Descargar Imprimir esta página

Zero Motorcycles ZERO S 2021 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ZERO S 2021:

Publicidad

Enlaces rápidos

ZERO MOTORCYCLES
2021 MANUAL DEL USUARIO
ZERO S
ZERO SR
ZERO DS
ZERO DSR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zero Motorcycles ZERO S 2021

  • Página 1 ZERO S ™ ZERO SR ™ ZERO DS ™ ZERO DSR ™ ZERO MOTORCYCLES 2021 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 3 Tabla de contenido Introducción ..........1.1 Información de seguridad ........ 2.1 Introducción ............. 1.1 Precauciones de seguridad general ......2.1 Mensaje importante de Zero ..........1.1 Precauciones de seguridad general ........2.1 Propuesta de California 65 ..........1.1 Información importante sobre el funcionamiento ....2.2 Junta asesora de California sobre el perclorato ....
  • Página 4 Cargador de la unidad de alimentación a bordo ....5.2 Aparcamiento y almacenamiento a largo plazo ....6.27 Cómo cargar la unidad de alimentación ......5.3 Accesorios Zero Motorcycles ..........6.27 Carga rápida (cargador complementario externo) ....5.5 Fusibles ................6.27 Depósito de carga (si está...
  • Página 5 Tabla de contenido Especificaciones técnicas ......8.1 ¿Qué hará Zero Motorcycles de acuerdo con esta garantía limitada? ..............9.7 Especificaciones (Europa) ......... 8.1 ¿Se acoge esta garantía limitada a las leyes estatales? ..9.7 Desglose del VIN ..............8.1 ¿Cómo puede obtener servicio bajo esta garantía Zero S (11 kW) ..............
  • Página 7 Zero SR, Zero DS o Zero DSR 2021. Le damos la bienvenida a la vehículo de pasajeros o un vehículo de motor fuera de comunidad de motoristas de Zero Motorcycles. Este manual está carretera puede exponerle a productos químicos, como gases diseñado para permitirle comprender mejor el funcionamiento, el...
  • Página 8 Introducción Acerca de este manual Información útil para una conducción segura Este manual incluye las siguientes motocicletas (características Este manual contiene la palabra ADVERTENCIA, que hace referencia a estándar y equipo, incluyendo la unidad de alimentación integrada aquello que podría provocar lesiones, tanto a usted como a otras Z-Force®...
  • Página 9 Para maximizar la vida de su o sus unidades de unas horas para que la unidad se enfríe antes de recargarla alimentación, Zero Motorcycles ha establecido las siguientes directrices prolongará su vida útil. También se puede beneficiar de las tarifas para una carga y un funcionamiento adecuados.
  • Página 10 Números de identificación Información del propietario Números de identificación Registre aquí información sobre su motocicleta. Cuando se ponga en contacto con su concesionario, es posible que deba indicar esta información.
  • Página 11 Números de identificación Número de serie de la unidad de alimentación Número de identificación del vehículo (VIN) / Número de chasis El número de serie de la unidad de alimentación se puede encontrar en: El número de VIN/chasis (A) es un número de 17 dígitos que se •...
  • Página 12 Información general Información sobre emisiones Autonomía del vehículo Información general La motocicleta eléctrica Zero S/SR/DS/DSR es un vehículo de El alcance de un vehículo eléctrico se define como la distancia cero emisiones con capacidad para rodar en autopista bajo los que recorrerá...
  • Página 13 Información general Cómo maximizar la autonomía En el caso de las motocicletas Zero vendidas en países europeos, el alcance se ha calculado según el reglamento de la El alcance varía en las motos eléctricas de modo similar a como Unión Europea UE 134/2014 Anexo VII. lo hace en las motocicletas de gasolina.
  • Página 14 Información general...
  • Página 15 Información general...
  • Página 16 Información general Transporte Se recomienda utilizar correas de trinquete para sujetar la motocicleta durante el transporte. Pase las correas de trinquete alrededor de un punto de contacto del bastidor. Se deben utilizar correas suaves para reducir la posibilidad de que se produzcan arañazos u otros daños.
  • Página 17 Precauciones de seguridad general Precauciones de seguridad general mantenimiento en la página 6.2, así como el nivel de carga Información de seguridad Precauciones de seguridad general de la unidad de alimentación según el indicador de carga del • Se trata de una motocicleta de altas prestaciones y, como tal, panel de instrumentos.
  • Página 18 Precauciones de seguridad general Información importante sobre el funcionamiento PRECAUCIÓN: Cargue únicamente la unidad de alimentación Zero con el cargador integrado de la motocicleta o con el cargador de accesorios A continuación se indican varios aspectos que debe tener en cuenta Zero homologado.
  • Página 19 ESTE VEHÍCULO CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS APLICABLES PRESCRITAS BAJO LA NORMATIVA DE SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR CANADIENSES EN VIGOR EN LA FECHA ZERO MOTORCYCLES, INC. DE FABRICACIÓN./ CE VÉHICULE EST CONFORME À TOUTES LES NORMES QUI LUI SONT FAMILIA DE MOTOR: ESTE VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 20 Notas...
  • Página 21 Mandos y componentes Mandos y componentes Mandos y componentes ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE...
  • Página 22 Mandos y componentes Mandos de la motocicleta...
  • Página 23 Mandos y componentes A. Retrovisores F. Mando del manillar derecho Esta motocicleta está equipada con retrovisores convexos. Para consultar una descripción y el modo de uso, consulte Los retrovisores convexos tienen una superficie curvada. «Mandos del manillar», en la página 3.17.
  • Página 24 Mandos y componentes Vista lateral izquierda...
