Descargar Imprimir esta página

Sime FORMAT DGT HE 25/15 Para El Instalador página 36

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2
INSTALACION
Las calderas tendrán que instalarse de
manera permanente y la instalación debe
hacerse exclusivamente por personal espe-
cializado y cualificado respetando todas las
instrucciones y disposiciones llevadas en
este manual. Además, la instalación debe
ser efectuada en conformidad con las nor-
mas actualmente en vigor.
2. 1
INSTALACION
– Las calderas se pueden instalar, sin limi-
taciones de ubicación ni de aporte de
aire comburente, en cualquier ambiente
doméstico.
– Las calderas también son adecuadas
para el funcionamiento en lugares par-
cialmente protegidos según la norma EN
297, con temperatura ambiente máxima
de 60°C y mínima de -5°C. Se recomien-
da instalar las calderas bajo la vertiente
de un techo, en un balcón o en un nicho
reparado, no directamente expuestas a
los fenómenos atmosféricos (lluvia, gra-
nizo, nieve). Las calderas se suministran
de serie con función anticongelante.
2. 1 . 1
Función anticongelante
Las calderas se suministran de serie con fun-
ción anticongelante. Esta función activa la
bomba y el quemador cuando la temperatura
del agua contenida en el interior del aparato
baja de los valor establecido al PAR 10. La fun-
ción anticongelante está asegurada sólo si:
– la caldera está bien conectada a los cir-
cuitos de alimentación de gas y eléctrica;
– la caldera está alimentada de manera
constante;
– la caldera no está en bloqueo de encendido;
– los componentes esenciales de la calde-
ra no están averiados.
En estas condiciones, la caldera está prote-
gida contra la congelación a una tempera-
tura ambiente de hasta -5°C.
ATTENZIONE: In caso di installazioni in luo-
ghi dove la temperatura scende sotto gli
0°C è richesta la protezione dei tubi di
allacciamento.
2.4
ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS
Para facilitar la conexión hidráulica y gas de
la caldera a la instalación son suministra-
dos bajo pedido los siguientes accesorios:
– Placa de instalación cód. 875429
– Kit codos de unión cód. 8075428 (fig. 4)
– Kit grifos de unión cód. 8091819 (fig. 4)
Instrucciones detalladas para el montaje
son indicadas en las confecciones.
2.5
CONEXION INSTALACION
Para proteger la instalación térmica contra
corrosiones perjudiciales, incrustaciones o
36
Kit codos de unión cód. 8075428
Kit curvette cod. 8075428
U
E
G
Kit grifos de unión cód. 8091819
Kit rubinetti cod. 8091819
U
E
G
acumulaciones, tiene suma importancia,
antes de instalar el aparato, proceder al lava-
do de la instalación, utilizando productos ade-
cuados como, por ejemplo, el Sentinel X300
(nuevas instalaciones), X400 y X800
(viejas instalaciones) ó Fernox Cleaner F3.
Instrucciones completas vienen incluidas en
el suministro con los productos pero, para
ulteriores aclaraciones, es posible contactar
directamente con la SENTINEL PERFORMAN-
CE SOLUTIONS LTD ó FERNOX COOKSON
ELECTRONICS. Después del lavado de la
instalación, para protecciones a largo plazo
contra corrosión y acumulaciones, se reco-
mienda utilizar productos inhibidores como el
Sentinel X100 ó Fernox Protector F1. Es
importante comprobar la concentración del
inhibidor después de cada modificación de la
instalación y a cada comprobación de mante-
nimiento según cuanto prescrito por los pro-
ductores (en los revendedores se pueden
encontrar unos test al efecto). Las carac-
terísticas químico/físico del agua de
instalo de calefacción soy fundamental
para la eficacia de la caldera, a tal escoba
garantizar que el agua tenga un PH inclui-
do entre 6,5 y 8. La descarga de la válvula
de seguridad debe estar conectada con un
embudo de recolección para encauzar la
eventual purga en caso de que dicha válvula
actúe. Siempre que la instalación de calefac-
ción este en un plano superior respecto a la
caldera, es necesar io ins t alar en las
tuberías de envío/retorno de la instalación
los grifos de interceptación suministrados en
el kit bajo pedido.
ATENCIÓN: No efectuar el lavado de la
instalación térmica y la añadidura de un
inhibidor adecuado anulan la garantía del
aparato.
M
R
CONEXIONES
R
Retorno instalación
M
Ida instalación
G
Alimentación gas
E
Entrada agua sanitaria
U
Salida agua sanitaria
M
R
El conexionado del gas debe realizarse
conforme a las normas actualmente vigen-
tes. Para dimensionar las tuberías del gas,
desde el contador hasta el módulo, se
deben tener en cuenta tanto los caudales
en volúmenes (consumos) en m
la densidad del gas utilizado. Las secciones
de las tuberías que constituyen la instala-
ción tienen que ser aptas para asegurar un
suministro de gas suficiente para cubrir el
consumo máximo, mientras la pérdida de
presión entre contador y cualquier aparato
de uso no puede ser superior a:
– 1,0 mbar para los gases de la segunda
familia (gas natural)
– 2,0 mbar para los gases de la tercera
familia (butano o propano).
Dentro del módulo hay aplicada una placa
adhesiva en la cual se indican los datos téc-
nicos de identificación y el tipo de gas para
el cual el módulo está predispuesto.
2.5. 1
Conexión descarga condensación
Para recoger la condensación es necesario
conectar el goterón con sifón a la descarga,
mediante un tubo que tiene una pendiente
mínima de 5 mm por metro.
Son idóneas para transportar la conden-
sación hacia la descarga cloacal de la
vivienda sólo las tuberías en plástico de
las normales descargas.
2.5.2
Filtro en el conducto gas
La válvula gas se produce en serie con un fil-
tro en la entrada que, de todas formas, no
puede retener todas las impuridades conte-
Fig. 4
/h que de
3

Publicidad

loading