Resumen de contenidos para Electrolux Professional 502722
Página 1
Lavavajillas bajomostrador Instrucciones de instalación 59566V201- 2021.11...
Página 2
Diagrama de instalación (750..1000) (0..100) XD WI...
Página 3
EI = Entrada de alimentación eléctrica D = Tubo de desagüe con diámetro interno: WI = Tubo de entrada de agua con adaptadores ⌀ =3/4″ G ⌀ = 40 mm (solo para modelo con desagüe por gravedad) XD = Tubo de entrada de detergente ⌀...
Página 4
Introducción Lea las instrucciones siguientes, incluidas las condiciones de la garantía, antes de instalar y usar el equipo. Visite nuestra página web www.electroluxprofessional.com y abra la sección Soporte para: Registrar su producto Ver recomendaciones sobre su producto e información sobre servicios y reparación El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria pa- ra el uso correcto y seguro del equipo.
Página 5
Indice A INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................... 6 Información general ........................6 Normas generales de seguridad ...................... 6 Equipo de protección personal ......................7 Transporte, traslado y almacenaje....................8 Instalación y montaje........................8 Conexión de agua ........................8 Conexión eléctrica ........................9 Limpieza y mantenimiento de la máquina...................
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Información general Este equipo está diseñado para usarse en aplicaciones comerciales, como cocinas de restaurantes, comedores u hospitales. Debe emplearse para el lavado de bandejas, platos, copas, cubiertos y objetos similares. Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación.
Página 7
explicaciones. No instale la máquina sin las protecciones o con los dispositivos de protección desactivados. • Se prohíbe desmontar, manipular o impedir la legibilidad de las etiquetas y las señales de seguridad, peligro y obligación aplicadas en la máquina. • Está prohibido retirar o manipular los dispositivos de seguridad de la máquina. •...
Página 8
equipo de protección personal). Si los operadores, personal especializado o usuarios no utilizan el equipo de protección personal, pueden exponerse a sustancias químicas peligrosas y a daños para la salud (dependiendo del modelo). 3. Los guantes utilizados para estas operaciones deben ser aptos para el contacto con las sustancias empleadas (consulte la hoja de datos de seguridad sobre las sustancias que requieren el uso de equipo de protección personal).
Página 9
• Compruebe que no existan fugas de agua visibles durante y después del primer uso de la máquina. • Instale una válvula de retención doble aguas arriba, de acuerdo con la normativa del país de instalación. Conexión eléctrica • Los trabajos en las instalaciones eléctricas deben ser efectuados exclusivamente por personal especializado.
Página 10
• Dependiendo del modelo y del tipo de conexión eléctrica, durante el mantenimiento, el cable y el enchufe se deben colocar en un punto donde el operador encargado del mantenimiento pueda verlos en todo momento. • No toque la máquina con las manos o los pies húmedos ni descalzo. •...
Página 11
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL MERCADO ESTADOUNIDENSE Información general IMPORTANTE Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales cuando esté usando el lavavajillas, adopte las precauciones básicas que se incluyen a continuación • Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas •...
Página 12
A continuación, se enumeran las definiciones terminológicas utilizadas en el manual. Se aconseja leerlas atentamente antes de leer cualquier otra parte del manual. Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Operador persona encargada de instalar, regular, La placa de características contiene los datos técnicos y de...
Página 13
A = Atmosférico Type ref. de aclarado Vacío = Presión IPX5 Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Leyenda Tipo de aparato • Lavavajillas bajo encimera Tipo de aclarado • 0 = sin bomba de aclarado •...
Página 14
Este manual es exclusivamente para la consulta del operador • uso incorrecto del equipo y solo se puede entregar a terceros con la autorización de la compañía Electrolux Professional. • casos excepcionales no previstos; • uso del equipo por parte de personal desinformado y sin Conservación del manual...
Página 15
ELAI1G ELAI1WG ELAI1G8 ELAI1G4 Modelo ELAI1GCL ELI1G36M CLAI1G NLAI1WG VLAI1G8 VLAI1G4 Tiempo de ciclo 120 - 180 - estándar con 120 - 180 - 240 90 - 120 - 90 - 120 - seg. suministro de 90 - 120 - 240 90 - 120 - 240 [120 - 240] agua a 50℃...
Página 17
EUCA060 VUCA060 Modelo ELAI3GTL ELAI3GCL ELAI3GWL ZUCA060 ET5AI ET5AIP ELAI3PML ELAI3WGML Capacidad del boiler Capacidad de la cuba Tiempo de ciclo estándar con 90 - 120 - 240 90 - 120 - 90 - 120 - 90 - 120 - seg.