  • Página 25 Mandos y componentes A. Faro delantero F. Caballete • Para conocer el funcionamiento de los faros delanteros, El caballete sale de la parte lateral y soporta la motocicleta consulte «Mandos del manillar», en la página 3.17. cuando está aparcada. La llave de contacto debe colocarse •...
  • Página 26 Mandos y componentes Vista lateral derecha...
  • Página 27 Mandos y componentes A. Depósito de líquido de frenos trasero Consulte «Depósito de líquido de frenos trasero», en la página 6.11. B. Conexión de la carga de la unidad de alimentación auxiliar Para consultar una descripción y el modo de uso, consulte «Carga rápida (cargador complementario externo)», en la página 5.5.
  • Página 28 Mandos y componentes Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 29 Mandos y componentes A. Botón de ajuste (ADJ) (ECO, SPORT y CUSTOM) ha seleccionado el piloto mediante el botón de nivel de rendimiento, situado en el Consulte «Configuración del tablero de instrumentos», en la conjunto de control del manillar derecho. Consulte «Botón página 3.13.
  • Página 30 Mandos y componentes Luces de advertencia SALIDA VIAJE 1 REGEN VIAJE 2 POTENCIA ZOM0620 3.10...
  • Página 31 Mandos y componentes Testigo del intermitente izquierdo Parpadea en verde cuando se selecciona el giro izquierdo con el interruptor del intermitente. Esta flecha sigue parpadeando hasta que se cancela el intermitente. Indicador de aviso del sistema Indica que se ha detectado un aviso del sistema. Consulte «Indicador de aviso del sistema», en la página 7.2 para...
  • Página 32 Mandos y componentes Indicador del ABS (sistema de antibloqueo El indicador se enciende cuando la llave se encuentra en la posición de de frenos) encendido. La luz se apagará cuando la motocicleta supere las 3 mph (5 km/h). A menos que se haya producido un fallo, el indicador permanecerá...
  • Página 33 Mandos y componentes Configuración del tablero de instrumentos Pantallas A y B Las pantallas del tablero de instrumentos pueden personalizarse Pantalla A según sus preferencias con los botones ADJ y SEL. Para seleccionar la pantalla A en el tablero en su modo de A.
  • Página 34 Mandos y componentes Cómo ajustar el reloj Pantalla B Para seleccionar la pantalla B en el tablero en su modo de funcionamiento normal, pulse brevemente el botón SEL dos veces. Pulse el botón ADJ para alternar entre los siguientes campos: •...
  • Página 35 Mandos y componentes Visualización de unidades: velocidad Visualización de unidades: temperatura Para cambiar las unidades en las que se muestra la velocidad: Para cambiar las unidades en las que se muestra la temperatura: 1. En el tablero, en su modo de funcionamiento normal, 1.
  • Página 36 Mandos y componentes Aplicación para smartphones Emparejamiento con Bluetooth® Puede descargar una aplicación para smartphones que le Para emparejar correctamente un smartphone con Bluetooth® permite realizar las siguientes tareas relacionadas con la con su motocicleta, deberá seguir estos pasos. motocicleta: 1.
  • Página 37 Mandos y componentes Mandos del manillar 3.17...
  • Página 38 Mandos y componentes A. Interruptor de luz de carretera/de cruce acelerador, que volverá a la posición de cierre (B), desconectará la alimentación del motor y activará el freno Al pulsar el interruptor, la luz delantera pasa de regenerativo. cruce a carretera. Permanecerá en la posición seleccionada hasta que vuelva a la posición Cuando la motocicleta está...
  • Página 39 Mandos y componentes F. Interruptor de parada del motor I. Interruptor del intermitente Al pulsar la parte superior del interruptor (A), se corta la Cuando el interruptor del intermitente se pulsa en alimentación de la señal de funcionamiento. El controlador la posición izquierda o derecha, los intermitentes del motor permanecerá...
  • Página 40 Mandos y componentes Botón de modo de nivel rendimiento La selección SPORT permite que la motocicleta acelere a una tasa significativamente más elevada, pero reduce la cantidad de regeneración cuando se suelta el acelerador. Esta posición se recomienda para los motoristas avanzados. La selección CUSTOM dispone de ajustes de rendimiento que se pueden personalizar mediante la aplicación para smartphone (consulte...
  • Página 41 Mandos y componentes Regulador de la palanca del freno delantero Funcionamiento del freno de estacionamiento (si está instalado) ZOM0363 La posición de la palanca del freno delantero se puede ajustar girando la perilla de ajuste (A) situada en el cilindro principal. Su motocicleta Zero puede estar equipada con un sistema de Gire la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda para freno de estacionamiento.
  • Página 42 Mandos y componentes Compartimento de almacenamiento del depósito 4. Coloque el ojal de la correa encima del perno del compartimento de almacenamiento del depósito. A menos que se especifique otro equipo opcional en su motocicleta 5. Cierre la tapa del compartimento de almacenamiento del Zero, se instalará...
  • Página 43 Mandos y componentes Fuente de alimentación portátil (si está instalada) Depósito de carga (si está instalado) Su motocicleta Zero puede equiparse con una fuente de Su motocicleta Zero puede estar equipada con un depósito de alimentación portátil opcional en lugar del compartimento de recarga adicional instalado en lugar de un compartimento de almacenamiento del depósito.
  • Página 44 Mandos y componentes Compartimento de almacenamiento lateral (si está ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que el compartimento de almacenamiento esté bloqueado y que el panel lateral esté bien instalado) cerrado antes de conducir. De lo contrario, puede soltarse Dependiendo de las especificaciones de su motocicleta Zero, mientras conduce y provocar un accidente en caso de un fallo de puede estar equipada con un compartimento de funcionamiento de la motocicleta.
