for Harken Electric Winches, install a 5A fuse as prescribed by the instructions in the Harken Winch User Manuals. Hand operation...
  • Página 19 english CAUTION - Never: a) work on the electrical system while the system is live; b) modify the electrical system of the unit or the relevant drawings. Installation, modifications and maintenance operations should be carried out by skilled marine electricians; c) alter or modify the rated current of the overcurrent protection devices;...
  • Página 20 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE HARKEN BRS102 BUTTON Nominal voltage: 24Vdc Maximum current: 6A Degree of protection: IP 65 (with sheathed cables) Allowable operating temperature range: -25°C / +70°C Cable size range: 0.34 – 1.5mm (AWG: 22-16) TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE HARKEN BRS104 BUTTON...
  • Página 21 ACHTUNG! Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Vorrichtung installieren und verwenden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die analoge Taste von Harken ist eine Vorrichtung, über die der Bediener die daran angeschlossenen Verbraucher mit einer von Hand oder mit dem Fuß zu drückenden Taste elektrisch betätigen kann.
  • Página 22 Niemals Teile des Geräts durch andere ersetzen, die keine Harken Originalkomponenten ® sind, auch wenn sie ähnlich aussehen. Bei einem Ersatz durch nicht originale Bauteile ist die Garantie ungültig. Harken haftet nicht für Schäden bzw. Verletzungen, die durch eine fehlerhafte Installation ®...
  • Página 23 deutsch 1.3 Die Dichtungsschrauben der inneren Kontakte der Taster lockern 1.4 Die beiden Kabel durch die Kabelverschraubung in das Tasteninnere führen info@solidworks.com 1.5 Jedes Kabel an den entsprechenden Anschluss crimpen 1.6 Die Klemmen unter die Kontaktschraube stecken 1.7 Die Kontaktschrauben so anziehen, dass die Klemmen fixiert werden 1.8 Einen Mantel entlang der Kabel und durch die Kabelverschraubung führen: bis zum Nutzbereich für die Kabeldurchführung führen, ohne die Kabel irgendwie zu verbiegen info@solidworks.com...
  • Página 24 1.10 Deckel schliessen HINWEIS: Vor der Installation der Harken BRS104-Taste sicherstellen, dass die hintere Silikon-Indexierlasche im entsprechenden Sitz liegt. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Tätigkeiten auf der Bohrschablone 2.1 Den Deckbereich bestimmen, in dem die Taste installiert werden soll, und sicherstellen dass das Anbohren des Decks seine Belastbarkeit nicht beeinträchtigt.
  • Página 25 Die Länge der Schrauben hängt von der Deckdicke ab: Befestigungsschrauben der entsprechenden Länge wählen. Harken BRS102: 3 St. Gewindeschneidschrauben Ø 4 mm mit flachem Senkkopf (keine Zylinderkopfschrauben verwenden) Harken BRS104: 4 St. Gewindeschneidschrauben Ø 3 mm 4.1 Das Dichtmittel im Bereich der Löcher auf dem Deck auftragen.
  • Página 26 Die Vorrichtung dient der elektrischen Steuerung der angeschlossenen Verbraucher durch Tastendruck. HINWEIS: Für den Anschluss an einen Verbraucher ist eine Sicherung vorzusehen: für die elektrische Winde von Harken ist eine 5A-Sicherung gemäß den Anweisungen in den Benutzerhandbüchern der Harken-Winde zu installieren.
  • Página 27 deutsch ACHTUNG - Niemals: a) Arbeiten an der elektrischen Anlage durchführen, wenn das System unter Spannung steht; b) Änderungen an der elektrischen Anlage, an der Einheit oder am zugehörigen Design vornehmen. Installation, Änderungen und Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonal für Marine-Elektrotechnik durchgeführt werden; c) Änderungen Modifikationen Nennstromstärke...