Página 18
Transporte: Instrucciones para el • Retire el aparato del palet de madera, desplácelo a un lado y deslícelo hacia el suelo. transportista IMPORTANTE Almacenaje La carga se puede desplazar en las siguientes El equipo y sus componentes se deben almacenar en un condiciones: ambiente no agresivo, protegido de la humedad, sin vibracio- •...
Página 19
Colocación de la máquina: • Ajuste el aparato girando las patas regulables especiales; compruebe que quede perfectamente nivelado, a lo largo y • Colóquese guantes de protección y desembale la máquina. a lo ancho. • Si el lavavajillas se instala siguiendo un plan de trabajo, las medidas del espacio en que se introducirá...
Página 20
4. Fije el lavavajillas con firmeza utilizando tornillos. conecte el tubo de desagüe (detalle “D“ en el Diagrama de instalación) a la tubería principal de desagüe utilizando un colector o coloque el tubo sobre un colector en “S“ instalado en el suelo –...
Página 21
además, se haya efectuado en conformidad con las Equipo con suministro de agua a presión - con ciclo de normas vigentes en el país de instalación de la máquina. aclarado en frío y con bomba de desagüe y • La longitud del conductor de tierra del lado de la regleta de conexiones debe superar (20 mm máx.) la de los conducto- res de fase.
Página 22
F.10 Dosificadores de detergente/ Fuente de alimentación 220 - 230 V 1N abrillantador y arreglos previos Abra la placa de bornes de alimentación y conecte los conectores puente suministrados de la siguiente manera: dos NOTA! conectores puente entre los bornes 1, 3 y 5, y otros dos entre El párrafo siguiente no se aplica a los modelos los bornes 2, 4 y 6.
Página 23
NOTA! • Conecte el dosificador de abrillantador entre los terminales Los modelos “Ecotemp“ cuentan con un orificio “N“ 8 y 9. Estos puntos de conexión estarán bajo tensión un (⌀ 22 mm) cerrado con un tapón. La instalación del tiempo definido durante el llenado de la cuba y al concluir el sensor y del inyector de detergente líquido debe ciclo de aclarado (véase el párrafo I.2 Regulación de los realizarse sin afectar a la estanqueidad del...
Página 24
Encendido / Apagado Ciclo de lavado 1 Ciclo de desagüe/autolimpieza Esta tecla sirve para iniciar el ciclo de lavado 1. El indicador Pantalla de la tecla se ilumina cuando este ciclo está seleccionado. Este ciclo es indicado para lavar la vajilla poco sucia. Indicador de temperatura de la cuba Indicador de temperatura de la caldera Ciclo de lavado 1...
Página 25
PUESTA EN SERVICIO Controles preliminares, regulación y Control del montaje de los componentes de la cuba pruebas de funcionamiento • Asegúrese de que el desagüe para desborde “A“, el filtro de la cuba “B“ y los filtros planos “C“ están montados ADVERTENCIA correctamente.
Página 26
Electrolux Professional. En la 3. Cantidad inicial de detergente: página web de Electrolux Professional, abra la página “Accesorios y Consumibles“ y desplácese a la pestaña de equipos lavavajillas para ver cuáles son los detergentes y accesorios más 4.
Página 27
NOTA! NOTA! Para comprobar la eficacia del abrillantador, Consulte las conexiones en el esquema eléctrico. observe a contraluz los vasos recién lavados. La permanencia de gotas de agua sobre el cristal Por ejemplo indica una dosificación insuficiente, mientras que Suponiendo que hubiera conectado un dosificador de las líneas son indicio de una dosificación excesiva.
Página 28
J.1.1 Recipiente de sal • Llene el recipiente “A“ con sal de cocina gruesa [NaCl] hasta el nivel (se necesita aproximadamente 1,5 kg), PRECAUCIÓN utilizando el embudo que se suministra con los accesorios Utilice únicamente sal gruesa con un nivel (véase la figura siguiente).
Página 29
BÚSQUEDA DE AVERÍAS Alarmas Anomalía Tipo de anomalía Causas posibles Soluciones FALTA DE AGUA El grifo está cerrado. Abra el grifo. El filtro de la entrada de agua está Limpie el filtro de la entrada de agua. obstruido. Verifique la presión de red mínima. Presión insuficiente en el circuito Inserte el rebosadero de manera hidráulico.