  • Página 45 Funcionamiento general Funcionamiento general • Acelerador. Con el interruptor de la llave en la posición de Arranque y funcionamiento Funcionamiento general apagado, apriete y suelte el acelerador para comprobar que Esta sección describe diversos elementos que debe examinar funciona correctamente. antes de poner la motocicleta en funcionamiento.
  • Página 46 Funcionamiento general Posiciones de la llave de contacto/bloqueo de Bloqueo de la dirección dirección Si utiliza el bloqueo de la dirección cuando la motocicleta esté aparcada evitará usos no autorizados y robos. Para utilizar el bloqueo de dirección: 1. Gire el manillar completamente hacia la izquierda. 2.
  • Página 47 Funcionamiento general Sensor de inclinación de la motocicleta Posición de apagado Esta posición se utiliza para apagar la motocicleta desactivando Su motocicleta cuenta con un sensor de inclinación que el sistema eléctrico. desactivará el modo de conducción de su motocicleta en el caso de que se active.
  • Página 48 Funcionamiento general Funcionamiento de la motocicleta Parada de la motocicleta Para parar su motocicleta: Esta sección describe cómo poner en marcha la motocicleta de forma segura. 1. Con el acelerador en la posición de cierre, pulse el interruptor de parada del motor hasta la posición de Arranque apagado.
  • Página 49 Indicador de temperatura iluminará de forma fija para informarle de que se ha aplicado la Zero Motorcycles ha desarrollado el tren de fuerza eléctrico refrigerado estrategia térmica y, por consiguiente, que la potencia de la por aire de forma pasiva más avanzado para su motocicleta Zero, que motocicleta se reducirá.
  • Página 50 Funcionamiento general ABS (sistema antibloqueo de frenos) Cuando la motocicleta está detenida y la llave está en la posición de encendido, es normal que se ilumine el indicador de aviso del ¡ADVERTENCIA! El ABS impide que las ruedas se bloqueen, ABS (A) en el tablero.
  • Página 51 Funcionamiento general Desactivación del ABS Indicador de advertencia del ABS ¡ADVERTENCIA! Cuando el ABS está desactivado, la motocicleta Cuando la motocicleta está detenida y la llave está en la posición funciona como una motocicleta no equipada con ABS, posiblemente de encendido, es normal que el indicador de aviso del ABS en el con una mayor distancia de frenado y un control de freno impredecible.
  • Página 52 Funcionamiento general ¡ADVERTENCIA! El ordenador ABS compara la velocidad relativa de las ruedas delanteras y traseras. Utilizar neumáticos distintos a los especificados por Zero Motorcycles puede afectar negativamente al funcionamiento del ABS y a la distancia de parada de su motocicleta.
  • Página 53 Funcionamiento general Ajuste de la suspensión delantera Para comprobar el valor de pandeo: 1. Coloque la motocicleta de forma vertical sobre un soporte Un amortiguador sirve para dos cosas: para comprimir cuando con la rueda delantera elevada. el amortiguador se carga y para rebotar cuando el amortiguador recupera su longitud completa.
  • Página 54 Funcionamiento general 7. Haga rebotar la amortiguación un par de veces. Ejemplo: 8. Pida ayuda a una segunda persona para que realice una Medición Usuario Valor medida utilizando los mismos puntos del paso 2. 4,13 pulg. (105 mm) 9. Registre esta medida (esta es la medida denominada como M2). 2,36 pulg.
  • Página 55 Funcionamiento general Ajuste de la precarga del muelle La precarga del muelle se ajusta girando la tuerca hexagonal anodizada de 19 mm (B) ubicada en la parte superior del muelle de la horquilla. Nota: Cuando ajuste la precarga, empiece siempre desde el ajuste mínimo y ajuste las patas de la horquilla por igual.
  • Página 56 Funcionamiento general Amortiguación de la compresión fallo de funcionamiento (después de varios baches violentos seguidos), mientras que si es demasiado rápida la horquilla La amortiguación de la compresión se ajusta girando un tornillo llegará al límite bruscamente. Si la horquilla está llegando al situado en la parte inferior de cada pata de la horquilla.
  • Página 57 Funcionamiento general Configuración de fábrica de la suspensión delantera Zero DS (ZF7.2) La siguiente información le permitirá recuperar los ajustes de AJUSTE CONFIGURACIÓN fábrica de la suspensión delantera para que la motocicleta Compresión de la horquilla Siete clics hacia la izquierda desde la recupere los ajustes con los que se suministró...
  • Página 58 Funcionamiento general Ajuste del amortiguador trasero Para comprobar el valor de pandeo: 1. Coloque la motocicleta sobre un soporte con la rueda trasera Medición de la precarga elevada. Obtener la precarga del muelle trasero correcta (pandeo) es 2. Mida verticalmente desde el eje trasero hasta el fundamental para una correcta manipulación de la motocicleta.
  • Página 59 Funcionamiento general 6. Pida ayuda a otra persona para que sostenga la motocicleta Ejemplo: mientras usted coloca los pies sobre ambos reposapiés. Medición Usuario Valor 7. Haga rebotar la amortiguación un par de veces. 23,62 pulg. (600 mm) 8. Pida ayuda a una segunda persona para que realice una 21,65 pulg.
  • Página 60 Funcionamiento general Ajuste de la precarga del muelle Ajuste de rebote La perilla del ajustador de rebote (A) se encuentra en la parte 1. Limpie la suciedad o los restos de las ranuras del anillo de inferior del amortiguador. El mando presenta una «H» impresa ajuste del amortiguador (A).
  • Página 61 Funcionamiento general Ajuste de la compresión La perilla de ajuste de la compresión se encuentra en la parte superior del amortiguador. El mando presenta una «H» impresa que indica Hard (Duro) (MAX, para una compresión más lenta) y «S» que indica Soft (Suave) (MIN, para un compresión más rápida).