  • Página 28 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN HARKEN BRS104 TASTE Nennspannung: 30 Vdc Max. Strom: 5 A WELTWEITE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON HARKEN ® Bitte beachten Sie die Bestimmungen der eingeschränkten weltweiten Garantie von Harken , die im Harken -Katalog und auf der Website www.harken.com zu finden sind. ® ®...
  • Página 29 ATTENTION ! Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant d'installer et d'utiliser le dispositif. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le bouton analogique Harken est un dispositif qui permet à l'opérateur d'actionner électriquement les équipements raccordés à l'aide d'un bouton sur lequel on pousse avec la main ou le pied.
  • Página 30 ATTENTION ! Installer le bouton sur une surface plane. REMARQUE : toutes les procédures ci-dessous concernent à la fois le bouton Harken BRS102 et le bouton Harken BRS104, sauf indication contraire. 1. Câblage (procédure valable uniquement pour le bouton Harken BRS102) Avant de procéder à...
  • Página 31 français 1.3 Desserrer les vis d'étanchéité des contacts internes du bouton 1.4 Insérer les deux câbles dans le compartiment du bouton en les faisant passer à travers le presse-étoupe info@solidworks.com 1.5 Sertir chaque câble à la borne correspondante 1.6 Insérer les bornes sous la vis de contact 1.7 Visser les vis des contacts de manière à...
  • Página 32 1.10 Fermer le couvercle REMARQUE : Avant de procéder à l’installation du bouton Harken BRS104, s’assurer que la languette d'indexage du silicone arrière est insérée à l'intérieur du siège approprié. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Actions sur gabarit de perçage 2.1 Repérer la zone du pont où...
  • Página 33 La longueur des vis dépend de l'épaisseur du pont : choisir des vis de fixation de la longueur appropriée. Harken BRS102 : 3 vis autotaraudeuses Ø4mm à tête évasée plate (ne pas utiliser de vis à tête cylindrique) Harken BRS104 : 4 vis autotaraudeuses Ø3mm 4.1 Appliquer le mastic au niveau des trous effectués sur le pont.
  • Página 34 Vérifier que le couvercle touche la surface du pont une fois l'ouverture terminée. ATTENTION ! Pour éviter les accidents, lire attentivement, comprendre et respecter tous les avis et les instructions générales sur le catalogue Harken et le site Web www. harken.com. Avant chaque utilisation : –...
  • Página 35 français ATTENTION - Ne jamais : a) travailler sur l’installation électrique lorsque le système est sous tension ; b) modifier l’installation électrique de l’unité ou les dessins qui s’y rapportent. L’installation, les modifications et l’entretien devraient être effectués par un électrotechnicien naval compétent ; c) altérer ou modifier l’intensité...
  • Página 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU BOUTON HARKEN BRS104 Tension nominale : 30Vdc Courant maximum : 5A GARANTIE LIMITÉE MONDIALEMENT HARKEN ® Se référer aux clauses de la Garantie limitée mondialement Harken figurant dans le ® catalogue Harken et sur le site Web www.harken.com. ®...
  • Página 37 NOTA: Antes de llevar a cabo la instalación, inspeccione visualmente que el embalaje esté íntegro; si se encuentran daños o piezas que faltan, comuníquese con el servicio de asistencia técnica o con el distribuidor autorizado de Harken ® ¡ATENCIÓN! Después de sacar el dispositivo del embalaje y antes de instalarlo, no modifique ni elimine partes de los componentes que forman parte del producto.
  • Página 38 ¡ATENCIÓN! Instale el pulsador sobre una superficie plana. NOTA: Los procedimientos a continuación se refieren tanto al pulsador Harken BRS102 como al pulsador Harken BRS104, a menos que se indique lo contrario. 1. Cableado (procedimiento válido sólo para el pulsador Harken BRS102) Antes de instalar el dispositivo, realice el cableado para la conexión eléctrica del pulsador.
