ST TI 36 V Manual De Instrucciones página 72

Motoazada conducida de pie
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
RU
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Информацию
о
двигателе
соответствующем руководстве по эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ - Соответствие ссылок, содержащихся
в тексте, и соответствующих рисунков (расположенных
на странице 2 и последующих) определяется цифрой,
предшествующей названию каждой главы.
1. ЗАВЕРШИТЬ МОНТАЖ
ПРИМЕЧАНИЕ - Машина может быть поставлена с
некоторыми компонентами, уже установленными на
ней.
ВНИМАНИЕ - Распаковка и завершение монтажа
должны выполняться на твердой и ровной
поверхности, имея в распоряжении пространство,
достаточное для перемещения машины и ее упаковки,
всегда пользуясь соответствующими инструментами.
Утилизация упаковки должна производиться в
соответствии с действующими местными нормами.
1.1 Монтаж руля
Подсоединить тяговый стержень (1) к двум боковым
элементам руля (2a) и (2b).
Вставить две шайбы (3a, 3b) и затянуть до упора две гайки
(4) с обеих сторон.
ВНИМАНИЕ - Наличие тягового стержня является
важным фактором для обеспечения безопасности,
поэтому его монтаж должен быть выполнен
правильно.
Установить руль (2) на опору (8), чтобы кабели находились
под опорой. Установить четыре боковых винта (6) и шайбы
(6a) в указанной последовательности, затем с внутренней
стороны установить шайбы (6b) и затянуть до упора две
гайки (5) с обеих сторон.
Придвинуть скобу (9) к опоре (8) и закрепить ее винтом (7).
1.2 З амыкание осей почвофрез
Вставить пробки (1) в два конца оси почвофрез (2).
1.3 Заправка маслом
ПРИМЕЧАНИЕ - Для данной машины рекомендуется
использовать масло SAE 15W-40.
• Трансмиссия
Положить машину на правый бок.
Отcоединить штифт (1), снять вал (2) и почвофрезы (3) и (4).
Отсоединить штифт (1), извлечь стержень и снять блок с
фрезами (2).
Отвинтить пробку (3) и залить в отверстие приблизительно
250 мл масла того же сорта, которое используется для
двигателя.
Вновь установить пробку (3) с правильно установленной
можно
найти
в
прокладкой (4) и блок с фрезами (2) с соответствующим
стержнем и штифтом (1).
• Двигатель
Залейте моторное масло в соответствии с инструкциями,
изложенными в специальном руководстве.
1.4 Монтаж стойки
Вставить стойку (1) в соответствующее гнездо и закрепить
ее на требуемой высоте при помощи вала (2) и штифта (3).
2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ
ПРИМЕЧАНИЕ - Значение символов, приведенных
на органах управления, объясняется на 6-ой и
последующих страницах.
2.1 Устройство управления дросселем
Дроссельная заслонка управляется рычагом (1).
Положения рычага указаны на соответствующей табличке.
Дроссельная заслонка управляет скоростью вращения
почвофрез и одновременно скоростью движения машины.
2.2 Рычаг включения почвофрез
Движение почвофрез при соприкосновении с землей
приводит к продвижению машины вперед.
Для выполнения запуска почвофрез нажать на рычаг
безопасности (1) и потянуть рычаг запуска (2).
При отпускании рычага (2) почвофрезы останавливаются и
машина прекращает движение.
2.3 Регулировка глубины рыхления
Регулировка погружения почвофрез в землю регулируется
при помощи стойки (1), которую можно установить в одно
из 3 положений по высоте.
Самое нижнее положение соответствует минимальной
глубине рыхления.
Для того, чтобы изменить высоту стойки (1), снять штифт
(3) и вал (2) и установить ее на требуемую высоту.
2.4 Регулировка вспомогательного колеса
Вспомогательное колесо (1) можно установить в одно из
двух положений по высоте:
– нижнее положение, в контакте с почвой, для облегчения
перемещения;
– верхнее положение, во время работы, чтобы почвофрезы
могли погружаться в почву.
Для того, чтобы перейти из одного положения в другое,
требуется взяться за колесо (1), потянуть его, пока вал
(2) не выйдет из гнезда в опоре (3) и установить колесо на
требуемую высоту.
70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido