Descargar Imprimir esta página
Boston Scientific LATITUDE Manual
Boston Scientific LATITUDE Manual

Boston Scientific LATITUDE Manual

Manual para el paciente comunicador
Ocultar thumbs Ver también para LATITUDE:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL PARA EL PACIENTE
Comunicador LATITUDE™

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific LATITUDE

  • Página 1 MANUAL PARA EL PACIENTE Comunicador LATITUDE™...
  • Página 3 Presentación del manual Este manual se aplica a los modelos 6280 y 6290 de los Comunicadores LATITUDE de varios países. A menos que se especifique deben aplicarse a un modelo o país específico, las instrucciones son aplicables a todos ellos. El número de modelo del Comunicador está situado en la etiqueta inferior.
  • Página 4 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 5 Cancelación de una interrogación ........21 Pérdida de alimentación ............21 Viajes con el comunicador ............ 21 Cuidado y mantenimiento ...........22 Limpieza del comunicador y los accesorios ....23 Devolución, sustitución o eliminación del comunicador o los accesorios ........23 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 6 Conexión del adaptador de accesorios USB ....43 Descarga e instalación del software ........44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........45 Perspectiva general ..............45 Errores asociados a los indicadores luminosos ....46 Errores de indicadores de ondas en amarillo ......54 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 7 Especificaciones ..............73 Seguridad y conformidad con los estándares ......78 Características de rendimiento esenciales ......80 Declaración de software ............80 Emisiones e inmunidad electromagnéticas ......81 Explicación de productos y símbolos de las etiquetas..83 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 8 Figura 6. Conexión de un adaptador USB para móviles ..31 Figura 7. Conexión de un adaptador USB a Ethernet ..35 Figura 8. Conexión de un cable telefónico ......38 Figura 9. Conexión del adaptador de accesorios USB ..43 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 9 ACERCA DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PACIENTES LATITUDE El sistema de seguimiento de pacientes LATITUDE ("sistema LATITUDE") es un sistema de monitorización remota que utiliza el Comunicador LATITUDE para recopilar datos del dispositivo implantado. El comunicador envía estos datos al sitio web para médicos para que el profesional sanitario tenga acceso a ellos.
  • Página 10 Comunicador LATITUDE El comunicador LATITUDE es un sistema de monitorización doméstico inalámbrico que recopila y envía automáticamente los datos de su dispositivo implantado al sitio web para médicos a fin de que su profesional sanitario pueda acceder a ellos. El comunicador recopila datos del dispositivo implantado de tres formas distintas: •...
  • Página 11 únicamente como autorice el médico que lo haya prescrito. El Comunicador no debe utilizarse con un dispositivo implantado que no sea un dispositivo de Boston Scientific. Plantee al profesional sanitario sus dudas sobre los riesgos de utilizar el comunicador o el dispositivo implantado. Si desea obtener información importante sobre los riesgos y la fiabilidad...
  • Página 12 Componentes del comunicador Todos los Comunicadores LATITUDE incluyen una fuente de alimentación, un cable telefónico, una Guía de inicio rápido y este Manual del paciente. En la tabla siguiente se enumeran los accesorios compatibles con el comunicador. La disponibilidad de estos accesorios depende de la ubicación y del método que se utilice para...
  • Página 13 Normalmente, la información del dispositivo implantado suele estar disponible en el sitio web para médicos dentro de los 15 minutos siguientes a su envío desde el comunicador. Sin embargo, a veces puede tardar más debido a factores externos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 14 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 15 Esto es para evitar daños al comunicador provocados por descargas locales de rayos y otras subidas de voltaje. Los enchufes de pared de los cables eléctricos y otros accesorios deben estar en buenas condiciones para poder utilizarlos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 16 • Si tiene un dispositivo implantado S-ICD compatible con LATITUDE, la comunicación inalámbrica entre el comunicador y el S-ICD es sensible a la distancia y la orientación. Es posible que deba acercar el comunicador o que tenga que colocar su cuerpo de tal modo que la señal entre el S-ICD...