  • Página 39 español 1.3 Afloje los tornillos de estanqueidad de los contactos internos del pulsador 1.4 Introduzca los dos cables dentro del compartimento del pulsador haciéndolos pasar a través del prensaestopas info@solidworks.com 1.5 Engarce cada cable en su terminal 1.6 Introduzca los terminales debajo del tornillo del contacto 1.7 Apriete los tornillos de los contactos para fijar los terminales 1.8 Deslice una funda a lo largo de los cables, haciéndola pasar a través del prensaestopas: pare hasta la zona útil de paso de cables sin deformarlos en ninguna dirección...
  • Página 40 1.10 Cierre la tapa NOTA: Antes instalar el pulsador Harken BRS104, asegúrese de que la lengüeta de indexación de silicona trasera esté insertada en la ranura apropiada. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Acciones en la plantilla de perforación 2.1 Identifique el área de la cubierta donde se pretende instalar el pulsador comprobando...
  • Página 41 La longitud de los tornillos depende del grosor de la cubierta: elija tornillos de fijación de la longitud adecuada. Harken BRS102: 3 tornillos autorroscantes Ø4 mm de cabeza avellanada plana (no utilice tornillos de cabeza cilíndrica) Harken BRS104: 4 tornillos autorroscantes Ø3 mm 4.1 Aplique el sellador en los orificios realizados en la cubierta.
  • Página 42 NOTA: para la conexión a cualquier usuario, prever el cableado de un fusible: para Winch eléctricos Harken, instalar un fusible 5A como se indica en las instrucciones contenidas en los manuales de uso Winch Harken.
  • Página 43 español ATENCIÓN - Nunca: a) trabaje en la instalación eléctrica mientras el sistema está bajo tensión; b) modifique la instalación eléctrica de la unidad o los diseños correspondientes. La instalación, las modificaciones y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico marino electrotécnico competente; c) altere ni modifique la intensidad de la corriente nominal de los dispositivos de protección contra la sobrecorriente;...
  • Página 44 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PULSADOR HARKEN BRS104 Tensión nominal: 30Vdc Corriente máxima: 5A GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL HARKEN ® Vea las condiciones de la Garantía Limitada Mundial de Harken en el Catálogo de ® Harken y en el sitio web www.harken.com. ®...
  • Página 45 Knapp intryckt: enhet aktiverad. Knapp släppt: enhet inaktiverad. INSTALLATION Obs! Innan installationen inleds, kontrollera visuellt att förpackningen är hel. Kontakta serviceavdelningen eller den auktoriserade Harken -återförsäljaren ® om du upptäcker skador eller saknade delar. VARNING! Efter att ha tagit ut enheten från förpackningen och innan du börjar installationen, ska du inte ändra eller ta bort delar av komponenterna som är en...
  • Página 46 Byt aldrig ut någon del av anordningen mot delar som inte är Harken originaldelar, även ® om de kan se likadana ut. Vid byte med icke originaldelar är garantin ogiltig. Harken ansvarar inte för skador som orsakats av felaktig installation av anordningen ®...
  • Página 47 svenska 1.3 Lossa skruvarna som fäster interna kontakter till knappen 1.4 Sätt i de två kablarna i knappens utrymme genom att dra dem genom kabelgenomföringen info@solidworks.com 1.5 Kontaktpressa varje kabel till respektive uttag 1.6 För in uttagen under kontaktskruven 1.7 Dra åt kontaktskruvarna för att fästa uttagen 1.8 Dra en mantel längs kablarna och genom kabelgenomföringen: dra fram till kabelgenomföringens användbara område utan att deformera dem i någon riktning info@solidworks.com...
  • Página 48 1.10 Stäng locket Obs! Innan du fortsätter med installationen av Harken BRS104-knappen ska du se till att den bakre silikonflikens indexeringsflik sitter i rätt säte. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Åtgärder på borrmallen 2.1 Identifiera det område på båtdäcket där knappen ska installeras genom att kontrollera att borrningen av båtdäcket inte kan äventyra dess motstånd.
