1.
RECOMMENDATIONS
FOR USE
Dearest customer:
Thank you for choosing
one of our products
In order to know the position of the awning and its spare parts, we will look always the awning
from the front side.
Important safety tips to ensure the durability of the awning and the well-being of the people or
products around it. Please follow the recommendations below:
• This awning is heavy, please request the help of another person for any movement / work
you want to do with it.
• The canvas must always be taut, thus avoiding the accumulation of dirt or water in the canvas,
which would affect the durability of the product.
• Do not leave the awning unfolded in case of wind, rain or snow.
• To extend the life of the awning, pick it up whenever it is not in use.
• Any part / piece of the awning (especially the arms) can only be dismantled by specialized
personnel, otherwise serious injury may result.
• Never stretch your arms to the max.
• Never change the position of the arms.
• When work is carried out close to the awning area (window cleaning...), the manual awning
must be without handle if it has one, depending on the model.
• Always keep handle in a dry and safe place if it has one, depending on the model.
• The awning should be checked regularly for signs of wear or damage to the fabric, frame,
and repair.
• Do not allow children to play with the awning.
PICK UP AWNING BEFORE THESE METEOROLOGICAL SITUATIONS OCCUR
Max.
28km/h
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY
4
1.
RECOMMANDATIONS
D'UTILISATION
À nos chers clients:
Merci d'avoir choisi l'un
de nos produits
Conseils de sécurité importants pour assurer la durabilité de l'auvent et le bien-être des personnes
ou des produits qui l'entourent. Veuillez suivre les recommandations ci-dessous:
• Cet auvent est lourd, s'il vous plaît demander l'aide d'une autre personne pour tout
mouvement / travail que vous voulez faire avec elle.
• La toile doit toujours être tendue, évitant ainsi l'accumulation de saleté ou d'eau dans la toile,
ce qui affecterait la durabilité du produit.
• Ne laissez pas l'auvent déployé en cas de vent, de pluie ou de neige.
• Pour prolonger la durée de vie de l'auvent, ramenez-le chaque fois qu'il n'est pas utilisé.
• Toute pièce / pièce de l'auvent (en particulier les bras) ne peut être démontée que par un
personnel spécialisé, sinon des blessures graves peuvent en résulter.
• Ne jamais étirer les bras au maximum.
• Ne changez jamais la position des bras.
• Lorsque des travaux sont effectués à proximité de la zone de l'auvent (nettoyage des vitres...),
l'auvent manuel doit être dépourvu de poignée s'il en possède une, selon le modèle.
• Conservez toujours la manivelle dans un endroit sec et sûr si elle en possède une, selon le
modèle.
•
Le store doit être régulièrement vérifié pour détecter tout signe d'usure ou d'endommagement
du tissu, du cadre et de la réparation.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'auvent
RAMASSEZ LE STORE BANNE DANS CES SITUATIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Max.
28km/h
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE
5