Descargar Imprimir esta página

YAMADA DP Serie Guía Rápida página 43

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
Attenuatore di pulsazioni
È composto da una camera di tenuta che
riceve il fluido pulsante, una membrana che
aumenta o diminuisce il volume della camera
di tenuta, una camera d'aria che regola la
pressione all'interno della camera tenuta
e da valvole che regolano la pressione
all'interno della camera d'aria.
Quando la pressione all'interno della camera liquido aumenta
a causa delle pulsazioni, la membrana si solleva fino alla
camera d'aria per assorbire la pressione del fluido pulsante.
Quando la pressione all'interno della camera di tenuta
diminuisce, la pressione all'interno della camera d'aria fa sì
che la membrana si abbassi per compensare la pressione.
L'aria all'interno della camera d'aria viene scaricata quando
la membrana si abbassa fino al limite inferiore della valvola
collegata alla membrana; lo scarico si arresta quando la
membrana si solleva e la pressione all'interno della camera
d'aria viene mantenuta entro un determinato intervallo.
La membrana è controllata nella posizione intermedia per
mantenere sempre l'attenuazione delle pulsazioni.
DURATA
La frequenza degli interventi di assistenza o manutenzione
periodica è determinata dall'applicazione della pompa.
Controllare periodicamente la funzionalità del prodotto.
In caso di malfunzionamento o riduzione della capacità,
rivolgersi sempre al proprio distributore locale YAMADA
autorizzato o scaricare il manuale d'uso e manutenzione. I dati
tecnici sono disponibili sul sito Web di YAMADA all'indirizzo
https://www.yamada-europe.com/downloads
2. MARCATURA E INDICAZIONI
Sul prodotto sono presenti le seguenti marcature ed etichette:
TARGHETTA
La targhetta è applicata al prodotto. Consultare DOC-1
nell'APPENDICE per l'ubicazione delle marcature e delle etichette.
L'assenza della targhetta invalida la
AVVERTENZA
certificazione CE-ATEX/UKCA.
ETICHETTE DI AVVERTENZA
Etichetta gialla in plastica applicata ai
prodotti insieme alla targhetta.
Indica:
AVVERTENZA
• Leggere attentamente tutte le
istruzioni prima dell'uso.
• Rispettare le specifiche del prodotto.
• Azionare con aria compressa o azoto.
• NON superare la pressione massima
d'esercizio.
Logo aziendale
Tipo di prodotto
Modello e tipo di pompa
Codice articolo
Numero di serie
Anno e mese di fabbricazione
Temperatura massima di trattamento dei liquidi
Temperatura ambiente
Pressione massima d'esercizio dell'aria
Contatti
Codice di classificazione ATEC per gas
Codice di classificazione ATEC per gas e polveri
Numero di certificato dell'organismo notificato
Marcatura CE/UKCA
Paese di produzione
• Indossare dispositivi di protezione individuale.
• Collegare una messa a terra negli ambienti infiammabili o
quando si manipola liquido infiammabile.
• Eseguire un controllo all'inizio di ogni giornata.
• Interrompere immediatamente l'uso se si rilevano difetti.
• Un guasto meccanico può far schizzare fuori il liquido dallo
scarico della pompa. Adottare idonee misure di protezione.
• Eliminare la pressione residua e il liquido residuo prima dello
smontaggio.
• Seguire le precauzioni per la manipolazione sicura/schede
dei dati di sicurezza dei materiali fornite dal produttore
quando si manipola il liquido che viene pompato.
PRUDENZA
• Riserrare i bulloni prima dell'uso onde evitare una possibile
perdita di fluido. (Consultare il manuale di manutenzione.)
ETICHETTE "IN/OUT"
Generalmente, il prodotto è dotato di due bocchelli, uno di
aspirazione del fluido, indicato da "IN" e uno di mandata del
fluido indicato da "OUT". Questa indicazione può essere
riportata anche sui pezzi fusi del prodotto.
ETICHETTE DI PRECAUZIONE/ISTRUZIONI (PRODOTTO
IN MATERIALE PLASTICO)
Occorre essere ancora più prudenti con gli involucri esterni in
plastica durante l'installazione. L'etichetta adesiva bianca sul
corpo/camera della pompa indica:
Mai eseguire il fissaggio con eccessiva forza quando si
collega il giunto delle tubazioni o il portagomma al collettore.
In caso contrario si rischia di danneggiare il collettore.
Eseguire il collegamento al collettore come segue:
1) Applicare due giri di nastro isolante sui filetti del giunto o
del portagomma da collegare al collettore.
2) Avvitarlo al collettore correttamente e fissarlo interamente
a mano.
3) Dopo di che, stringere ulteriormente di due giri con un
attrezzo idoneo. In presenza di perdite, stringere ancora
lentamente fino al serraggio ermetico.
NUMERO DI MODELLO
Consultare DOC-2 nell'APPENDICE.
ATEX 114 (2014/34/UE)
I modelli del prodotto elencati nella Dichiarazione di
conformità possono essere usati in alcune atmosfere
potenzialmente esplosive.
I prodotti devono essere usati in ambienti
conformi alla marcatura. In caso contrario
AVVERTENZA
i prodotti possono essere sorgenti di
ignizione.
I modelli specifici sono contrassegnati come segue:
II 2G
Ex h .... Gb
II 2G / 2D Ex h .... Gb / Ex h .... Db
PRINCIPIO DI PROTEZIONE CONTRO LE ESPLOSIONI
A questo prodotto si applica il tipo di protezione per sicurezza
costruttiva "c", come indicato dalla marcatura "Ex h". Il
prodotto può essere utilizzato con liquidi infiammabile come
fluidi di processo e installato in aree pericolose classificate
"zona 1" o "zona 2" a causa della presenza di gas e/o vapori
infiammabili (come indicato dalla marcatura "2 G"), oppure
in aree pericolose classificate "zona 21" o "zona 22" a causa
della presenza di polveri o fibre combustibili (come indicato
dalla marcatura "2 G / 2 D"). La protezione contro le esplosioni
è valida solo se si usa il prodotto entro le specifiche e se si
soddisfano tutte le specifiche condizioni d'uso applicabili.
DESCRIZIONE DELLA CODIFICA ATEX
Consultare DOC-3 nell'APPENDICE.
IT
IT-43

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ndp serieG serieAd serie