  • Página 49 ämnen. Längden på skruvarna beror på tjockleken på båtdäcket: välj fästskruvar av lämplig längd. Harken BRS102: tre Ø 4 mm platta försänkta självgängande skruvar (använd inte cylindriska skruvar) Harken BRS104: fyra Ø 3 mm självgängande skruvar 4.1 Applicera tätningsmedlet vid hålen i båtdäcket.
  • Página 50 Se till att locket kommer i kontakt med båtdäcket när öppningen är klar. VARNING! För att undvika olyckor ska du noggrant läsa, förstå och följa alla meddelanden och allmänna instruktioner i Harken-katalogen och på webbplatsen www. harken.com. Före varje användning: –...
  • Página 51 svenska VARNING - Gör aldrig följande: a) arbeta på elanläggningen medan systemet är spänningssatt, b) ändra enhetens elanläggning eller tillhörande ritningar. Installation, ändringar och underhåll ska genomföras av en kompetent marintekniker specialiserad på elektroteknik. c) ändra märkströmmens styrka till överströmsskydden, d) installera eller byt elektriska apparater eller anordningar med komponenter som överstiger styrkan på...
  • Página 52 Kablarnas storleksklass: 0,34 – 1,5 mm (AWG: 22-16) TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR HARKEN BRS104-KNAPP Nominell spänning: 30Vdc Max. ström: 5A HARKEN VÄRLDSOMSPÄNNANDE BEGRÄNSAD GARANTI ® Se villkoren i Harken världsomspännande begränsad garanti i katalogen Harken och på ® ® webbplatsen www.harken.com.
  • Página 53 OPGELET! Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert en gebruikt. ALGEMENE BESCHRIJVING De analoge knop van Harken is een apparaat waarmee de operator de aangesloten apparaten elektrisch kan bedienen door middel van een knop die met de hand of de voet kan worden ingedrukt.
  • Página 54 Zie voor meer informatie de site www.harken.com INSTALLATIEPROCEDURE OPGELET! Installeer de knop op een vlakke ondergrond. OPMERKING: Alle volgende punten zijn van toepassing op zowel de Harken BRS102-knop als de Harken BRS104-knop, tenzij anders aangegeven. 1 Bedrading (procedure alleen van toepassing voor Harken BRS102-knop) Voordat u met de installatie van het apparaat begint, verbindt de kabel voor de elektrische aansluiting van de knop.
  • Página 55 nederlands 1.3 Draai de schroeven die de contacten binnen de knop op hun plaatshouden los 1.4 Steek de twee kabels in het knopcompartiment door ze door de wartel te voeren info@solidworks.com 1.5 Krimp elke kabel aan de betreffende terminal vast 1.6 Plaats de klemmen onder de contactschroef 1.7 Draai de contactschroeven aan om de klemmen vast te zetten 1.8 Schuif een mantel langs de kabels en passeer deze door de wartel: stop bij het...
  • Página 56 1.10 Sluit het deksel OPMERKING: Voordat u met de installatie van de Harken BRS104-knop begint, dient u ervoor te zorgen dat de indexeringslip van het achterste siliconen in de juiste plek is geplaatst. Bottom view Base Silicone Mounting index 2 Acties op boormal 2.1 Identificeer het gebied van het dek waar de knop moet worden geïnstalleerd door te...
  • Página 57 De lengte van de schroeven is afhankelijk van de dikte van het dek: kies bevestigingsschroeven van de juiste lengte. Harken BRS102: 3 Ø4mm vlakke zelftappende schroeven met verzonken gat (gebruik geen cilindrische kopschroeven) Harken BRS104: 4 zelftappende schroeven Ø3mm 4.1 Breng de kit aan op de gaten in het dek.
