Descargar Imprimir esta página

Electrolux Professional 504259 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para 504259:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas con capota
ES
Manual de funcionamiento
59566WN00- 2022.11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional 504259

  • Página 1 Lavavajillas con capota Manual de funcionamiento 59566WN00- 2022.11...
  • Página 2 Introducción Lea las instrucciones siguientes, incluidas las condiciones de la garantía, antes de instalar y usar el equipo. Visite nuestra página web www.electroluxprofessional.com y abra la sección Soporte para: Registrar su producto Ver recomendaciones sobre su producto e información sobre servicios y reparación El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria pa- ra el uso correcto y seguro del equipo.
  • Página 3 Indice A INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................... 4 Información general ........................4 Normas generales de seguridad ...................... 4 Equipo de protección personal ......................5 Conexión de agua ........................5 Conexión eléctrica ........................6 Limpieza y mantenimiento de la máquina................... 6 Desguace de la máquina........................ 6 B GARANTÍA ............................
  • Página 4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Información general Este equipo está diseñado para usarse en aplicaciones comerciales, como cocinas de restaurantes, comedores u hospitales. Debe emplearse para el lavado de bandejas, platos, copas, cubiertos y objetos similares. Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación.
  • Página 5 • El personal no autorizado no debe acceder a la zona de trabajo. • Aleje los objetos o productos inflamables de la zona de trabajo. Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil del equipo.
  • Página 6 • Compruebe que no existan fugas de agua visibles durante y después del primer uso de la máquina. Conexión eléctrica • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el Servicio de atención al cliente o personal especializado con el fin de prevenir riesgos. Limpieza y mantenimiento de la máquina •...
  • Página 7 (incluidas impurezas u otros elementos que no cumplan los requisitos técnicos de cada equipo). Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de centros de atención al cliente autorizados. NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL Introducción...
  • Página 8 Final de la vida de la máquina Peligro Significado Al finalizar la vida útil del equipo, se recomienda desmontar los cables de alimentación eléctrica para dejarlo inoperativo. peligro de aplastamiento de las manos Riesgos residuales En la máquina existen riesgos que no se han eliminado por completo al efectuar el proyecto o mediante la instalación de protecciones.
  • Página 9 Ha de tener conocimientos de mecánica, elec- trotécnica y electrónica. Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Peligro fuente de posibles lesiones o daños para la salud.
  • Página 10 K = Kipro, A = Alpeninox, H = Hakpro, KXT = Klumaier X Tanner, V = Veetsan IP25 (2) Tipo de HT = Tipo capota Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) máquina (3) cestos/ 8 = 80 cestos/hora hora 7 = 72 cestos/hora (4...7) Equipa-...
  • Página 11 • Incumplimiento de las instrucciones descritas en el pre- y solo se puede entregar a terceros con la autorización de la sente manual; compañía Electrolux Professional. • reparaciones no efectuadas correctamente y sustituciones por recambios no incluidos en el catálogo correspondiente Conservación del manual...
  • Página 12 Modelo NHT8/EHT8/ ZHT8I/AHT8I/ KHT8/HHT8/ EHT8I/NHT8I/ EHT8M/ EHT8M6/ EHT8TIL/ XHT8/ZHT8/ HHT8I/XHT8I/ EHT8IUSPH5 EHT8IUSPH6 ZHT8TIL VHT7/ VHT7I/ Potencia máx. 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 Potencia absorbida como ajuste de fábrica Potencia absorbida con — — suministro de agua a 65℃ Resistencias de la caldera Resistencias de la cuba Presión del suministro de 50 - 700...
  • Página 13 380 – 415V 3N 400 – 440 V 3 220 – 240 V 3 220 – 240V 1N 6,9 kW 5x2.5 mm 16A 3P + N 5x2.5 mm 16A 3P 4x4 mm 20A 3P 3x6 mm 40A 1P + N 9,9 kW 5x2.5 mm 20A 3P + N...
