Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Rev. 00
1024 602
Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio
Unidad de control de ejes
OptiMove CR09-C
Traducción de las instrucciones de servicio originales

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gema OptiMove CR09-C

  • Página 1 Rev. 00 1024 602 Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C Traducción de las instrucciones de servicio originales...
  • Página 2 Para consultar la información más reciente sobre los productos Gema, visite www.gemapowdercoating.com. Para obtener información sobre los patentos, consulte www.gemapowdercoating.com/patents o...
  • Página 3 Instrucciones de conexión ..................28 Puesta en marcha Preparativos para la puesta en marcha ..............29 Condiciones básicas ................29 Medidas antes de la primera puesta en marcha........29 Cableado eléctrico y concepto de apantallado ........30 OptiMove CR09-C Índice de contenidos • 3...
  • Página 4 Posición de almacenamiento ..............57 Tiempo de almacenamiento ..............57 Espacio necesario ................... 58 Condiciones físicas .................. 58 Mantenimiento durante el almacenamiento ............58 Plan de mantenimiento ................58 Tareas de mantenimiento ................ 58 4 • Índice de contenidos OptiMove CR09-C...
  • Página 5 Desmontaje de los grupos constructivos .............. 65 Lista de piezas de recambio Pedido de piezas de recambio ................67 Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C ............68 Placa frontal ......................69 Parte posterior ....................... 70 Material de conexión ..................... 71 Anexo –...
  • Página 7 Símbolos de seguridad (pictogramas) A continuación se especifican los símbolos de advertencia utilizados en el presente manual de Gema y su significado. Además de las disposiciones de advertencia recogidas en los respectivos manuales, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
  • Página 8 Indicaciones de posición en el texto Las indicaciones de posición en ilustraciones se utilizan como referencia en el texto descriptivo. Ejemplo: "La alta tensión (H) generada en la cascada se suministra al electrodo." 8 • Acerca de este manual OptiMove CR09-C...
  • Página 9 Gema Switzerland GmbH. – La puesta en marcha (es decir, el inicio del funcionamiento previsto)
  • Página 10 Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por los centros de atención al cliente Gema autorizados. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden provocar lesiones y daños en el equipo. En este caso, la garantía Gema Switzerland GmbH quedará anulada. –...
  • Página 11 ► Antes de empezar a trabajar con el equipo, organice los documentos necesarios y lea el capítulo «Normativa de seguridad». ► Realice los trabajos únicamente de conformidad con los documentos necesarios. ► Trabaje siempre con el documento original íntegro. OptiMove CR09-C Seguridad • 11...
  • Página 12 Rev. 00 12/22 12 • Seguridad OptiMove CR09-C...
  • Página 13 La Unidad de control de ejes está exclusivamente destinada al control de ejes eléctricos en instalaciones de recubrimiento electrostático por pulverización. Fig. 1: Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C Un empleo correcto incluye también la observancia de las instrucciones de funcionamiento, asistencia y mantenimiento especificadas por el fabricante.
  • Página 14 (BGI) 209-052 Usos incorrectos que se pueden prever razonablemente – Manejo sin contar con la formación correspondiente – Uso en combinación con dispositivos o componentes no autorizados 14 • Descripción del producto OptiMove CR09-C...
  • Página 15 Rev. 00 12/22 Technische Daten Datos técnicos Versiones Integración del sistema a través del bus CAN OptiMove CR09-C sí La denominación del dispositivo se indica en la placa de características. Ejes conectables OptiMove CR09-C compatible ZA08 sí XT11 sí ZA10 ATENCIÓN...
  • Página 16 Rev. 00 12/22 Condiciones medioambientales OptiMove CR09-C en interiores Altura hasta 2000 m +5 °C - +40 °C Rango de temperatura (+41 °F - +104 °F) Temperatura máx. de la +85 °C (+185 °F) superficie 80 % para temperaturas de hasta 31 °C, con reducción lineal hasta...
  • Página 17 El motor de accionamiento contiene un freno de retención eléctrico. El freno de retención se activa, cuando el control de ejes este sin corriente. OptiMove CR09-C Descripción del producto • 17...