  • Página 58 OPMERKING:, installeer voor de aansluiting van ieder apparaat een zekering voor de bedrading: installeer voor elektrische lieren van Harken een zekering van 5A zoals voorgeschreven in de instructies in de gebruikershandleidingen van de lier van Harken.
  • Página 59 nederlands OPGELET - Nooit: a) aan het elektrische systeem werken terwijl het systeem onder spanning staat; b) de elektrische installatie van de unit of de relevante tekens wijzigen. Installatie, aanpassingen en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bevoegde scheepselektrotechnicus; c) de nominale stroomsterkte van de overstroombeveiligingsinrichtingen wijzigen of aanpassen;...
  • Página 60 Toegestaan bedrijfstemperatuurbereik: -25°C / +70°C Bereik kabelgrootte: 0.34 – 1.5mm (AWG: 22-16) TECHNISCHE KENMERKEN KNOP HARKEN BRS104 Nominale spanning: 30Vdc Maximale stroom 5A HARKEN WERELDWIJDE BEPERKTE GARANTIE ® Raadpleeg de Harken Wereldwijde Beperkte Garantievoorwaarden op de Harken ® ® Catalogus en op website www.harken.com.
  • Página 61 UWAGA! Przeczytaj uważnie instrukcję przed instalacją i użytkowaniem urządzenia. OGÓLNY OPIS Przycisk analogowy Harken jest urządzeniem, które umożliwia operatorowi sterowanie elektryczne podłączonymi do niego mediami za pomocą przycisku, który należy nacisnąć ręką lub nogą. Urządzenie składa się z części stałej zwanej podstawą, przydatnej do montażu na pokładzie, oraz części uchylnej zwanej pokrywą, przydatnej do jego uruchamiania stopą:...
  • Página 62 UWAGA! Zamontować przycisk na płaskiej powierzchni. UWAGA: Wszystkie poniższe czynności dotyczą zarówno przycisku Harken BRS102, jak i przycisku Harken BRS104, o ile nie określono inaczej. 1. Okablowanie (procedura dotyczy tylko przycisku Harken BRS102) Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy przygotować okablowanie do podłączenia elektrycznego przycisku.
  • Página 63 polski 1.3 Poluzować śruby mocujące styki wewnątrz przycisku 1.4 Włożyć dwa kable do komory przycisku, przeprowadzając je przez dławik kablowy info@solidworks.com 1.5 Zacisnąć każdy przewód na odpowiednim zacisku 1.6 Włożyć zaciski pod śrubę stykową 1.7 Dokręcić śruby stykowe, aby umocować zaciski 1.8 Przesunąć...
  • Página 64 1.10 Zamknąć pokrywę UWAGA: Przed przystąpieniem do instalacji przycisku Harken BRS104 należy upewnić się, że tylna, silikonowa zakładka indeksująca jest włożona do odpowiedniego gniazda. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Działania na wzorniku otworów 2.1 Określić strefę pokładu, gdzie zamierza się zainstalować przycisk, sprawdzając, czy otwory na pokładzie nie mogą...
  • Página 65 Długość śrub zależy od grubości pokładu: wybrać śruby mocujące o odpowiedniej długości. Harken BRS102: 3 wkręty samogwintujące z łbem stożkowym płaskim Ø 4 mm (nie stosować śrub z łbem cylindrycznym) Harken BRS104: 4 wkręty samogwintujące Ø 3 mm 4.1 Nałożyć...
  • Página 66 Upewnić się, że otwarta pokrywa styka się z płaszczyzną pokładu. UWAGA! Aby uniknąć wypadków, należy uważnie przeczytać, zrozumieć i stosować się do wszystkich ostrzeżeń i Ogólnych Instrukcji wskazanych w Katalogu Harken oraz na stronie internetowej www.harken.com. Przed każdym użyciem: – sprawdzić prawidłowość działania urządzenia –...