  • Página 17 LATITUDE en el número de teléfono de su país que se indica en página 83. • El personal de Boston Scientific puede ponerse en contacto con usted o con el profesional sanitario si se determina que el dispositivo implantado usa demasiada telemetría de...
  • Página 18 (1) Icono de Paciente, (2) Recepción de ondas, (3) Botón Corazón, (4) Envío de ondas, (5) Icono de Médico, (6) Icono de Lectura del sensor, (7) Indicador LATITUDE, (8) icono de Médico Figura 1. Parte frontal del comunicador El botón Corazón y los indicadores están diseñados para informarle del estado del comunicador o de las acciones que sea necesario realizar.
  • Página 19 Solo debe pulsar el botón Corazón apagado cuando se lo indique el profesional sanitario. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 antes de pulsar este botón. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 20 • Cada onda parpadea en verde de forma secuencial y repetida para indicar que el comunicador está interrogando al dispositivo implantado. • Las tres ondas se iluminan en verde durante 2 minutos para indicar que la interrogación se ha realizado correctamente. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 21 El comunicador envía todos los datos que ha recopilado del dispositivo implantado o de la báscula o el monitor de tensión arterial prescritos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 22 (inicio). • Puede parpadear en amarillo durante un periodo de tiempo más largo. Esto indica que el nuevo software se está instalando en el Comunicador. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 23 • Se ilumina en amarillo fijo si el proceso de inicio no se completa. Si el icono de Médico se ilumina en rojo (parpadeando o fijo), llame al profesional sanitario. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 24 Funcionamiento normal del comunicador Durante el funcionamiento normal, solo se ilumina el indicador LATITUDE en color verde, tal como se muestra más arriba. Generalmente, ninguno de los indicadores restantes del comunicador se enciende al recopilar o enviar datos del dispositivo implantado, excepto en el caso de que se haya pulsado el botón Corazón.
  • Página 25 3. Los tres indicadores de Recepción de ondas se iluminan en verde. El botón Corazón se iluminará en blanco fijo para indicar que la interrogación se ha realizado correctamente. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 26 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Se ha tenido en cuenta un uso normal del sistema LATITUDE para determinar la vida útil de la batería del dispositivo implantado. Si pulsa el botón Corazón cuando no esté parpadeando o con mayor frecuencia de la indicada por el profesional sanitario, puede reducir la vida de la batería del...
  • Página 27 Si los indicadores se iluminan de forma distinta a la indicada en la imagen anterior, consulte el error correspondiente en la sección Solución de problemas que comienza en la página 45 para determinar qué acciones debe llevar a cabo. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 28 Si los indicadores de Envío de ondas no se iluminan en verde sin parpadear, consulte el error correspondiente en la sección Solución de problemas que comienza en la página 45 para determinar qué acciones debe llevar a cabo. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 29 Si el indicador LATITUDE no vuelve a encenderse en verde antes de que transcurran 15 segundos tras haber restablecido la alimentación, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de la pared y del Comunicador durante 1 minuto...
  • Página 30 Utilice únicamente piezas y accesorios autorizados. No intente modificar ni alterar esta unidad ni sus accesorios. Si el comunicador o sus accesorios se dañan o funcionan de forma incorrecta, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 31 Si ya no necesita utilizar el comunicador o alguno de los accesorios, póngase en contacto con el profesional sanitario para obtener información sobre su devolución. El comunicador puede contener datos sanitarios confidenciales cifrados. Para deshacerse de él, siga lo indicado anteriormente. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 32 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 33 Debe permanecer cerca del comunicador durante todo el proceso de configuración para garantizar una conexión óptima entre el dispositivo implantado y el comunicador. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 34 Si coinciden, no tiene que realizar ninguna acción. Si no coinciden, deslice los conmutadores hacia arriba o hacia abajo, según corresponda, para que no coincidan. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 35 No disponible Israel Israel México México * Los parámetros de conmutadores para el método de conexión telefónica estándar, si están disponibles, también funcionan para los métodos de conexión de datos móviles o de Internet. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 36 Para configurar el comunicador para utilizar un número de llamada externa o con prefijo, deslice los conmutadores 1-3 hacia arriba o hacia abajo de tal manera que coincidan con los ajustes del número de llamada externa que se muestra en la siguiente figura. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 37 Número de Número de llamada llamada externa externa Ninguna Figura 4. Ajuste de conmutadores para número de llamada externa (1-3) Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 38 Internet; (3) entrada de alimentación; (4) puerto para conectar un teléfono opcional (si se utiliza una conexión por teléfono convencional); (5) toma telefónica utilizada para una conexión por teléfono convencional Figura 5. Parte trasera del comunicador Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 39 Realice los pasos siguientes para configurar el Comunicador con una conexión por telefonía móvil para enviar sus datos al sitio web para médicos. Los números de Figura 6 hacen referencia a los pasos correspondientes. Figura 6. Conexión de un adaptador USB para móviles Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 40 1 minuto. • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación están bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación está...