  • Página 18 Rev. 00 12/22 Representación esquemática Fig. 4: Representación esquemática Unidad de control de Línea del motor ejes Motor de accionamiento Convertidor de Línea de señal frecuencia Adaptador de eje Cable del encoder giratorio Codificador rotativo 18 • Descripción del producto OptiMove CR09-C...
  • Página 19 Nivel 2 – Posición del eje superior Nivel 3 – Velocidad de ascenso Nivel 4* – Tiempo de permanencia Nivel 5* – Número del programa subsiguiente – Número de parámetro – Designación del parámetro OptiMove CR09-C Descripción del producto • 19...
  • Página 20 Funcionamiento remoto, no es posible el manejo local S12 remote – El funcionamiento remoto se utiliza como bloqueo de teclado; manejo posible con limitaciones Eje en movimiento/no funciona S15-17 Indicación del estado del eje 20 • Descripción del producto OptiMove CR09-C...
  • Página 21 Cambio de programa Iniciar el eje Parar el eje – Mantener pulsadas 5 segundos = Selección de parámetros del sistema Iniciar el desplazamiento al punto de referencia T11/T12 Interruptor de encendido y apagado OptiMove CR09-C Descripción del producto • 21...
  • Página 22 Rev. 00 12/22 Conexiones en el lado trasero Fig. 7: Conexiones – Parte trasera (OptiMove CR09-C) 2.1 Suministro eléctrico 2.4 Interfaz paralela DigitalBus 2.2 Alimentación del eje 2.5 CAN bus – entrada 2.3 Señales de control del eje 2.6 CAN bus – salida Las conexiones de cables tienen conectores distintos y no se pueden confundir a la hora de volver a conectarlos.
  • Página 23 Valor teórico del número de revoluciones Marcha del motor a la derecha (ASCENSO) Marcha del motor a la izquierda (DESCENSO) Reserva Reserva 24 VDC OptiMove Freno de motor Interruptor de proximidad Reserva GND OptiMove Carcasa – Apantallamiento OptiMove CR09-C Descripción del producto • 23...
  • Página 24 Carcasa – Apantallamiento CAN OUT toma de 4 polos (2.6) Masa 24 VCC CAN high CAN low Carcasa – Apantallamiento Volumen de suministro – Cable de red – Guía rápida y manual de instrucciones 24 • Descripción del producto OptiMove CR09-C...
  • Página 25 Si el parámetro de sistema P09=1 está fijado, se puede activar la función de bloqueo de teclado mediante la entrada digital Remote. Ello se indica en el panel operativo mediante la iluminación del símbolo remote. OptiMove CR09-C Descripción del producto • 25...
  • Página 26 Entonces, el panel operativo permite únicamente un manejo limitado, esto es: – Inicio, parada, referenciar los ejes – Selección del modo de entrada de datos/modo de visualización (indicación de los valores teóricos y efectivos) – Aceptación de mensajes de error 26 • Descripción del producto OptiMove CR09-C...
  • Página 27 Montaje / conexión Instrucciones de montaje La unidad de control de ejes se fija con 2 tornillos M6 en la parte frontal. Para otras posibilidades de montaje, póngase en contacto con Gema. Fig. 8 OptiMove CR09-C Montaje / conexión • 27...
  • Página 28 Únicamente deben conectarse algunos cables. (Véase el capítulo "Asignación de las conexiones" en la página 23.) ¡Las conexiones que no se utilicen deben taparse con las tapas suministradas! CR09-C ZA08 Fig. 9: 28 • Montaje / conexión OptiMove CR09-C...
  • Página 29 (identificación de la estación, de ejes y de dirección), pero el cliente los puede modificar adaptándolos a las especificaciones de la instalación. ¡No olvide registrar los nuevos valores en las correspondientes tablas de parámetros – consúltese – véase el anexo! OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 29...