  • Página 62 Funcionamiento general Configuración de fábrica de la suspensión trasera Zero DS ZF7.2 La siguiente información le permitirá recuperar los ajustes de AJUSTE CONFIGURACIÓN fábrica de la suspensión trasera para que la motocicleta Compresión del Diez clics hacia la izquierda desde la recupere los ajustes con los que se suministró...
  • Página 63 El contratiempos, Zero Motorcycles ha establecido un conjunto de cargador integrado a bordo minimiza el tiempo de carga y puede directrices para la carga y el funcionamiento adecuados.
  • Página 64 Unidad de alimentación y carga Cargador de la unidad de alimentación a bordo Sistema de gestión de la batería (BMS) Todas las unidades de alimentación contienen un sistema de Cargue la unidad de alimentación de su motocicleta siguiendo las administración de la batería (BMS) que supervisa el estado de indicaciones en «Cuándo cargar la Z-Force®...
  • Página 65 Unidad de alimentación y carga Cómo cargar la unidad de alimentación podría estar completamente cargada. Para comprobar que la unidad de alimentación esté cargada, observe el indicador de carga ¡ADVERTENCIA! Cargue siempre la unidad de alimentación en la pantalla del tablero antes de utilizar la motocicleta. Zero en un lugar bien ventilado y lejos de materiales •...
  • Página 66 Unidad de alimentación y carga Para realizar la carga con el equipo de carga estándar de a bordo: Nota: EVITE conectar el cargador Zero y otro dispositivo en el mismo circuito de 120 V de CA 15 A/20 A, ya que podría 1.
  • Página 67 Unidad de alimentación y carga Carga rápida (cargador complementario externo) La función «ampliable» de carga rápida permite conectar un máximo de cuatro cargadores complementarios (además del cargador integrado existente) a la motocicleta. El uso de cargadores complementarios puede reducir el tiempo de carga en un 75 %.
  • Página 68 Unidad de alimentación y carga Cómo utilizar el cargador rápido 5. Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de corriente de CA. Conecte siempre el cargador a una toma Para realizar la carga con un cargador rápido: conectada a TIERRA.
  • Página 69 Unidad de alimentación y carga • El BMS está recortando la carga porque una o más celdas Indicadores LED del cargador rápido han alcanzado la tensión máxima. C. Carga del 100 % El LED de carga del 100 % es un indicador de color verde. Si está...
  • Página 70 Unidad de alimentación y carga Depósito de carga (si está instalado) El depósito de carga es un accesorio de carga rápida. Reduce el tiempo de carga completa de la unidad de alimentación (en comparación con el cargador integrado existente de tipo 1) y se ha diseñado para funcionar con las estaciones de carga públicas de tipo 2 que funcionan con el conocido estándar J1772/IEC 62196.
  • Página 71 2 con el accesorio motocicleta, impedir el correcto funcionamiento de otros adaptador de carga J1772 de Zero Motorcycles (N/P Zero: componentes o reducir drásticamente la autonomía o la vida útil 10-03267). Dichas estaciones de carga están disponibles, a de la unidad de alimentación.
  • Página 72 Notas 5.10...
  • Página 73 • Utilice solamente piezas aprobadas por Zero y accesorios Zero Motorcycles. • El usuario es el responsable de conocer y cumplir con todas las leyes locales, autonómicas, estatales y supranacionales relativas al funcionamiento de una motocicleta eléctrica.
  • Página 74 Mantenimiento de su motocicleta Piezas/elementos de mantenimiento Mantenimiento programado Las piezas de repuesto, líquidos y lubricantes que deben A continuación sigue un programa de mantenimiento obligatorio utilizarse se enumeran en la siguiente tabla. que especifica con qué frecuencia debe llevar su motocicleta Zero a un servicio técnico y qué...
  • Página 75 Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
  • Página 76 Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
  • Página 77 Mantenimiento de su motocicleta N.º ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS CADA 600 mi 4000 mi 8000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi TRAYECTO (1000 km) (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 o bien o bien...
  • Página 78 Mantenimiento de su motocicleta Fijadores de componentes Compruebe y apriete periódicamente los siguientes fijadores de su motocicleta. UBICACIÓN ELEMENTO NOTAS Pernos de los faros delanteros 8 lb·pie (11 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) Pernos de montaje de abrazaderas del manillar 19 lb·pie (26 Nm) Pernos de montaje de amortiguador trasero 40 lb·pie (54 Nm)
  • Página 79 Mantenimiento de su motocicleta Parte izquierda de la motocicleta Consulte la tabla de pares de torsión en página 6.6.
  • Página 80 Mantenimiento de su motocicleta Parte derecha de la motocicleta Consulte la tabla de pares de torsión en página 6.6.
  • Página 81 Unidad de alimentación Unidad de alimentación 3. Solamente los agentes del servicio técnico oficial están Unidad de alimentación cualificados para acceder al interior de la unidad de PRECAUCIÓN: No guarde nunca la motocicleta con una carga alimentación. inferior al 30 %. Dejar la unidad de alimentación descargada por 4.
  • Página 82 Mantenimiento general Frenos Depósito de líquido de frenos delantero Mantenimiento general Inspeccione el nivel del líquido de Esta sección describe cómo mantener el sistema de frenos de su frenos delantero, visible a través motocicleta Zero S/SR/DS/DSR. Cubre el ABS (Sistema de del depósito (C).
  • Página 83 Mantenimiento general Depósito de líquido de frenos trasero Elimine la suciedad de la tapa y la abertura del depósito (A) antes de abrir el depósito. El depósito se encuentra dentro del bastidor y detrás del protector. Nota: La motocicleta debe estar en posición vertical antes de comprobar el nivel del líquido.