  • Página 41 Para verificar la conexión a la red de telefonía móvil, siga las instrucciones proporcionadas en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. Si se desplaza a otro lugar con el comunicador, compruebe la conexión desde la nueva ubicación. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 42 Comunicador anterior, puede continuar utilizándolo para la conexión por telefonía móvil al sirio web para médicos. El convertidor MultiConnect se ha probado con el comunicador LATITUDE y se ha determinado que son compatibles. Recambio Si necesita un adaptador USB para móviles de recambio o un accesorio para otro método de conexión (teléfono convencional,...
  • Página 43 Inserte la fuente de alimentación (incluida) en el enchufe con la etiqueta 2. Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente fácilmente accesible. • El indicador LATITUDE parpadeará en amarillo durante un tiempo máximo de 1 minuto. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 44 • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación están bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación está encendida.
  • Página 45 (teléfono convencional, telefonía móvil o punto de acceso), póngase en contacto con el profesional sanitario. Para obtener información sobre la devolución, sustitución o eliminación del accesorio de conexión por Internet, consulte la página 23. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 46 Figura 8. Conexión de un cable telefónico Si se utiliza la conexión por teléfono convencional, coloque el comunicador cerca de una toma telefónica de pared. Consulte la “Figura 8. Conexión de un cable telefónico” para ver los pasos 1-4. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 47 1 minuto. • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación están bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación está...
  • Página 48 El comunicador solo puede realizar llamadas salientes. No puede recibir llamadas. El comunicador está diseñado para funcionar con conexiones telefónicas estándar como las que se encuentran en la mayoría de los hogares y admite la marcación por tonos a través de Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 49 3 o más segundos y, a continuación, vuelva a descolgar el teléfono. El comunicador se desconectará y se restablecerá el tono de marcación. Si el comunicador no se desconecta ni restablece el tono de marcación, cuelgue el teléfono. Desenchufe el comunicador Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 50 23. Conexión mediante punto de acceso (dispositivo móvil) La función de punto de acceso de su dispositivo móvil puede usarse para establecer una conexión inalámbrica con el sitio web para médicos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 51 Esto proporciona al comunicador tiempo suficiente para contactar con el sistema LATITUDE. Puede incurrir en gastos adicionales con su proveedor de red de telefonía móvil. Para obtener asistencia, póngase en contacto con su proveedor de dispositivos móviles.
  • Página 52 Durante el funcionamiento normal, con el Comunicador ya Durante el funcionamiento normal, con el Comunicador ya configurado configurado: La descarga e instalación del software puede tener lugar sin su conocimiento. No es necesario realizar ninguna acción. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 53 Si no le funciona ninguno de los pasos proporcionados en esta sección Solución de problemas para resolver el error, intente restablecer el Comunicador. Para ello, desenchúfelo de la toma de corriente, espere 1 minuto 1 minuto y, a continuación, vuelva a enchufarlo. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 54 Errores asociados a los indicadores luminosos ◊ El botón Corazón está parpadeando ◊ El indicador LATITUDE está iluminado en verde Debe finalizar una interrogación programada Problema: o realizar una comprobación manual del dispositivo. Acción: Pulse el botón Corazón para completar la configuración o la interrogación.
