The cuvette holder should be cleaned after each
day of use. Make sure that the analyzer is turned
off and that the display is blank.
1.
Pull the cuvette holder out to its loading
position. Carefully press the small catch on
the cuvette holder using a pointed object.
2.
While pressing the catch, carefully pull out
the cuvette holder.
3.
Clean the cuvette holder with alcohol
(20–70 %) or mild detergent.
4.
If the optronic unit becomes dirty, an error
code will be displayed. To clean the optronic
unit, push a HemoCue Cleaner swab into
the opening of the cuvette holder. Move
from side to side 5–10 times, thereafter
push in and pull out the Cleaner 5–10 times,
cleaning the cover glasses. If the Cleaner is
stained, repeat with a new Cleaner. Clean
the black details of the cuvette holder
housing (4a). Wait 15 minutes before
replacing the cuvette holder. Make sure that
the cuvette holder is locked into place by the
small catch. The cover may be cleaned with
alcohol (20–70 %) or a mild detergent.
Note! As an alternative to the HemoCue Cleaner, a
lint free cotton swab, non-pretreated, moistened
with alcohol (20–70 % without additive) or water
may also be used. If a cotton swab is used make
sure it is not too wet and nor too dry. Use a dry
swab to wipe away excess liquid in the optic house
after cleaning with a moistened swab. To avoid
scratches on the cover glasses, only the cotton
part of the swab should come in contact with the
cover glasses.
Le support de cuvette doit être nettoyé tous les
jours. S'assurer que l'instrument est éteint et que
l'écran est inactivé.
1.
Extraire le support de cuvette dans sa
position de charge. Utiliser un objet pointu
pour abaisser avec précaution le petit
fermoir du support de cuvette.
2.
Fermoir abaissé, extraire soigneusement le
support de cuvette.
3.
Nettoyer le support de cuvette avec de
l'alcool (20-70 %) ou un détergent doux.
4.
Si l'unité optique est sale, un code d'erreur
s'affiche. Pour la nettoyer, introduire un
tampon HemoCue Cleaner dans le logement
vide du support de cuvette. Le faire glisser
latéralement de 5 à 10 fois, puis le tirer
et le pousser 5 à 10 fois pour nettoyer les
lamelles de verre. Si le tampon est taché,
recommencer l'opération avec un nouveau
tampon. Nettoyer les éléments noirs du
compartiment du support de cuvette (4a).
Attendre 15 minutes avant de remettre
le support de cuvette en place. Veiller à
ce que le support de cuvette soit bien en
place et verrouiller à l'aide du petit fermoir.
L'extérieur peut être nettoyé avec de l'alcool
(20-70 %) ou un détergent doux.
Remarque : A la place du tampon HemoCue
Cleaner, il est possible d'utiliser un coton tige
non pelucheux, non prétraité, humecté d'alcool
(20 à 70 % sans additif) ou d'eau. Si un coton tige
est utilisé, s'assurer qu'il n'est ni trop humide ni
trop sec. Utiliser un coton tige sec pour essuyer
l'excès d'humidité dans le logement optique après
nettoyage avec un coton tige humecté. Pour
éviter de rayer les lamelles de verre, seule la partie
garnie du coton-tige doit entrer en contact avec
celles-ci.
El portacubetas debe limpiarse después de cada
día de uso. Asegúrese de que el analizador esté
apagado y de que la pantalla esté en blanco.
1.
Extraiga el portacubetas hasta su posi-
ción de carga. Presione cuidadosamente el
seguro pequeño del portacubetas con un
objeto puntiagudo.
2.
Mientras presiona el seguro, saque cui-
dadosamente el portacubetas.
3.
Limpie el portacubetas con alcohol (de 20 a
70 %) o detergente suave.
4.
Si la unidad optrónica se ensucia, aparecerá
un código de error. Para limpiar la unidad
optrónica, coloque un hisopo HemoCue
Cleaner en la abertura del portacubetas.
Mueva de lado a lado 5 a 10 veces, luego,
coloque y retire el limpiador de 5 a 10 veces
para limpiar el cubreobjetos. Si el limpiador
está sucio, repita el procedimiento con
un nuevo limpiador. Limpie los detalles
negros del revestimiento del portacubetas
(4a). Espere 15 minutos antes de cambiar el
portacubetas. Asegúrese de que el seguro
pequeño tenga fijo el portacubetas. La
cubierta se puede limpiar con alcohol (de 20
a 70%) o un detergente suave.
Nota: Como alternativa al limpiador HemoCue
Cleaner, también se puede usar un hisopo de
algodón que no deje pelusas, que no haya sido
tratado previamente, humedecido en alcohol
(de 20 a 70 % sin aditivos) o agua. Si se usa un
hisopo de algodón asegúrese de que no esté
demasiado húmedo ni demasiado seco. Use un
hisopo seco para eliminar el exceso de líquido en
la unidad óptica después de limpiar con un hisopo
humedecido. Para evitar rayas en el cubreobjetos,
sólo la parte de algodón del hisopo debe estar en
contacto con el cubreobjetos.
27
O suporte da cuveta deve ser limpo após cada dia
de uso. Certifique-se de que o analisador esteja
desligado e a tela apagada.
1.
Puxe o suporte da cuveta para fora, até a sua
posição de carregamento. Com um objeto
pontiagudo, pressione cuidadosamente a
pequena lingüeta do suporte.
2.
Enquanto pressiona a lingüeta, puxe o
suporte da cuveta com cuidado.
3.
Limpe o suporte da cuveta com álcool
(20 a 70 %) ou detergente neutro.
4.
Se a unidade optrônica estiver suja, será exi-
bido um código de erro. Para limpá-la, insira
uma haste de limpeza HemoCue Cleaner na
abertura do suporte da cuveta. Movimente
de lado a lado entre 5 e 10 vezes, e depois
empurre para dentro e puxe o Cleaner para
fora entre 5 e 10 vezes, limpando os vidros
das tampas. Se o Cleaner estiver manchado,
repita com um novo Cleaner. Limpe os de-
talhes pretos do compartimento do suporte
da cuveta (4a). Aguarde 15 minutos antes de
recolocar o suporte no lugar. Certifique- se
de que a lingüeta tenha travado o suporte da
cuveta no local correto. A tampa pode ser
limpa com álcool (20 a 70 %) ou detergente
neutro.
Observação: Como alternativa ao HemoCue
Cleaner, também pode ser usada uma haste com
ponta de algodão sem fiapos, não prétratada,
umedecida em álcool (20 a 70 % sem aditivo)
ou água. Se for usada uma haste com ponta de
algodão, certifique-se de que ela não esteja
úmida demais e nem seca demais. Use uma
haste seca para retirar o líquido em excesso no
invólucro óptico depois de limpar com uma haste
umedecida. Para evitar arranhões nos vidros das
tampas, somente a parte de algodão da haste deve
entrar em contato com os vidros das tampas.