  • Página 84 Mantenimiento general Inspección de las pastillas de freno Sustitución de las pastillas de freno Las pastillas de freno deben inspeccionarse cuando se especifique en Se recomienda asentar bien las pastillas de freno o discos de el programa de mantenimiento, consulte página 6.2.
  • Página 85 Mantenimiento general Pastillas del freno trasero ¡ADVERTENCIA! Cuando el sistema de frenos es nuevo o las pastillas son nuevas, la potencia de frenado es menor al apretar la palanca las primeras veces. Frene con fuerza las primeras veces a bajas velocidades (por debajo de 25 mph [40 km/h]) para desarrollar una fricción de frenada adecuada.
  • Página 86 Mantenimiento general Freno de estacionamiento 3. Introduzca un destornillador en la ranura del extremo del cable (A) para impedir que gire. Si su motocicleta está equipada con un freno de 4. Apriete gradualmente la tuerca de ajuste (B) mientras gira la estacionamiento, debe impedir que la rueda trasera gire cuando rueda hasta notar la resistencia del rotor del freno.
  • Página 87 Mantenimiento general Suspensión Ruedas y neumáticos Delantero Inspeccione ambas ruedas para comprobar lo siguiente: • Para obtener información sobre el mantenimiento, consulte • Llantas dobladas o agrietadas. el programa de mantenimiento en página 6.2. • Marcas de impacto en las llantas. •...
  • Página 88 Mantenimiento general Inflado de los neumáticos ¡ADVERTENCIA! El inflado insuficiente es una causa común de falla de los neumáticos y puede provocar grietas severas en los neumáticos, separación de la banda de rodamiento, "reventón" o pérdida inesperada del control de la motocicleta, causando lesiones graves o la muerte.
  • Página 89 Mantenimiento general Correa de transmisión Comprobar la tensión de la correa de transmisión Una correcta tensión de la correa es esencial para un La correa de transmisión requiere poco mantenimiento y funciona sin funcionamiento óptimo del sistema de transmisión. ruido con una tensión mínima. Mantenga la correa y los piñones limpios y sin grasa ni aceite.
  • Página 90 Mantenimiento general Probador de tensión de la correa de transmisión accionado por el motor y el piñón de accionamiento de la rueda trasera. El borde del probador guiará el probador El probador de tensión tiene un brazo de medición de plástico, que se sobre la correa.
  • Página 91 Mantenimiento general Aplicación para smartphones Gates® Carbon Drive™ La tensión de la correa de transmisión se puede comprobar con la aplicación para smartphones Gates® Carbon Drive ™, que mide la frecuencia de la tensión de la correa. La aplicación se puede descargar gratis en la Apple iTunes® Store y la Google Play®...
  • Página 92 Mantenimiento general Procedimiento de ajuste de la correa de transmisión Nota: Ajuste ambos lados (izquierdo y derecho) por igual. 1. Extraiga la llave de su interruptor. 2. Afloje la tuerca del eje trasero (A). 3. Afloje las contratuercas de 13 mm (izquierda y derecha) (C). 4.
  • Página 93 Mantenimiento general Alineación del faro delantero. La alineación del faro delantero debe comprobarse periódicamente. Debe alinearse siempre que se ajuste el pandeo de la suspensión, porque este afecta a la alineación del faro delantero. Antes de alinear el faro delantero, deben ajustarse correctamente el pandeo de la suspensión y la presión de los neumáticos.
  • Página 94 Mantenimiento general Sustitución de la bombilla del faro delantero Para sustituir la bombilla: ¡ADVERTENCIA! Las bombillas halógenas contienen gas a 1. Desde la parte trasera de los faros delanteros, desconecte el presión. Manipular una bombilla de forma incorrecta puede conector de la bombilla de los faros delanteros (A) y la tapa provocar que se haga añicos y puede causar lesiones graves.
  • Página 95 Mantenimiento general 2. Quite el aro de tope de la bombilla de los faros delanteros (A) 4. Instale la bombilla del faro delantero en el cristal. girándolo hacia la izquierda. 5. Instale el aro de tope de la bombilla del faro delantero y gírelo hacia la derecha hasta que se coloque correctamente.
  • Página 96 Mantenimiento general Sustitución de la bombilla del intermitente Sustitución del LED trasero/de freno 1. Retire el tornillo del cristal del intermitente (A) y el cristal. El LED de la luz trasera/del freno (A) no se puede reparar. Póngase en contacto con su concesionario de Zero Motorcycle 2.
  • Página 97 Mantenimiento general Sustitución de la bombilla de la luz de día 1. Desde la parte trasera del faro delantero, quite el casquillo de la bombilla (A) del faro delantero apretando la presilla de metal. 2. Saque la bombilla antigua del casquillo. 3.
  • Página 98 Mantenimiento general Limpieza 1. Lave con cuidado su motocicleta utilizando una esponja o un paño suave limpio, detergente suave y agua abundante. PRECAUCIÓN: Una limpieza no adecuada puede dañar los 2. Tenga cuidado al limpiar las piezas de plástico (panel de componentes eléctricos, los recubrimientos, los paneles y otras piezas instrumentos, guardabarros y paneles laterales), que pueden de plástico.
  • Página 99 Aparcamiento y almacenamiento a largo plazo ¡ADVERTENCIA! La apertura de la unidad de alimentación solo la deben realizar los técnicos autorizados de Zero Motorcycles. Tenga en • Siempre que tenga previsto no conducir o almacenar su motocicleta cuenta que la manipulación incorrecta de una unidad de alimentación durante periodos de tiempo prolongados (más de 30 días), se...