  • Página 55 Los indicadores parpadearán durante la transición. • Si no se corrige el problema mediante las acciones anteriores, espere 5 minutos por si tiene que completarse una actualización de software. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 56 • Si el indicador parpadea y, a continuación Comprobación: se ilumina el indicador LATITUDE en verde fijo, tal como se muestra a continuación, significa que el problema se ha resuelto. • Si sigue sin encenderse ningún indicador, incluido el indicador LATITUDE, póngase en contacto con el profesional sanitario.
  • Página 57 ◊ El indicador LATITUDE parpadea en amarillo ◊ No hay otros indicadores encendidos Problema: El comunicador acaba de enchufarse al suministro eléctrico o puede estar descargando e instalando el software. Este proceso suele durar 5 minutos, pero puede tardar más. Acción: Espere 5 minutos por si se está llevando a cabo una actualización de software.
  • Página 58 • El icono de Médico y el indicador LATITUDE permanecerán encendidos fijos, tal como se muestra, hasta que se resuelva el problema.
  • Página 59 • La monitorización del dispositivo implantado se ha suspendido. • El icono de Médico y el indicador LATITUDE permanecerán encendidos en amarillo fijo, tal como se muestra, hasta que se resuelva el problema.
  • Página 60 • Si se ha resuelto el problema, el indicador Comprobación: LATITUDE se iluminará en verde, tal como se muestra a continuación. • Si el icono de Médico y el indicador LATITUDE siguen en amarillo, póngase en contacto con el proveedor sanitario.
  • Página 61 ◊ El icono de Médico está en amarillo fijo ◊ El indicador LATITUDE no está encendido Problema: Esto indica que el Comunicador está teniendo problemas para conectarse. Acción: Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de pared y del Comunicador durante 1 minuto...
  • Página 62 El indicador LATITUDE está encendido en amarillo simultáneamente. Trascurridos 60 minutos, todos los indicadores de ondas se apagarán y el indicador LATITUDE se iluminará en verde, aunque no se solucione el problema. Si sospecha que los errores de los indicadores de ondas en amarillo siguen estando presentes una vez que se hayan apagado, pulse el botón de Estado durante 1 segundo...
  • Página 63 • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 para conocer la secuencia de iluminación de los indicadores después de pulsar el botón Corazón. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 64 • Si sigue encendido un indicador de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 65 1 metro (3 pies) de distancia del Comunicador. • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 para conocer la secuencia de iluminación de los indicadores después de pulsar el botón Corazón. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 66 • Si siguen encendidos dos indicadores de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 67 • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 para conocer la secuencia de iluminación de los indicadores después de pulsar el botón Corazón. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 68 • Si siguen encendidos tres indicadores de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 69 • Pulse el botón de Estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 63. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 70 • Pulse el botón de Estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 63. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 71 • Si sigue encendido un indicador de Envío de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 72 • Pulse el botón de Estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 66. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 73 • Pulse el botón de Estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 63. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 74 • Si siguen encendidos dos indicadores de Envío de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 75 • Si siguen encendidos tres indicadores de Envío de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 76 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 77 Asistencia técnica de LATITUDE El fabricante del dispositivo implantado y el Comunicador LATITUDE es Boston Scientific. En algunos casos concretos, es posible que el profesional sanitario le pida que se ponga en contacto con Boston Scientific para obtener ayuda con el comunicador.
  • Página 78 ¿Llama el comunicador a los servicios de urgencias en una situación de emergencia? No. El sistema LATITUDE no está diseñado para emergencias sanitarias. Si no se siente bien o necesita ayuda sanitaria urgente, puede llamar a su profesional sanitario o al servicio de urgencias local.
  • Página 79 Comunicador en la página 45. tiene problemas para conectarse o que la monitorización se ha suspendido. ¿Cómo envío los datos de forma manual? Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 80 ¿Cuándo debo utilizar el comunicador? Consulte “Comunicador LATITUDE” en la página 2 y “Uso del botón Corazón” en la página 16. ¿Qué debo hacer con el Comunicador si voy a realizar un viaje? Consulte “Viajes con el comunicador” en la página 21.