  • Página 30 – ¡Introducir los valores de parámetros correctos! Encender la unidad de control de ejes con la tecla on Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos – La visualización cambia al nivel siguiente: 30 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 31 SPdL Velocidad máx. 0,60 m/s 10 - 100 Amplificación del GAin circuito Adaptación del 10 - 1500 impulso/cm generador de impulsos incrementales Tiempo de retardo del 0 - 500 ms freno de retención OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 31...
  • Página 32 Parámetro de sistema P01 – ajuste del límite superior de recorrido Cuando la unidad de control de ejes se opera con un eje Gema, todos los parámetros de sistema ya están ajustados a los valores de este eje. El único parámetro de sistema que se debe adaptar es el límite superior de recorrido.
  • Página 33 MESSAGES.LOG. Valor del Grado de detalle de los mensajes parámetro Ningún mensaje Pocos detalles Todos los mensajes A partir del grado de detalle 4, la sincronización en tiempo real puede verse afectada negativamente. OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 33...
  • Página 34 Todos los parámetros de sistema (excepto la tasa de baudios y la dirección CAN) – Todos los mensajes de error – Todos los parámetros especiales como versión del software etc. – Actualización del firmware 34 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 35 En una red pueden operar hasta un máximo de 127 unidades de control. Cable CAN-Bus – asignación de conectores Fig. 10: Cable CAN-Bus Patilla Señal Color blanco +24 VCC negro CAN H negro CAN L negro OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 35...
  • Página 36 500 m desde el primer al último miembro del CAN-Bus. Cuando se utilicen cables de mayor longitud, deberá seleccionarse una menor tasa de baudios. 36 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 37 Bits de control (Control) Hay 3 bits de control para entradas: – Inicio eje – Inicio/parada del eje Strobe – Activar recepción de datos – – Remote - Modo de servicio OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 37...
  • Página 38 Programa 1 – 253 X-GunClean Inicio Parada Tiempo de Tiempo de Programa 254 – 255 parada parada Inicio Pausa Inicio Parada Final ¡En el desplazamiento hacia el punto de referencia, la salida siempre permanece en "low"! 38 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 39 DATOS ESTABLES Señal strobe Ts ≥ 20 ms Ts ≥ 100 ms Ts ≥ 20 ms Lectura y procesamiento OptiMove Composite message error low = transmisión válida Composite message error high = transmisión defectuosa OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 39...
  • Página 40 En caso de fallo, la salida digital Error se fija en high y en el indicador A5 aparece el mensaje de error H30. 40 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 41 El OptiMove recoge los datos con el flanco negativo de la señal Strobe. Explicación: La transmisión simultánea de datos idénticos a todas las unidades OptiMove sólo se realiza en el flanco negativo de todas las señales Strobe. Ejemplo de programa PLC: Ordinograma OptiMove CR09-C Puesta en marcha • 41...
  • Página 42 1-12 Strobe 1-12 1-12 Prog. Activo 1-8/13-20 D0-D7 1: GND 13-24 Inicio eje 13-24 Remoto/Manual 13-24 Error/no ref. 9-11/21-23 A0-A2 2: +24 VDC 3: PE No. del equipo Fig. 12: Digital Connector CD02 42 • Puesta en marcha OptiMove CR09-C...
  • Página 43 Pulsar la tecla – Cuando el dispositivo está encendido, se muestra el nivel estándar: Fig. 13: Nivel estándar A1 = Valor para la posición A5 = Número de programa A3 = valor para la velocidad OptiMove CR09-C Manejo / operación • 43...
  • Página 44 ¡Pulsando la tecla de nuevo se continúa con el desplazamiento de referencia! El procedimiento anteriormente descrito se refiere al desplazamiento hacia el punto de referencia en el modo manual. 44 • Manejo / operación OptiMove CR09-C...
  • Página 45 00,0 segundos. Hasta que no se haya ejecutado un ciclo (péndulo completo), no se indicará el tiempo de ciclo medido, actualizándose éste después de cada ciclo (péndulo) siguiente OptiMove CR09-C Manejo / operación • 45...