  • Página 100 Mantenimiento general Centro de fusibles de 12 voltios El centro de fusibles de 12 voltios se encuentra debajo del asiento. Los valores de los fusibles de 12 voltios se indican a continuación: FUSIBLE CLASIFICACIÓN CIRCUITOS CONTROLADOS Llave ABS-4 El centro de fusibles (vea la flecha) dispone de una cubierta protectora 10 A Válvula ABS-9 que debe retirarse primero para acceder a los fusibles.
  • Página 101 Mantenimiento general Fusible de 12 V ABS 4. Sustituya el fusible. El fusible de 12 voltios para ABS se encuentra debajo del asiento. El valor del fusible de 12 voltios se enumera a continuación: FUSIBLE CLASIFICACIÓN CIRCUITOS CONTROLADOS 25 A Motor ABS-18 El portafusibles del ABS (consulte la flecha) está...
  • Página 102 Nota: Si necesita cambiar el fusible de carga (4), póngase en 4. Desenrosque la cubierta del fusible (1, 2 y 3). contacto con su concesionario de Zero Motorcycles. 5. Sustituya el fusible. Los valores de los fusibles de alta tensión se indican a continuación:...
  • Página 103 Mantenimiento general Fusible de baja potencia B+ (ZF7.2) Para acceder al fusible: 1. Retire el perno (A) de la cubierta del fusible. 2. Retire la cubierta (B) para acceder al fusible. 3. Desenrosque la tapa del fusible (C) y retire el fusible de la batería.
  • Página 104 Notas 6.32...
  • Página 105 Si no hay un concesionario en su localidad, llame al incendio, apáguelo con un extintor en polvo de clase D. Una vez servicio de atención al cliente de Zero Motorcycles. se haya apagado, utilice un extintor de incendios de agua.
  • Página 106 Solución de problemas Indicador de aviso del sistema Si se detecta un error, cuente el número de veces que parpadea la luz del indicador en rojo (A) (la secuencia de parpadeos se repite). SALIDA VIAJE 1 REGEN VIAJE 2 POTENCIA ZOM0624 Consulte la tabla de la página siguiente para conocer las posibles causas y las soluciones del problema.
  • Página 107 Solución de problemas NÚMERO DE PARPADEOS EN ROJO CAUSA SOLUCIÓN La anulación de seguridad está activada (cuando parpadea rápidamente y de forma constante) Fallo de aislamiento del BMS (cuando parpadea rápidamente de forma intermitente) El cargador no se carga (cuando se acompaña de un parpadeo rápido y constante del LED de carga o de todos los segmentos del tablero que parpadean)
  • Página 108 Solución de problemas NÚMERO DE PARPADEOS EN ROJO CAUSA SOLUCIÓN Error de la red de área del controlador (CAN) Póngase en contacto con Zero o con su concesionario. Sistema de gestión de la batería (BMS) Póngase en contacto con Zero o con su concesionario.
  • Página 109 Solución de problemas Códigos de error del tablero de instrumentos Si se ha registrado un código de error, es posible recuperarlo desde la pantalla A del tablero de instrumentos. Para recuperar el código de error, consulte Pantalla A en «Pantallas A y B», en la página 3.13.
  • Página 110 Solución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR Sin error Error del Vpack del tablero Acelerador alto Error de temperatura del tablero Fase de aviso de temperatura del motor 1 Error posterior Fase de aviso de temperatura del motor 2 Error del arranque Fase de aviso de temperatura del controlador 1 Aviso de contacto abierto...
  • Página 111 Solución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR Estado de la temperatura de la batería alta desactivado Estado de la temperatura de la batería baja desactivado Interruptor de anulación desactivado Interruptor del caballete desactivado Cargador del BMS conectado desactivado Cargador del MBB conectado desactivado Arranque del SEVCON desactivado Contacto abierto desactivado Error de la prueba automática del BMS...
  • Página 112 Solución de problemas Resolución de problemas generales SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La motocicleta no se La unidad de alimentación no está cargada. La llave Cargue la unidad de alimentación. Vuelva a comprobar la enciende de contacto no está correctamente activada. posición de la llave de contacto;...
  • Página 113 Solución de problemas A tener en cuenta con frío y calor 2. La batería tenga un estado de carga de ~60 % antes del almacenamiento y verifique su estado de carga al menos una vez al Con frío mes y la cargue hasta el 60 % si ha caído por debajo del 30 %. El uso de la motocicleta con temperaturas frías no tiene un impacto 3.
  • Página 114 Solución de problemas Funcionamiento con calor El funcionamiento de la motocicleta con calor no debería producir cambios de rendimiento perceptibles. No obstante, el BMS no permitirá que la motocicleta funcione, ni que la unidad de alimentación se descargue, a más de 140 °F (60 °C) medidos en la unidad de alimentación.
  • Página 115 Solución de problemas Interbloqueos de seguridad Interbloqueo de desactivación del acelerador El BMS se comunica con el módulo de control principal de la Si el BMS detecta un error interno grave, puede tomar una de las motocicleta. El BMS puede enviar una señal al controlador dos medidas siguientes para evitar que se dañe la unidad de principal de la motocicleta solicitando que se desactive el mando alimentación:...
  • Página 116 Notas 7.12...
  • Página 117 Especificaciones (Europa) Desglose del VIN Especificaciones técnicas Especificaciones (Europa) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas.
  • Página 118 Especificaciones (Europa) Zero S (11 kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion MOTOR de litio Z-Force® • ZF7.2: Motor Z-Force® 75-5 con Tipo • ZF7.2: 7,2 kWh Capacidad máxima refrigeración pasiva por aire, imán de • ZF14.4: 14,4 kWh alta eficiencia, sin escobillas •...