  • Página 81 (Entre -13 °F y 158 °F) Humedad de funcionamiento: Del 15 % al 93 % sin condensación Humedad de transporte Hasta 93 % sin condensación y almacenamiento*: Presión de funcionamiento: De 70 a 106 kPa Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 82 Frecuencia de De 2.400,0 a 2.480,0 MHz funcionamiento: Tipo de modulación: Salto de frecuencia adaptativo Potencia radiada aparente: +19,4 dBm (87,1 mW) Temperatura de Entre 0 °C y 70 °C funcionamiento: (Entre 32 °F y 158 °F) Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 83 Filtro en línea de Línea de abonado digital (DSL) Excelsus™ Technologies, Inc., modelo Z-200SM Boston Scientific, modelo 6421 Corriente de bucle de CC: 20-100 mA de CC Adaptador USB para móviles LATITUDE NXT (modelo 6295): GSM-850: Transmisión a 824-849 MHz Recepción a 869-894 MHz...
  • Página 84 Dirección IP estática Wi-Fi: Ninguna Dirección MAC Ethernet: En la etiqueta de la llave Protocolo de Internet: IPv4 Modo de protocolo de configuración dinámica Compatible con modo DHCP automático de host (DHCP): Dirección MAC de Wi-Fi: Ninguna Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 85 Número de homologación: 7-13642-0-107927 (válido desde: 01/14) Número de licencia: 13-13642-0-107928 (válido desde: 01/14) Levant Technologies Ltd. Titular del registro del 18 Galgalei Haplada St. dispositivo e importador: Herzliya 46103 Israel 972-9-9521666 Número de registro: 57-0001 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 86 La información proporcionada a continuación se aplica a todos los modelos y geografías: • Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Boston Scientific podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo. • Cuando vaya a iniciar el comunicador, espere 10 minutos para que comunicador recupere la temperatura ambiente (20 °C o la que corresponda) si este se...
  • Página 87 • México, solo modelo 6290: este transmisor está autorizado conforme a las normas del Servicio de Radiocomunicación de Dispositivos Médicos (en la parte 95 de las normas de la FCC) y no debe causar interferencias perjudiciales Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 88 Pública General (GPL) de GNU. De acuerdo con la GPL, como ha publicado la Free Software Foundation, podemos proporcionarle el código fuente correspondiente completo durante un período de tres años tras el envío de este producto. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 89 Emisiones e inmunidad electromagnéticas Tabla 2. Guía y declaración del fabricante sobre la compatibilidad electromagnética El comunicador LATITUDE es apto para su uso en entornos de centros sanitarios profesionales o domésticos. Entorno Prueba Cumplimiento electromagnético: guía Protección de servicios de radio y...
  • Página 90 El comunicador LATITUDE es apto para su uso en entornos de centros sanitarios profesionales o domésticos. Entorno Prueba Cumplimiento electromagnético: guía Alteraciones conducidas 3 V/m entre 0,15 MHz y 80 MHz Las bandas ISM entre 0,15 MHz inducidas por campos de RF y 80 MHz son de 6,765 MHz-...
  • Página 91 Radiación electromagnética no ionizante Debe desecharse con los residuos electrónicos Símbolo de prueba reconocida nacionalmente para normas de seguridad. Indica que este producto cumple los estándares de seguridad de México aplicables Número de pieza Número de serie Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 92 Consulte las instrucciones de uso (aplicables al adaptador de accesorios USB) Marca de cumplimiento ACMA (aplicable al adaptador de accesorios USB) Indica que este producto cumple los requisitos aplicables a los estándares de radiocomunicación japoneses (aplicable al adaptador de accesorios USB) Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
  • Página 94 4100 Hamline Avenue North St. Paul, MN 55112-5798 USA www.bostonscientific.com www.bostonscientific.com/patientlabeling En todo el mundo: +1.651.582.4000 Profesionales sanitarios: 1.800.CARDIAC (227.3422) Pacientes y familiares: 1.866.484.3268 © 2021 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 51345279-002 es OUS 2021-09 *51345279-002*...