UA
Сфера застосування
Експлуатацію одноважільного змішувача передбачено разом із:
• Гідроакумулятори
• Проточні водонагрівачі з термічним керуванням
• Проточні водонагрівачі з гідравлічним керуванням
Експлуатацію з безнапірними акумуляторами
(відкритими водонагрівачами) не передбачено!
Технічні характеристики
• Гідравлічний тиск:
– мін.
– рекомендовано
• Випробний тиск арматури:
• Пропускна здатність при гідравлічному тиску 0,3МПа
– Арматура (водопровідна вода):
• Температура
– Гарячої води на вході до змішувача:
– Рекомендовано (економне споживання енергії):
• Підключення води:
холодна – синій
Монтаж
Дотримуйтеся монтажних розмірів, які вказані на складаному
аркуші І.
Перед встановленням і після нього необхідно
ретельно промити систему трубопроводів
(дотримуйтесь стандарту EN 806)!
Виконайте монтаж редуктора тиску на кутовому вентилі,
див. складаний аркуш II, рис. [1]–[3].
Встановіть і підключіть змішувач, див. рис. [4]–[6].
Увага! Не можна затискати кабель.
Підключати воду тільки після збірки фільтра та холодильника.
Указівка: Фільтр і холодильник слід встановлювати відповідно
до доданої технічної інформації щодо виробу.
RUS
Область применения
Эксплуатация однорычажного смесителя возможна с:
• Гидроаккумуляторы
• Прямоточные водонагреватели с термическим управлением
• Прямоточные водонагреватели с гидравлическим
управлением
Эксплуатация с безнапорными аккумуляторами
(открытые водонагреватели) не предусмотрена!
Технические данные
• Давление воды:
- мин.
- рекомендовано
• Испытательное давление арматуры:
• Расход воды при давлении 0,3 МПа
- смеситель (водопроводная вода):
• Температура
- горячей воды на входе в смеситель:
- рекомендуется (энергосбережение):
• Подключение воды:
холодная – синий
Установка
См. монтажные размеры на складном листе I.
Перед установкой и после установки тщательно промойте
систему трубопроводов (соблюдайте стандарт EN 806)!
Установить редуктор давления на угловой вентиль,
см. складной лист II, рис. [1]–[3].
Установить и подключить смеситель, см. рис. [4]–[6].
Внимание! Нельзя допускать защемления кабеля.
Подключать воду только после сборки фильтра
и холодильника.
Примечание: Производить сборку фильтра и холодильника
в соответствии с прилагаемой технической информацией
по изделию.
Обслуживание
Откройте рычаг, чтобы открыть подачу холодной и горячей
водопроводной воды, см. складной лист II, рис. [7].
Експлуатація
Відкрийте важіль, щоб увімкнути подачу холодної та гарячої
водопровідної води, див. складаний аркуш II, рис. [7].
Повернувши ручку Blue
охолодженої і відфільтрованої воді:
– положення OFF
– положення Chilled
– положення Medium
– положення Cold
Індикатори пропускної здатності фільтра на ручці Blue
Світловий сигнал
0,1МПа
0,2 – 0,5МПа
1,6МПа
прибл. 12л/хв
макс. 70 °C
60 °C
гаряча – червоний
Технічне обслуговування
Перевірте, очистьте або, якщо необхідно, замініть усі деталі.
Вийміть Акумулятор i вимкніть подачу гарячої та холодної води.
I. Картридж, див. складаний аркуш II, мал. [8].
Монтуючи картридж, необхідно стежити за правильним
розташуванням ущільнювачів. Встановіть гвинтові кріплення
та загвинтіть їх до повної фіксації.
II. Верхня частина, див. складаний аркуш II, мал. 9].
Дотримуйтеся монтажних положень обмежувача та кабелю!
IIІ. Аератор (64 374), див. складаний аркуш I.
Монтаж здійснювати у зворотній послідовності.
Догляд
Рекомендації щодо догляду за цією арматурою містяться
в посібнику, що додається.
Поворачивая ручку Blue
охлажденной и отфильтрованной воды:
- положение OFF
- положение Chilled
- положение Medium [индикатор светится бирюзовым цветом]
- положение Cold
Индикация пропускной способности фильтра на ручке Blue
Мигающий сигнал
0,1 МПа
0,2–0,5 МПа
1,6 МПа
прибл. 12 л/мин
макс. 70 °C
60 °C
горячая – красный
Техническое обслуживание
Проверьте, очистите и при необходимости замените все детали.
Перекройте подачу холодной и горячей воды.
I. Картридж, см. складной лист II, рис. [8].
При установке картриджа следите за правильным положением
уплотнений. Ввинтите резьбовое соединение и затяните его до
отказа.
II. Верхняя часть, см. складной лист II, рис. [9].
Соблюдать установочное положение упора и кабеля!
III. Аэратор (64 374), см. складной лист I.
Монтаж производится в обратной последовательности.
Уход
Указания по уходу за арматурой приведены в прилагаемой
инструкции по уходу.
®
, можна змінити температуру
[індикатор не світиться]
[індикатор світиться синім кольором]
[індикатор світиться бірюзовим кольором]
[індикатор світиться зеленим кольором]
Пояснення
Більше 10% пропускної здатності фільтра
Менше 10% пропускної здатності фільтра
Замовте фільтрувальний картридж
Менше 1% пропускної здатності фільтра
Через деякий час замініть
фільтрувальний картридж
Пропускну здатність фільтра вичерпано,
фільтрувальний картридж слід
негайно замінити
®
, можно менять температуру
[индикатор не светится]
[индикатор светится синим цветом]
[индикатор светится зеленым цветом]
Значение
Более 10% пропускной способности
фильтра
Менее 10% пропускной способности
фильтра
Следует заказать новый картридж
фильтра
Менее 1% пропускной способности
фильтра
Следует вскоре заменить картридж
фильтра
Пропускная способность фильтра
исчерпана, картридж фильтра
необходимо срочно заменить
®
:
®
:
14