  • Página 46 ¡Si se edita un programa durante el funcionamiento, el eje funciona hasta que finalice el anterior comando memorizado y toma los nuevos valores del programa únicamente en el siguiente cambio de ciclo! 46 • Manejo / operación OptiMove CR09-C...
  • Página 47 Modos de servicio de los ejes Generalidades La unidad de control de ejes se utiliza para el eje Gema ZA08. A fin de estar óptimamente equipado para todas las condiciones, en el modo de parámetro de sistema P02 se puede ajustar el modo de servicio. Se pueden ajustar los siguientes modos de servicio de ejes: –...
  • Página 48 X. El requisito previo para la creación de programas de secuencia es una configuración correcta del parámetro de sistema P02=2. – Véase también "Parámetros de sistema", página 30. 48 • Modos de servicio de los ejes OptiMove CR09-C...
  • Página 49 Pulse de nuevo la tecla – El símbolo se muestra en la pantalla A3 En el indicador A1, con la ayuda de las teclas introduzca la dirección del programa subsiguiente OptiMove CR09-C Modos de servicio de los ejes • 49...
  • Página 50 1,00 m 0.20 m/s Ejemplo de programa – movimientos oscilantes No. programa 1 No. programa 2 Visualización Valor de entrada Valor de entrada 0,10 m 1,80 m 0.20 m/s 0.30 m/s 50 • Modos de servicio de los ejes OptiMove CR09-C...
  • Página 51 2.1 Power IN (Véase también "Asignación de las conexiones", página 23.). Durante el funcionamiento, el eje no se puede detener con la tecla de parada. El panel operativo permite únicamente un manejo limitado, esto es: – Referenciar ejes OptiMove CR09-C Modos de servicio de los ejes • 51...
  • Página 52 Modo de ajuste con el teclado (modo oscilante semiautomático) Con la ayuda de las teclas , seleccione el número de programa deseado – El número de programa se indica en el indicador A5 52 • Modos de servicio de los ejes OptiMove CR09-C...
  • Página 53 – El eje se desplaza a la posición de la primera etapa de programa – Se indica la posición de la primera etapa de programa OptiMove CR09-C Modos de servicio de los ejes • 53...
  • Página 54 Esperar aprox. 5 segundos hasta que toda la pantalla se oscurece por un corto tiempo Soltar la tecla – Todos los valores se han puesto a cero. Ahora se debe volver a ajustar el control. 54 • Modos de servicio de los ejes OptiMove CR09-C...
  • Página 55 Consulta de la versión de software Pulsar las dos teclas simultáneamente – Se muestra la versión actual del software. – La indicación del estado se mantiene mientras se estén pulsando las teclas. OptiMove CR09-C Modos de servicio de los ejes • 55...
  • Página 56 (p. ej. 35,5 días = 852 h). La indicación del estado se mantiene mientras se estén pulsando las teclas. El contador de horas no se puede restablecer. 56 • Modos de servicio de los ejes OptiMove CR09-C...
  • Página 57 Posición de almacenamiento Por motivos de seguridad, el producto debe almacenarse en posición horizontal. Tiempo de almacenamiento El equipo puede almacenarse durante un tiempo ilimitado si se cumplen las condiciones físicas. OptiMove CR09-C Puesta fuera de servicio / almacenamiento • 57...
  • Página 58 +5 y +50 °C. No exponer a la radiación solar directa. Mantenimiento durante el almacenamiento Plan de mantenimiento No es necesario ningún plan de mantenimiento. Tareas de mantenimiento En caso de almacenamiento prolongado deben realizarse inspecciones visuales periódicas. 58 • Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiMove CR09-C...
  • Página 59 Si se produce un fallo o un problema de funcionamiento en el producto, deberá ser revisado y reparado por un centro de servicio técnico autorizado de Gema. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal especializado. A causa de intervenciones inadecuadas pueden producirse riesgos notables para el usuario o el sistema y en el caso de posibles daños se...
  • Página 60 Rev. 00 12/22 60 • Mantenimiento / reparación OptiMove CR09-C...
