1 Acerca de esta documentación
Lea esta documentación por completo, especialmente el capítulo
dad, antes de empezar a trabajar con el producto.
Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y
mantener el producto de forma segura y apropiada, así como para eliminar averí-
as sencillas.
1.1 Validez de la documentación
Esta documentación es válida para las siguientes variantes de producto de la serie
AF2:
• Combinaciones de filtros de sensores (AS)
– Variante Ethernet
– Variante IO-Link
• Sensor High Flow (HF)
– Variante Ethernet
– Variante IO-Link
Esta documentación está dirigida a:
Operadores de instalaciones, planificadores de instalaciones, fabricantes de má-
quinas, montadores
1.2 Documentación adicional
Además de esta documentación, no recibirás otros documentos sobre el produc-
to o sobre la instalación/máquina en el que está instalado el producto.
Tenga en cuenta también la siguiente documentación aplicable:
• Documentación de las unidades de preparación de aire, serie AS
Observar siempre las siguientes disposiciones adicionales:
• Reglamentos legales vigentes y otros reglamentos aplicables de las legislacio-
nes europea y nacional.
• Disposiciones vigentes en materia de prevención de accidentes y protección
del medio ambiente.
1.3 Presentación de la información
1.3.1 Avisos de advertencia
Las advertencias sobre daños personales y materiales se destacan de forma espe-
cial en esta documentación. Se deben respetar las medidas descritas de protec-
ción ante peligros.
Representación como cuadro resaltado
Los avisos de advertencia, que se muestran en forma de cuadros resaltados, se re-
fierena al siguiente capítulo. Los cuadros resaltados tienen la siguiente estructu-
ra:
2
Risk of injury due to uncontrolled actuator movements when the pneumat-
3
ics are switched on!
4
There is a danger of personal injury if the system is in an undefined state.
Put the system in a defined state before switching it on.
1 Palabra de advertencia
3 Consecuencias del incumplimiento
Representación con palabra de advertencia resaltada
Los avisos de advertencia suelen integrarse en el texto de las instrucciones y las
listas para garantizar una buena legibilidad. Los avisos integrados tienen la si-
guiente estructura:
1
2
NOTICE! Seals age faster under aggressive ambient conditions. Defective seals
will lead to pneumatic leaks and non-compliance with the degree of protection.
Inspect seals more frequently.
1 Palabra de advertencia
3 Información adicional
AVENTICS™ AF2 | R412026496–BAL–001–AB | Español
1
WARNING
2 Tipo y fuente del peligro
4 Solución
3
2 Información relevante para la seguri-
dad
Significado de las palabras de advertencia
Palabra de ad-
g 2. Seguri-
vertencia
Peligro
Advertencia
Atención
Nota
1.3.2 Símbolos
Recomendación para el uso óptimo de nuestro producto.
Tenga en cuenta esta información para garantizar un funcionamiento
lo más correcto posible.
1.4 Abreviaturas utilizadas
En esta documentación se utilizan las siguientes abreviaturas:
Abreviatura
ABS
DN
CEM
GF
HD
HF
MBE
MQTT
MTTF
NPT
OLED
OPC UA
PA
PC
PELV
Pt
SELV
TPE
2 Seguridad
2.1 Acerca de este capítulo
Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente
conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si
no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas
en la documentación.
• Lea este capítulo y toda la documentación con detenimiento y por completo
antes de trabajar con el producto.
Significado
Amenaza de peligro inminente para la vida y la salud de las personas.
No respetar estas indicaciones puede tener graves consecuencias para la
salud, hasta llegar a producir lesiones mortales.
u A continuación, deben tenerse en cuenta todas las especificaciones
marcadas con "Protección contra explosiones" o "Prevención de acci-
dentes".
Ejemplo: utiliza una herramienta que no produzca chispas (protección
contra explosiones).
Posible peligro inminente para la vida y la salud de las personas.
No respetar estas indicaciones puede tener graves consecuencias para la
salud, hasta llegar a producir lesiones mortales.
u A continuación, deben tenerse en cuenta todas las especificaciones
marcadas con "Prevención de accidentes".
Ejemplo: ponerse ropa protectora (prevención de accidentes).
Situación potencialmente peligrosa.
No respetar estas indicaciones puede provocar lesiones leves o daños ma-
teriales.
u A continuación, deben tenerse en cuenta todas las especificaciones
marcadas con "Prevención de lesiones, protección del material".
Ejemplo: asegurarse de que todos los cierres son herméticos (preven-
ción de lesiones, protección del material).
Posibilidad de daños materiales o de mal funcionamiento.
No respetar estas indicaciones puede dar lugar a daños materiales o a un
mal funcionamiento, pero no a lesiones personales.
u A continuación, deben tenerse en cuenta todas las especificaciones
marcadas con "Protección del material".
Ejemplo: limpiar las piezas sucias (protección del material).
Significado
Acrilonitrilo butadieno estireno
Diameter Nominal (anchura nominal)
Compatibilidad electromagnética
Fibra de vidrio
Documento de armonización
High Flow
Valor final del margen de medición
Message Queuing Telemetry Transport
Mean Time To Failure (duración media de funcionamiento hasta el fallo)
National Taper Pipe (tipo de rosca de tubo)
Organic Light Emitting Diode (diodo emisor de luz orgánico)
Open Platform Communications Unified Architecture
Poliamida
Policarbonato
Protective Extra Low Voltage (tensión extrabaja de protección)
Resistencia de medición de platino
Safety Extra Low Voltage (tensión extrabaja de seguridad)
Elastómeros termoplásticos
80