ES
INSTALACION: En la tubería de alimentación y en la de retorno. La
flecha impresa en el cuerpo de la bomba señala la dirección del flujo.
FIG. 3
SE
INSTALLATION: På uppfordrings- eller returledningen. Pilen som är
tryckt på pumphuset indikerar flödesriktningen. FIG. 3
PT
INSTALAÇÃO: No tubo de alimentação ou no de retorno. A seta
marcada no corpo da bomba indica a direcção do fluxo. FIG. 3
RU
? ? ? ? ? ? ? ? ? : ?? ???????????? ?????? ??? ????????. ???????,
??????????????? ?? ??????? ??????, ?????????? ???????????
??????. ???. 3
CZ
INSTALACE: Na vstupní nebo na zpetné potrubí okruhu. Šipka vytištená
na telese cerpadla znázornuje smer prutoku vody. OBR. 3
GR
?G????S??S?: St? s? ???a p??sa?? ??? ? st? s? ???a ep? st??f ??.?? ß????
p?? e? ?a? ?a?a?µ??? st? s? µa t?? a?t?? a? de? ??e? t? f ??? t?? ????. ?? ?. 3
PL
INSTALACJA: Podczas doprowadzania lub podczas odplywu. Strzalka
znajdujaca sie na korpusie pompy wskazuje kierunek przeplywu. RYS. 3
TR
YERLESTIRME: Basma borusuna veya emme borusuna. Pompa gövdesi
üzerinde basili ok akis yönünü g österir. SEK. 3
⁄ΒΟΚΓ ↔{Γ Ζƒχƒ ♠Υγ}{Α ∼αΟ ↔{κ ν∞Ιι}{Α ∼'α{Α .♥Ξ∞λ{Α ϑƒΙΒ Χ ↔{κ ∞Χ
SK
INŠTALÁCIA: Na prívodné potrubie alebo na potrubie spätného toku. Šipka
vytlacená na telese cerpadla urcuje smer prúdenia. OBR. 3
LT
MONTAVIMAS: Vamzdyno grižtamoje ar padavimo linijoje.
Ant siurblio korpuso ispausta rodykle nurodo srauto krypti. Pav.3
LV
UZSTADIŠANA: Gan uz turpgaitas, gan uz atgaitas caurulvada. Iespiesta
bultina uz sukna korpusa norada plusmas virzienu. 3. zim.
? ? : ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? FIG. 3
CN
µσΞ{Α ϑƒΙΒ Χ ↔{κ :ϑƒψΖΚ{Α
14
2 ♥Ζ∞ε .ΖΒƒΚ{Α