  • Página 67 polski UWAGA - Nigdy: a) nie wykonywać czynności na układzie elektrycznym, gdy system jest pod napięciem; b) nie dokonywać zmian w układzie elektrycznym jednostki lub w planach instalacyjnych. Instalacja, zmiany i konserwacja powinny być przeprowadzane przez technika wyspecjalizowanego w elektrotechnice morskiej; c) nie dokonywać...
  • Página 68 (AWG: 22 - 16) PARAMETRY TECHNICZNE PRZYCISKU HARKEN BRS104 Napięcie znamionowe: 30 Vdc Prąd maksymalny: 5 A OGRANICZONA ŚWIATOWA GWARANCJA HARKEN ® Należy zapoznać się z warunkami Ograniczonej Światowej Gwarancji Harken w Katalogu ® Harken oraz na stronie internetowej www.harken.com. ®...
  • Página 69 ATENÇÃO! Leia atentamente o manual antes de instalar e utilizar o dispositivo. DESCRIÇÃO GERAL O botão analógico Harken é um dispositivo que permite ao operador de acionar eletricamente os utilitários conectados a este por meio de um botão a ser pressionado com a mão ou com o pé.
  • Página 70 ATENÇÃO! Instale o botão numa superfície plana. NOTA: todos os procedimentos indicados a seguir aplicam-se seja ao botão Harken BRS102 que ao botão Harken BRS104, a menos que especificado de outra forma. 1. Cablagem (procedimento válido apenas para o botão Harken BRS102) Antes de prosseguir com a instalação do dispositivo, execute a cablagem para a conexão...
  • Página 71 português 1.3 Afrouxe os parafusos de vedação de contacto interno no botão 1.4 Insira os dois cabos dentro do compartimento do botão, passando-os através do prensa-cabos info@solidworks.com 1.5 Prenda cada cabo ao respetivo terminal 1.6 Insira os terminais sob o parafuso de contacto 1.7 Aperte os parafusos de contacto para fixar os terminais 1.8 Deslize uma bainha ao longo dos cabos, passando-a pelo prensa-cabos: pare até...
  • Página 72 1.10 Feche a tampa NOTA: Antes de prosseguir com a instalação do botão Harken BRS104, certifique-se de que a guia de indexação de silicone traseira esteja inserida na sede apropriada. Bottom view Base Silicone Mounting index 2. Ações no gabarito de perfuração 2.1 Identifique a área da cobertura onde o botão deve ser instalado, verificando se a...
  • Página 73 O comprimento dos parafusos depende da espessura da cobertura: escolha os parafusos de fixação do comprimento apropriado. Harken BRS102: n.3 parafusos auto-roscantes de Ø4mm de cabeça escareada (não use parafusos de cabeça cilíndrica) Harken BRS104: n. °4 parafusos autorroscantes Ø3mm 4.1 Aplique o selante em correspondência do orifícios realizados na cobertura.
  • Página 74 Certifique-se de que a tampa toca o plano da cobertura com a abertura concluída. ATENÇÃO! Para evitar acidentes, leia atentamente, compreenda e observe todos Avisos e as Instruções Gerais presentes no Catálogo Harken e no sítio web www.harken. com. Antes de cada utilização: –...
  • Página 75 português ATENÇÃO - Nunca: a) trabalhe no circuito elétrico enquanto o sistema estiver em tensão; b) altere o circuito elétrico da unidade ou os desenhos relevantes. A instalação, as alterações e a manutenção devem ser realizadas por um técnico eletrotécnico marítimo competente;...
  • Página 76 Intervalo de dimensão dos cabos: 0,34 – 1,5mm (AWG: 22-16) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS BOTÃO HARKEN BRS104 Tensão nominal: 30Vcc Corrente máxima: 5A GARANTIA LIMITADA MUNDIAL HARKEN ® Consulte as cláusulas da Garantia Limitada Mundial Harken presentes no Catálogo ® Harken e no sítio web www.harken.com. ®...

Este manual también es adecuado para:

Brs102/sBrs104/p