RO
Domeniul de utilizare
Funcţionarea bateriei cu monocomandă este posibilă cu:
• Cazane sub presiune
• Încălzitoare instantanee comandate termic
• Încălzitoare instantanee comandate hidraulic
Funcţionarea cu incinte nepresurizate (încălzitoare deschise de
preparare a apei calde) nu este posibilă!
Specificaţii tehnice
• Presiune de curgere:
- min.
- recomandat
• Presiune de încercare a bateriei:
• Debit la presiunea de curgere de 0,3MPa
- Baterie (apă de conductă):
• Temperatură
- Intrare apă caldă baterie:
- Recomandat (pentru economisire de energie):
• Racord de apă:
Instalarea
Se ţine cont de dimensiunile de montaj din pagina pliantă I.
Se spală temeinic sistemul de conducte înainte şi după
instalare (se va avea în vedere EN 806)!
Se montează reductorul de presiune pe ventilul de colţ;
a se vedea pagina pliantă II, fig. [1] până la [3].
Se montează şi se racordează bateria; a se vedea fig. [4] până la [6].
Atenţie: Cablul nu trebuie să fie blocat.
Se conectează alimentarea cu apă numai după montarea filtrului
şi a răcitorului.
Indicaţie: Filtrul şi răcitorul se montează conform informaţiilor
tehnice care sunt ataşate fiecăruia dintre produse.
CN
应用范围
单手柄混合龙头可与下列设备配合使用 :
• 承压式蓄热热水器
• 温控式即热热水器
• 液控式即热热水器
不允许与非承压式蓄热热水器 (容积式热水器) 一起使用。
技术参数
• 水流压强 :
– 最小
– 建议数值为
• 龙头的测试压强 :
• 水流压强为 0.3 MPa 时的流量
– 龙头 (自来水) :
• 温度
– 龙头热水入水口温度 :
– 推荐使用 (节能) :
• 进水管连接方式 :
安装
请参见折页 I 上的安装尺寸。
安装前后务必彻底冲洗所有管件 (遵循 EN 806) !
将减压阀安装在角阀上, 参见折页 II, 图 [1] 至 [3]。
安装并连接龙头, 请参见图 [4] 至 [6]。
重要提示 : 切勿挤压电缆。
在安装过滤网和冷却器后方能连接进水管。
注意 : 遵循随附于产品的产品技术信息安装过滤网和冷却器。
13
0,1MPa
0,2 – 0,5MPa
1,6MPa
cca. 12l/min
max. 70 °C
60 °C
rece - albastru
cald - roşu
0.1 MPa
0.2 – 0.5 MPa
1.6 MPa
约 12 升 / 分钟
最高 70 °C
60 °C
冷水 - 蓝色
热水 - 红色
Utilizarea
Se deschide pârghia pentru a obţine apă caldă şi rece; a se vedea
pagina pliantă II, fig. [7].
®
Prin rotirea manetei Blue
se poate modifica temperatura apei
răcite şi filtrate:
- Poziţia Oprit
[indicatorul nu este aprins]
- Poziţia Nerăcit
[indicatorul este aprins în culoare albastră]
- Poziţia Răcit moderat [indicatorul este aprins în culoare turcoaz]
- Poziţia Răcit puternic [indicatorul este aprins în culoare verde]
Indicarea capacităţii de filtrare în maneta Blue
Semnal intermitent
Semnificaţie
Capacitate de filtrare peste 10%
Capacitate de filtrare sub 10%
Trebuie comandat un cartuş filtrant
Capacitate de filtrare sub 1%
Cartuşul filtrant trebuie înlocuit
în scurt timp
Capacitate de filtrare nulă; cartuşul
filtrant trebuie înlocuit imediat
Întreţinerea
Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se înlocuiesc.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
I. Cartuşul; a se vedea pagina pliantă II, fig. [8].
La montarea cartuşului, se va verifica poziţia corectă a garniturilor.
Se înşurubează racordul filetat şi se strânge bine.
II. Partea superioară, a se vedea pagina pliantă II, fig. [9].
Atenţie la poziţia de montaj a opritorului şi a cablului!
III. Aeratorul (64 374); a se vedea pagina pliantă I.
Se montează în ordine inversă.
Îngrijirea
Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc
în instrucţiunile de îngrijire ataşate.
操作
打开手柄, 以便流出冷热自来水, 请参见折- 页 II 中的图 [7]。
®
转动 Blue
手柄, 经冷却和过滤后的水中的二氧化碳含量将随
之变化 :
- OFF 位置
- Unchilled
(未冷却)
位置
- Medium chilled
(中度冷却)
位置
- Full chilled
(完全冷却)
位置
Blue
®
手柄过滤能力的显示 :
闪烁信号
含义
过滤能力大于 10%
过滤能力小于 10%
请订购过滤网阀芯
过滤能力小于 1%
请尽快更换过滤网阀芯
无过滤能力,请立即更换过滤网阀芯
维护
检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。关闭冷热水进水管。
I. 阀芯, 请参见折页 II 中的图 [8]。
安装阀芯时, 确保正确放置密封圈。 更换并拧紧螺母。
II. 龙头部分, 请参见折页 II 中的图 [9]。
请注意止动器和电缆的安装位置。
III. 出水嘴 (64 374), 请参见折页 I。
安装时请按照相反的顺序进行。
保养
有关该龙头的保养说明, 请参考附带的 《保养指南》 。
®
:
[ 显示屏不亮 ]
[ 显示屏将发蓝光 ]
[ 显示屏将发绿松石色光 ]
[ 显示屏将发绿光 ]