  • Página 119 Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1410 mm • ZF7.2: Correa Poly Chain® HTD® Transmisión final Altura del asiento 807 mm Carbon™, 90T/18T Ángulo de incidencia 24,0 grados • ZF14.4: Correa Poly Chain® HTD® Ruta 80 mm Carbon™, 90T/20T PESO CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS...
  • Página 120 Especificaciones (Europa) Zero SR SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion MOTOR de litio Z-Force® Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración Capacidad máxima 14,4 kWh pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin Capacidad nominal 12,6 kWh escobillas Tiempo de carga 9,8 horas (carga al 100 %) /...
  • Página 121 Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1410 mm Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 807 mm 90T/20T Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 80 mm Recorrido de 159 mm PESO suspensión delantera Peso en vacío 188 kg Recorrido de...
  • Página 122 Especificaciones (Europa) Zero DS (11 kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion MOTOR de litio Z-Force® • ZF7.2: Motor Z-Force® 75-5 con Tipo • ZF7.2: 7,2 kWh Capacidad máxima refrigeración pasiva por aire, imán de • ZF14.4: 14,4 kWh alta eficiencia, sin escobillas •...
  • Página 123 Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1427 mm • ZF7.2: Correa Poly Chain® HTD® Sistema de conducción Altura del asiento 843 mm (estándar) Carbon™, 90T/18T Ángulo de incidencia 26,5 grados • ZF14.4: Correa Poly Chain® HTD® Ruta 117 mm Carbon™, 90T/20T...
  • Página 124 Especificaciones (Europa) Zero DSR SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion MOTOR de litio Z-Force® Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración Capacidad máxima 14,4 kWh pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Capacidad nominal 12,6 kWh Configuración del imán Permanente interior de flujo radial de alta Tiempo de carga...
  • Página 125 Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1427 mm Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 843 mm 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de suspensión 178 mm PESO delantera Peso en vacío 190 kg...
  • Página 126 Especificaciones (Europa) Zero DSR (Black Forest) Capacidad nominal 12,6 kWh Tiempo de carga 9,8 horas (carga al 100 %) / MOTOR (estándar) 9,3 horas (carga al 95 %) Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración Tiempo de carga rápida 5,7 horas (carga al 100 %) / pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin del cargador 5,2 horas (carga al 95 %)
  • Página 127 Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1427 mm Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 843 mm 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de 178 mm PESO suspensión delantera Peso en vacío 222 kg Recorrido de...
  • Página 128 Especificaciones (resto del mundo) Desglose del VIN Especificaciones (resto del mundo) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas. 8.12...
  • Página 129 Especificaciones (resto del mundo) Zero S Tiempo de carga rápida 1,6 horas (carga al 100 %) / del cargador 1,1 horas (carga al 95 %) MOTOR complementario (con el máx. de cargadores Tipo Motor Z-Force® 75-5 con refrigeración adicionales) pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Entrada Universal 100 - 240 V de CA...
  • Página 130 Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 55,5 pulg. (1410 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 31,8 pulg. (807 mm) 90T/18T Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 3,2 pulg. (80 mm) Recorrido de 6,25 pulg.
  • Página 131 Especificaciones (resto del mundo) Zero SR Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga al 100 %) / del cargador 2,3 horas (carga al 95 %) MOTOR complementario (con el máx. de cargadores Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración adicionales) pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Entrada Universal 100 - 240 V de CA...
  • Página 132 Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 55,5 pulg. (1410 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 31,8 pulg. (807 mm) 90T/20T Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 3,2 pulg. (80 mm) Recorrido de 6,25 pulg.
  • Página 133 Especificaciones (resto del mundo) Zero DS Tiempo de carga rápida 1,6 horas (carga al 100 %) / del cargador 1,1 horas (carga al 95 %) MOTOR complementario (con el máx. de cargadores Tipo Motor Z-Force® 75-5 con refrigeración adicionales) pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Entrada Universal 100 - 240 V de CA...
  • Página 134 Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulg. (1427 mm) Sistema de conducción Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 33,2 pulg. (843 mm) (estándar) 90T/18T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulg.
  • Página 135 Especificaciones (resto del mundo) Zero DSR Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga al 100 %) / del cargador 2,3 horas (carga al 95 %) MOTOR complementario (con el máx. de cargadores Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración adicionales) pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas Entrada Universal 100 - 240 V de CA...
  • Página 136 Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulg. (1427 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 33,2 pulg. (843 mm) 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulg. (117 mm) Recorrido de 7,00 pulg.
  • Página 137 Especificaciones (resto del mundo) Zero DSR (Black Forest) Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga al 100 %) / del cargador 2,3 horas (carga al 95 %) MOTOR complementario (con el máx. de cargadores Tipo Motor Z-Force® 75-7R con refrigeración adicionales) pasiva por aire, imán de alta eficiencia, sin escobillas...
  • Página 138 Especificaciones (resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulg. (1427 mm) Transmisión final Correa Poly Chain® HTD® Carbon™, Altura del asiento 33,2 pulg. (843 mm) 90T/20T Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulg. (117 mm) Recorrido de 7,00 pulg.
  • Página 139 ¿Qué cubre esta garantía limitada? Información del cliente y sobre la garantía Información sobre la garantía limitada Zero Motorcycles Inc. ("Zero"). Zero garantiza que todas las motocicletas Zero 2021 están libres de defectos de material y mano de obra durante el periodo de la ¿Quién cubre esta garantía limitada?
  • Página 140 Información sobre la garantía limitada ¿Cuál es el periodo de cobertura de esta garantía A. ¿Cuál es el periodo de garantía para las motocicletas que no son de exposición? limitada? La duración de la presente garantía limitada para las motocicletas Zero La duración de esta garantía limitada dependerá...