  • Página 61 A5: Los códigos de ayuda se indican en una lista por orden de aparición. Cada error de la lista debe confirmarse individualmente con las teclas T5 o T6. OptiMove CR09-C Resolución de problemas • 61...
  • Página 62 Detener el sistema Contenido de EEPROM no Error de EEPROM Reiniciar el control. válido Contactar con el Centro de Servicio de Gema en caso necesario. 62 • Resolución de problemas OptiMove CR09-C...
  • Página 63 Criterio Solución TIMOUT al escribir la Error de EEPROM Reiniciar el control. EEPROM Contactar con el Centro de Servicio de Gema en caso necesario. Error de EEPROM Reiniciar el control. Verificación de EEPROM Contactar con el Centro de defectuosa Servicio de Gema en caso necesario.
  • Página 64 Se detiene el eje Reiniciar el eje. Contactar convertidor de frecuencia con el Centro de Servicio de durante la marcha de Gema en caso necesario. referencia Reacción de error del Se detiene el eje Reiniciar el eje. Contactar convertidor de frecuencia con el Centro de Servicio de Gema en caso necesario.
  • Página 65 El propietario o el usuario deben encargarse de la eliminación del producto. Para la eliminación de grupos constructivos que no hayan sido producidos por Gema deben seguirse las instrucciones relevantes contenidas en las documentaciones de los otros fabricantes. Normas para la eliminación El producto debe desmontarse y eliminarse correctamente al final de su vida útil.
  • Página 66 Rev. 00 12/22 66 • Eliminación OptiMove CR09-C...
  • Página 67 – Referencia, cantidad y descripción de cada pieza de recambio Ejemplo: – Modelo Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C Número de serie 1234 5678 Referencia 203 386, 1 unidad, abrazadera – Ø 18/15 mm – Al efectuar pedidos de cables o mangueras debe indicarse siempre la longitud necesaria.
  • Página 68 Rev. 00 12/22 Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C Unidad de control de ejes OptiMove CR09-C – completa 1022 202 Placa frontal – completa, véase la lista de piezas de repuesto correspondiente Alojamiento Pared posterior – completa, véase la lista de piezas de repuesto correspondiente Fig.
  • Página 69 201 944 Tuerca de seguridad – M3 262 498 Casquillo distanciador – Ø 3,1/6x15 mm 261 548 Casquillo distanciador – Ø 3,2/6x13 mm 1015 214 Fig. 15: OptiMove CR09-C – Placa frontal OptiMove CR09-C Lista de piezas de recambio • 69...
  • Página 70 Conexión "CAN bus OUT" – completa 1024 869 15.1 Caja – 4 polos, 1000 481 Conexión "Drive Supply" – completa 1010 740 Conector de alimentación – completo 1010 741 Fig. 16: OptiMove CR09-C – parte posterior 70 • Lista de piezas de recambio OptiMove CR09-C...
  • Página 71 1000 935 Cable digital 19 pins – 6,50 m 1000 936 Cable de señalización para ZAxx – L=20 m 1000 281 * Especificar la longitud Fig. 17: OptiMove CR09-C – conexiones OptiMove CR09-C Lista de piezas de recambio • 71...
  • Página 72 Rev. 00 12/22 Anexo – tabla de programas 72 • Lista de piezas de recambio OptiMove CR09-C...
  • Página 73 Rev. 00 12/22 Posición X OptiMove CR09-C Lista de piezas de recambio • 73...
  • Página 74 Rev. 00 12/22 74 • Lista de piezas de recambio OptiMove CR09-C...
  • Página 75 Rev. 00 12/22 OptiMove CR09-C Lista de piezas de recambio • 75...
  • Página 77 Trabajos de reparación ........59 Límite de recorrido Superior ............32 Lista de piezas de recambio ......67 Uso previsto ............. 13 Manejo .............. 43 Versiones ............15 Mantenimiento ..........59 Vista general ............ 17 OptiMove CR09-C Lista de piezas de recambio • 77...
  • Página 78 Rev. 00 12/22 78 • Índice OptiMove CR09-C...
  • Página 80 Rev. 00...

Este manual también es adecuado para:

Optimove cr09