  • Página 14 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Descripción del panel de control Encendido/apagado Controles básicos Abrir capota A continuación, se describen todas las teclas y funciones Cerrar capota presentes en los diferentes modelos del panel de mandos indicado anteriormente. Algunas funciones son comunes a “Testigo de temperatura de cuba“...
  • Página 15 Ciclo de lavado 3 Ciclo de desagüe / autolimpieza Esta tecla sirve para iniciar el ciclo de lavado 3. El indicador Esta tecla sirve para poner en marcha un ciclo de desagüe / de la tecla se ilumina cuando este ciclo está seleccionado. autolimpieza.
  • Página 16 IMPORTANTE Funcionamiento La máquina se debe usar exclusivamente para IMPORTANTE lavar vajilla, recipientes, etc. (consulte lo anterior); no la utilice para lavar animales o alimentos (como • Para garantizar la desinfección de la vajilla, lave fruta, verdura, carne o pescado). al menos 3 cestos vacíos a velocidad mínima.
  • Página 17 6. Monte el desagüe para desborde. recomendados por Electrolux Professional. En la página web de Electrolux Professional, abra la IMPORTANTE página “Accesorios y Consumibles“ y desplácese El ciclo de descalcificación dura aproximadamente a la pestaña de equipos lavavajillas para ver...
  • Página 18 Tabla de tiempos: tiempo de ciclo estándar en modalidad I.7.1 Recipiente de sal “High Productivity“ (configuración predeterminada de Para poder descalcificar el agua, el recipiente especial debe fábrica) estar lleno de sal. El recipiente de sal se debe llenar la primera vez que se activa el lavavajillas y cada vez que aparece el mensaje SAL End y la máquina emite una señal acústica.
  • Página 19 PRECAUCIÓN • Limpie los eventuales residuos de sal que se puedan Solo debe poner sal en el recipiente de acumular sobre los bordes del orificio de llenado. sal. No introduzca sustancias químicas NOTA! como detergente, desincrustador o El recipiente de sal siempre tiene de agua; es abrillantador ya que dañarán el lavava- normal que el agua rebose al llenarlo.
  • Página 20 J.2.1 Limpieza de las boquillas inyectoras • Retire los brazos de lavado superior e inferior “F“ y de aclarado “I“, tras desenroscar la tuerca anular “H“. • Lave a fondo los surtidores de lavado y aclarado con agua caliente y detergente neutro utilizando, si es necesario, un cepillo suave o una esponja.
  • Página 21 El Servicio de atención al cliente puede recomendar la Mantenimiento, inspecciones, Periodi- Respon- adquisición del mejor plan de mantenimiento basándose en la revisiones y limpieza cidad sabili- intensidad de uso y la antigüedad del equipo. Se aconseja estipular un contrato de mantenimiento preven- Anual Servicio Cable de conexión eléctrica y...
  • Página 22 Para reciclar este producto, póngase en contacto con el El símbolo que aparece en el producto indica que no representante de ventas o distribuidor del producto, el Servicio debe tratarse como residuo doméstico, sino desecharse de atención al cliente o el servicio de eliminación de residuos correctamente para evitar posibles consecuencias negativas correspondiente.
  • Página 23 Anomalía Tipo de Causas posibles Soluciones anomalía Espuma excesiva en la cuba. Rendimiento En la vajilla quedan restos de Elimine los restos de alimentos o insuficiente. alimentos o detergente, utilizado detergente de la vajilla. en el prelavado manual. La temperatura del agua de Compruebe si la temperatura del agua lavado es demasiado baja.
  • Página 24 Alarmas Anomalía Tipo de anomalía Descripción Causas posibles Acciones Bloqueo Falta de agua 1. El grifo está cerrado. 1. Abra el grifo de agua de El equipo se entrada. 2. El filtro de la entrada de agua detiene está obstruido. 2.
  • Página 25 Anomalía Tipo de anomalía Descripción Causas posibles Acciones Advertencia Avería o descone- Llame al servicio técnico. 1. El sensor de temperatura de xión del sensor de la cuba está desconectado. temperatura de la 2. Rotura del sensor o del cable cuba del sensor de temperatura de Bajo rendimiento...
  • Página 26 Anomalía Tipo de anomalía Descripción Causas posibles Acciones Advertencia Baja temperatura Llame al servicio técnico. 1. Avería de la resistencia de la de la cuba cuba. Bajo rendimiento 2. Desperfecto de conexión de de lavado. la resistencia. 3. Error de potencia nominal. 4.
  • Página 28 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Este manual también es adecuado para:

504256504258504254504251504250504292 ... Mostrar todo