  • Página 141 Información sobre la garantía limitada ¿Qué no cubre esta garantía limitada? B. ¿Cuál es el periodo de garantía para las motocicletas de exposición? Dada la química de las baterías, la reducción prevista de alcance y la La duración de la presente garantía limitada para las motocicletas Zero capacidad se prevé...
  • Página 142 Información sobre la garantía limitada • El «uso adecuado» significa solo el uso de una motocicleta de la el manual del propietario, incluida la falta de actualización del manera prevista para un conductor y pasajero en una motocicleta firmware de las motocicletas durante los intervalos de servicio Zero del 2021 con el equipo de seguridad adecuado, como se regulares o de manera oportuna después de una notificación de describe en este manual del propietario y de acuerdo con las...
  • Página 143 Información sobre la garantía limitada • Daños, fallos de funcionamiento o problemas de rendimiento ¿Qué otras limitaciones o renuncias se aplican a provocados por una instalación o un uso de un cargador no esta garantía limitada? vendido u homologado por Zero. Las siguientes limitaciones y descargos de responsabilidad •...
  • Página 144 Información sobre la garantía limitada ¿Cuáles son sus responsabilidades como cliente? PROPIETARIO, TIEMPO DE VIAJE DEL MECÁNICO O GASTOS DE COMUNICACIÓN, PÉRDIDA O DAÑOS EN Como propietario de un producto cubierto por la presente garantía BIENES PERSONALES, PÉRDIDA DE TIEMPO O limitada, es su responsabilidad leer y comprender el manual del INCONVENIENCIA.
  • Página 145 Información sobre la garantía limitada ¿Qué hará Zero Motorcycles de acuerdo con esta ¿Se acoge esta garantía limitada a las leyes garantía limitada? estatales? Durante la vigencia de la presente garantía limitada, un La presente garantía limitada le otorga derechos legales concesionario autorizado de Zero reparará...
  • Página 146 A través de una comunicación escrita o telefónica, indique la naturaleza específica de las circunstancias que han provocado el problema e incluya el número VIN y la lectura del cuentakilómetros. Zero Motorcycles Inc. 380 El Pueblo Road Scotts Valley, CA 95066 EE.
  • Página 147 Utilice la siguiente dirección de correo electrónico o póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Zero para obtener ayuda. Zero Motorcycles Inc.: Teléfono: +1 (888) 786-9376 Correo electrónico: support@zeromotorcycles.com Zero Motorcycles Europa: Teléfono: +31 (0) 72 5112014...
  • Página 148 Asistencia al cliente Información del cliente Tenga la siguiente información a mano cuando se ponga en contacto con Zero Motorcycles Inc., ya que es muy importante para poder responder a sus preguntas o resolver sus preocupaciones de un modo efectivo y eficaz.
  • Página 149 Para ponerse en contacto con NHTSA, puede llamar al número concesionario autorizado de Zero Motorcycles, puede ponerse gratuito de seguridad para vehículos: en contacto directamente con Zero Motorcycles Inc. llamando al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); visite +1-888-786-9376, o a través de nuestro sitio web: http://www.safercar.gov;...
  • Página 150 Notas 9.12...
  • Página 151 Registro de mantenimiento Historial de servicios Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento 8000 millas (13 000 km) o 12 meses Cada vez que lleve su moto Zero al taller, asegúrese de que se Lectura del cuentakilómetros: Fecha: hayan registrado las tareas realizadas. Notas: En el espacio «Notas»...
  • Página 152 Registro de mantenimiento 20 000 millas (31 000 km) o 30 meses 32 000 millas (49 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 24 000 millas (37 000 km) o 36 meses 36 000 millas (55 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha:...
  • Página 153 Registro de mantenimiento 44 000 millas (67 000 km) 56 000 millas (85 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 48 000 millas (73 000 km) 60 000 millas (91 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
  • Página 154 Registro de mantenimiento 68 000 millas (103 000 km) 80 000 millas (121 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 72 000 millas (109 000 km) 84 000 millas (127 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
  • Página 155 Solución de problemas generales ......... 7.8 Limpieza de la motocicleta ..........6.26 Información de contacto NHTSA ................9.11 Faro delantero Zero Motorcycles ............9.10 Alineación ............... 6.21 Sustitución de la bombilla ..........6.22 Cable de la correa del casco ..........3.22 ÍNDICE.1...
  • Página 156 Índice Información de funcionamiento importante ......2.2 Aparcamiento ............... 6.27 Inspección Piezas/elementos de mantenimiento ........6.2 previa a la conducción ............4.1 Interruptor de nivel de rendimiento ........3.20 Panel de instrumentos ..........3.8 3.10 Posición ECO ..............3.20 Posición SPORT .............. 3.20 Unidad de alimentación ............
  • Página 157 Índice Almacenamiento a largo plazo ..............6.27 Número de identificación del vehículo (VIN) Suspensión Ubicación ................. 1.5 Delantera ................. 6.15 Explicación del número VIN ........8.1 8.12 Trasera ................6.15 Autonomía del vehículo ............1.6 Ajuste de la suspensión ............4.9 Ajuste de la horquilla delantera .......
  • Página 158 Notas ÍNDICE.4...
  • Página 159 Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta ten- Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión ADVERTENCIA NUNCA corte los componentes de alta tensión ni el cableado. El corte puede causar lesiones graves o la muerte. NO CORTE LAS ÁREAS Los cables y los componentes de alta tensión pueden permanecer...
  • Página 160 ZEROMOTORCYCLES.COM 88-09447-01...

Este manual también es adecuado para:

Zero sr 2021Zero ds 2021Zero dsr 2021